Messe du lundi 11 février 2019 - de la férie

Hebdomada V per annum Vème semaine dans l'année
Feria II Lundi


Introitus Introït
Ps. 94, 6-7
VENÍTE, adorémus Deum, et procidámus ante Dóminum, plorémus ante eum, qui fecit nos: quia ipse est Dóminus Deus noster. Ps. ibid., 1 Veníte, exsultémus Dómino: iubilémus Deo, salutári nostro. V/. Glória Patri. Venez, adorons Dieu et prosternons-nous devant le Seigneur, et pleurons devant Lui qui nous a faits : car Il est le Seigneur notre Dieu. Ps. Venez, réjouissons-nous dans le Seigneur ; chantons des hymnes à Dieu notre Sauveur. V/. Gloire au Père.
Collecta
Collecte
Collecta
Famíliam tuam, quæsumus, Dómine, contínua pietáte custódi, ut, quæ in sola spe grátiæ cæléstis innítitur, tua semper protectióne muniátur. Per Dóminum. Sur Ta famille, nous T’en prions, Seigneur, veille avec une constante tendresse ; et puisqu'’elle s’'appuie sur l'’unique espérance de la grâce céleste, qu’elle soit toujours pourvue du secours de Ta protection.
Lectio I Ière lecture
Genesis (1,1-19)
In princípio creávit Deus caelum et terram. Terra autem erat inánis et vácua, et ténebrae super fáciem abýssi, et spíritus Dei ferebátur super aquas. Dixítque Deus: “Fiat lux.” Et facta est lux. Et vidit Deus lucem quod esset bona et divísit Deus lucem ac ténebras. Appellavítque Deus lucem Diem et ténebras Noctem. Factúmque est véspere et mane, dies unus. Dixit quoque Deus: “Fiat firmaméntum in médio aquárum et dívidat aquas ab aquis.” Et fecit Deus firmaméntum divisítque aquas, quae erant sub firmaménto, ab his, quae erant super firmaméntum. Et factum est ita. Vocavítque Deus firmaméntum Caelum. Et factum est véspere et mane, dies secúndus. Dixit vero Deus: “Congregéntur aquae, quae sub caelo sunt, in locum unum, et appáreat árida.” Factúmque est ita. Et vocávit Deus áridam Terram congregationésque aquárum appellávit Mária. Et vidit Deus quod esset bonum. Et ait Deus: “Gérminet terra herbam viréntem et herbam faciéntem semen et lignum pomíferum fáciens fructum iúxta genus suum, cuíus semen in semetípso sit super terram.” Et factum est ita. Et prótulit terra herbam viréntem et herbam afferéntem semen iúxta genus suum lignúmque fáciens fructum, qui habet in semetípso seméntem secúndum spéciem suam. Et vidit Deus quod esset bonum. Et factum est véspere et mane, dies tértius. Dixit autem Deus: “Fiant luminária in firmaménto caeli, ut dívidant diem ac noctem et sint in signa et témpora et dies et annos, ut lúceant in firmaménto caeli et illúminent terram.” Et factum est ita. Fecítque Deus duo magna luminária: lumináre maíus, ut praeésset diéi, et lumináre minus, ut praeésset nocti, et stellas. Et pósuit eas Deus in firmaménto caeli, ut lucérent super terram et praeéssent diéi ac nocti et divíderent lucem ac ténebras. Et vidit Deus quod esset bonum. Et factum est véspere et mane, dies quartus.
Verbum Domini. R/. Deo gratias.Parole du Seigneur. R/. Rendons grâces à Dieu.
Graduale Graduel
Ps. 95, 8-9
R/. Tóllite hóstias, et introíte in átria eius: adoráte Dóminum in aula sancta eius. V/. Ps. 28, 9 Revelávit Dóminus condénsa: et in templo eius omnes dicent glóriam. R/. Prenez des victimes et entrez dans Ses parvis : adorez le Seigneur dans Son saint tabernacle. V/. Ps. 28, 9. Le Seigneur découvrira les lieux sombres : et dans Son temple, tous publieront Sa gloire.
Allelúia. Allelúia.
Ps. 148, 2
R/. Allelúia. V/. Laudáte Dóminum, omnes Angeli eius: laudáte eum, omnes virtútes eius. R/. Alléluia. V/. Louez le Seigneur, tous, vous Ses anges : louez-Le, toutes Ses puissances.
Evangelium Evangile
Marcus (6,53-56)
In illo tempore: Cum transfretássent in terram, pervenérunt Gennesáret et applicuérunt. Cumque egréssi essent de navi, contínuo cognovérunt eum et percurréntes univérsam regiónem illam coepérunt in grabátis eos, qui se male habébant, circumférre, ubi audiébant eum esse. Et quocúmque introíbat in vicos aut in civitátes vel in villas, in platéis ponébant infírmos; et deprecabántur eum, ut vel fímbriam vestiménti eíus tángerent; et, quotquot tangébant eum, salvi fiébant.
Verbum Domini. R/. Laus tibi, Christe.Parole du Seigneur. R/. Louange à Toi, ô Christ.
Offertorium Offertoire
Ps. 16, 5, 6-7
Pérfice gressus meos in sémitis tuis, ut non moveántur vestígia mea: inclína aurem tuam, et exáudi verba mea: mirífica misericórdias tuas, qui salvos facis sperántes in te, Dómine. Affermis mes pas dans Tes sentiers, afin que mes pieds ne soient pas ébranlés. Incline vers moi Ton oreille et exauce mes paroles. Fais éclater Tes miséricordes, Toi qui sauves ceux qui espèrent en Toi, Seigneur.
Super oblataPrière sur les oblats
Dómine Deus noster, qui has pótius creatúras ad fragilitátis nostræ subsídium condidísti, tríbue, quæsumus, ut étiam æternitátis nobis fiant sacraméntum. Per Christum Dóminum nostrum. Par le Christ notre Seigneur.
Communio Communion
Luc. 6, 18 et 19
Multitúdo languéntium, et qui vexabántur a spirítibus immúndis, veniébant ad eum: quia virtus de illo exíbat, et sanábat omnes.
Post communionemPost-communion
Orémus.Orémus.
Deus, qui nos de uno pane et de uno cálice partícipes esse voluísti, da nobis, quæsumus, ita vívere, ut, unum in Christo effécti, fructum afferámus pro mundi salúte gaudéntes. Per Christum Dóminum nostrum. Par le Christ notre Seigneur.

Modifications aux messes lues :
Ant. ad introitum Ant. à l'introït
Ps 94, 6-7
Veníte, adorémus Deum, et procidámus ante Dóminum, qui fecit nos; quia ipse est Dóminus Deus noster.
Ant. ad communionem Ant. à la communion
Cf. Ps 106, 8-9
Confiteántur Dómino misericórdiæ eius, et mirabília eius fíliis hóminum, quia satiávit ánimam inánem, et ánimam esuriéntem satiávit bonis.
Vel: Mt 5, 5-6
Beáti qui lugent, quóniam ipsi consolabúntur. Beáti qui esúriunt et sítiunt iustítiam, quóniam ipsi saturabúntur.