Extrait du Compendium du catéchisme de l'Eglise catholique :
Comment se distinguent les sacrements?
1210-1211
On distingue : les sacrements de l’initiation chrétienne (Baptême, Confirmation et Eucharistie), les sacrements de la guérison (Pénitence et Onction des malades), les sacrements au service de la communion et de la mission (Ordre et Mariage). Ils concernent les moments importants de la vie chrétienne. Tous sont ordonnés à l’Eucharistie « comme à leur fin spécifique » (saint Thomas d’Aquin).
Comment se réalise l’initiation chrétienne?
12121275
Elle se réalise par les sacrements qui posent les fondements de la vie chrétienne. Renés par le Baptême, les fidèles sont fortifiés par la Confirmation et se nourrissent de l’Eucharistie.
Quels sont les noms du premier sacrement de l’initiation?
1213-12161276-1277
Il prend d’abord le nom de Baptême en raison du rite central de la célébration. Baptiser veut dire « plonger » dans l’eau. Celui qui est baptisé est plongé dans la mort du Christ et il ressuscite avec lui comme « créature nouvelle » (2 Co 5,17). On l’appelle encore « bain de la régénération et
de la rénovation dans l’Esprit Saint » (Tt 3,5) et « illumination », parce
que le baptisé devient « fils de la lumière » (Ep 5,8).
Comment le baptême est-il préfiguré dans l’Ancienne Alliance?
1217-1222
Dans l’Ancienne Alliance, on trouve diverses préfigurations du Baptême : l’eau, source de vie et de mort, l’arche de Noé, qui sauve par
l’eau, le passage de la Mer Rouge, qui a délivré Israël de la servitude en
Égypte, la traversée du Jourdain, qui fait entrer Israël dans la terre promise,
image de la vie éternelle.
Qui porte ces préfigurations à leur accomplissement?
1223-1224
C’est Jésus Christ qui, au début de sa vie publique, se fait baptiser dans le Jourdain par Jean-Baptiste. Sur la croix, de son côté transpercé,
jaillissent le sang et l’eau, signes du Baptême et de l’Eucharistie. Après sa Résurrection, il a confié aux Apôtres la mission suivante : « Allez, enseignez toutes les nations, baptisez-les au nom du Père, et du Fils, et du Saint-Esprit » (Mt 28,19).
Les textes français proposés ont pour seul but une meilleure compréhension des textes latins. Ils ne doivent pas être utilisés dans la liturgie en Français.
Aidez-nous à traduire les textes du latin dans votre langue sur : www.societaslaudis.org
Télécharger au format MS Word