Extrait du Compendium du catéchisme de l'Eglise catholique :
Comment concilier l’existence de l’enfer et l’infinie bonté de Dieu?
1036-1037
S’il veut que « tous parviennent au repentir » (2 P 3,9), Dieu a
toutefois créé l’homme libre et responsable, et il respecte ses décisions. C’est donc l’homme lui-même qui, en pleine autonomie, s’exclut volontairement de la communion avec Dieu, si, jusqu’au moment de sa mort, il persiste dans le péché mortel, refusant l’amour miséricordieux de Dieu.
En quoi consistera le jugement dernier?
1038-10411058-1059
Le jugement dernier (universel) consistera dans la sentence de vie bienheureuse ou de condamnation éternelle, que le Seigneur Jésus, lors de son retour comme juge des vivants et des morts, prononcera pour « les justes et les pécheurs » (Ac 24,15), rassemblés tous ensemble devant lui.
A la suite de ce jugement dernier, le corps ressuscité participera à la
rétribution que l’âme a reçue dans le jugement particulier.
Quand ce jugement arrivera-t-il?
1040
Ce jugement se produira à la fin du monde, dont seul Dieu connaît le jour et l’heure.
Que signifie l’espérance des cieux nouveaux et de la nouvelle terre?
1042-10501060
Après le jugement dernier, l’univers lui-même, délivré de l’esclavage de la corruption, participera à la gloire du Christ avec l’inauguration des « cieux nouveaux » et de la « nouvelle terre » (2 P 3,13). Ainsi, sera
atteinte la plénitude du Royaume de Dieu, c’est-à-dire l’accomplissement définitif du dessein sauveur de Dieu : « Récapituler toutes choses dans le Christ, dans le ciel et sur la terre » (Ep 1,10). Dieu sera alors « tout en tous
» (1 Co 15,28), pour la vie éternelle.
« Amen »
Que signifie le mot amen, qui conclut notre profession de foi?
1061-1065
Le mot juif amen qui conclut aussi le dernier livre de l’Écriture Sainte, ainsi que certaines prières du Nouveau Testament et les prières liturgiques de l’Église, signifie notre « oui » confiant et total à ce que nous avons
professé de croire, nous confiant entièrement à celui qui est l’« Amen » définitif (Ap 3,14), le Christ Seigneur.
Les textes français proposés ont pour seul but une meilleure compréhension des textes latins. Ils ne doivent pas être utilisés dans la liturgie en Français.
Aidez-nous à traduire les textes du latin dans votre langue sur : www.societaslaudis.org
Télécharger au format MS Word