Messe du vendredi 2 mars 2018 -

Hebdomada II Quadragesimae IIème semaine de Carême
Feria VI Vendredi


éditer éditer
Introitus Introït
Ps. 51, 10 et 11
EGO autem, sicut olíva fructífera in domo Dómini, sperávi in misericórdia Dei mei: et exspectábo nomen tuum, quóniam bonum est ante conspéctum sanctórum tuórum. Ps. ibid., 3 Quid gloriáris in malítia: qui potens es in iniquitáte ? V/. Glória Patri. Moi, je suis comme un olivier fertile dans la maison de Dieu, j’espère en la miséricorde de Dieu ; et j’attendrai Ton nom, car il est secourable en présence de Tes fidèles. Ps. Pourquoi te glorifies-tu dans le mal, toi qui es vaillant, à commettre l’iniquité ?
Lectio I Ière lecture
éditer éditer
Genesis (37,3-4.12-13a.17b-28)
Israel autem diligébat Ióseph super omnes fílios suos, eo quod in senectúte genuísset eum; fecítque ei túnicam talárem. Vidéntes autem fratres eíus quod a patre plus cunctis fíliis amarétur, óderant eum nec póterant ei quidquam pacífice loqui. Cumque fratres illíus in pascéndis grégibus patris moraréntur in Sichem, dixit Israel ad Ióseph: “Frátres tui pascunt oves in Síchimis; veni, mittam te ad eos.” Audívi autem eos dicéntes: ‘Eámus in Dóthain.’” Perréxit ergo Ióseph post fratres suos et invénit eos in Dóthain. Qui cum vidíssent eum procul, ántequam accéderet ad eos, cogitavérunt illum occídere. Et mútuo loquebántur: “Ecce somniátor venit; veníte, occidámus eum et mittámus in unam cisternárum dicemúsque: Fera péssima devorávit eum. Et tunc apparébit quid illi prosint sómnia sua.” Áudiens autem hoc Ruben nitebátur liberáre eum de mánibus eórum et dixit: “Non interficiámus ánimam eíus.” Et dixit ad eos: “Non effundátis sánguinem; sed proícite eum in cistérnam hanc, quae est in solitúdine, manúsque vestras serváte innóxias.” Hoc autem dicébat volens erípere eum de mánibus eórum et réddere patri suo. Conféstim ígitur, ut pervénit ad fratres suos, nudavérunt eum túnica talári miserúntque eum in cistérnam, quae non habébat aquam. Et sedérunt, ut coméderent panem. Attolléntes autem óculos vidérunt Ismǽlitas viátorcs veníre de Gálaad et cámelos eórum portántes tragacánthum et másticem et ladánum in Aegýptum. Dixit ergo Iúdas frátribus suis: “Quid nobis prodest, si occidérimus fratrem nostrum et celavérimus sánguinem ipsíus? Mélius est ut vendátur Ismǽlitis, et manus nostrae non polluántur; frater enim et caro nostra est.” Acquievérunt fratres sermónibus illíus. Et praetereúntibus Madiánitis negotiatóribus, extrahéntes Ióseph de cistérna, vendidérunt eum Ismǽlitis vigínti argénteis. Qui duxérunt eum in Aegýptum.
Verbum Domini. R/. Deo gratias.Parole du Seigneur. R/. Rendons grâces à Dieu.
éditer éditer
Graduale Graduel
Ps. 119, 1-2
R/. Ad Dóminum cum tribulárer clamávi, et exaudívit me. V/. Dómine, líbera ánimam meam a lábiis iníquis, et a lingua dolósa. R/. Dans ma tribulation j'ai crié vers le Seigneur, et Il m'a exaucé. V/. Seigneur, délivre mon âme des lèvres injustes et de la langue trompeuse.
wp-content/plugins/liturgia/LH/TXT/.xml éditer wp-content/plugins/liturgia/LH/TXT/.xml éditer
Evangelium Evangile
éditer éditer
Matthaeus (21,33-43.45-46)
Áliam parábolam audíte. Homo erat pater famílias, qui plantávit víneam et saepem circúmdedit ei et fodit in ea tórcular et aedificávit turrim et locávit eam agrícolis et péregre proféctus est. Cum autem tempus frúctuum appropinquásset, misit servos suos ad agrícolas, ut accíperent fructus eíus. Et agrícolae, apprehénsis servis eíus, álium cecidérunt, álium occidérunt, álium vero lapidavérunt. Íterum misit álios servos plures prióribus, et fecérunt illis simíliter. Novíssime autem misit ad eos fílium suum dicens: ‘Verebúntur fílium meum.’ Agrícolae autem vidéntes fílium dixérunt intra se: ‘Hic est heres. Veníte, occidámus eum et habébimus hereditátem eíus.’ Et apprehénsum eum eiecérunt extra víneam et occidérunt. Cum ergo vénerit dóminus víneae, quid fáciet agrícolis illis?” Aíunt illi: “Málos male perdet et víneam locábit áliis agrícolis, qui reddant ei fructum tempóribus suis.” Dicit illis Iésus: “Númquam legístis in Scriptúris: ‘Lápidem quem reprobavérunt aedificántes, hic factus est in caput ánguli; a Dómino factum est istud et est mirábile in óculis nostris’? Ídeo dico vobis quia auferétur a vobis regnum Dei et dábitur genti faciénti fructus eíus. Et cum audíssent príncipes sacerdótum et pharisǽi parábolas eíus, cognovérunt quod de ipsis díceret; et quaeréntes eum tenére, timuérunt turbas, quóniam sicut prophétam eum habébant.
Verbum Domini. R/. Laus tibi, Christe.Parole du Seigneur. R/. Louange à Toi, ô Christ.
éditer éditer
Offertorium Offertoire
Ps. 39, 14 et 15
Dómine, in auxílium meum réspice: confundántur et revereántur, qui quaerunt ánimam meam, ut áuferant eam: Dómine, in auxílium meum réspice. Seigneur, regarde vers moi pour me secourir. Qu'ils soient confondus et couverts de honte, ceux qui cherchent ma vie pour me l'ôter. Seigneur, regarde vers moi pour me secourir.
éditer éditer
wp-content/plugins/liturgia/LH/TXT/.xml éditer wp-content/plugins/liturgia/LH/TXT/.xml éditer
éditer éditer
Communio Ps. 11,8 Tu Dómine servábis nos, et custódies nos a generatióne hac in aetérnum.
éditer éditer