Evangile commenté du mercredi 2 octobre 2019 - Saints Anges Gardiens

Hebdomada XXVI per annum XXVIème semaine dans l'année
Feria IV Mercredi
Ss. Angelorum Custodum Saints Anges Gardiens
Memoria Mémoire
Evangelium Evangile
Matthaeus (18,1-5.10) Matthieu (18,1-5.10)
In illa hora accessérunt discípuli ad Iésum dicéntes: “Quis putas maíor est in regno caelórum?” Et ádvocans párvulum, státuit eum in médio eórum et dixit: “Amen dico vobis: Nisi convérsi fuéritis et efiiciámini sicut párvuli, non intrábitis in regnum caelórum. Quicúmque ergo humiliáverit se sicut párvulus iste, hic est maíor in regno caelórum. Et, qui suscéperit unum párvulum talem in nómine meo, me súscipit. Vidéte, ne contemnátis unum ex his pusíllis; dico enim vobis quia ángeli eórum in caelis semper vident fáciem Patris mei, qui in caelis est. En cette heure là les disciples s'approchèrent de Jésus, et Lui dirent: Qui est le plus grand dans le royaume des Cieux? Jésus ayant appelé un petit enfant, le plaça au milieu d'eux, et dit: En vérité, Je vous le dis, à moins que vous ne vous convertissiez, et que vous ne deveniez comme de petits enfants, vous n'entrerez pas dans le royaume des Cieux. C'est pourquoi, quiconque se rendra humble comme cet enfant, sera le plus grand dans le royaume des Cieux. Et quiconque reçoit en Mon nom un enfant comme celui-ci, Me reçoit Moi-même. Gardez-vous de mépriser aucun de ces petits; car Je vous dis que leurs Anges dans le Ciel voient sans cesse la face de Mon Père qui est dans les Cieux.
Verbum Domini. R/. Laus tibi, Christe.Parole du Seigneur. R/. Louange à Toi, ô Christ.
Commentaire de l'Evangile par le TRP Dom Paul Delatte, abbé de Solesmes.
Commentaire par Dom Paul Delatte (1848-1937), osb, abbé de saint Pierre de Solesmes