Messe du lundi 26 août 2019 -

Hebdomada XXI per annum XXIème semaine dans l'année
Feria II Lundi


Introitus Introït
Ps. 85, 1 et 2-3
INCLÍNA, Dómine, aurem tuam ad me, et exáudi me: salvum fac servum tuum, Deus meus, sperántem in te: miserére mihi, Dómine, quóniam ad te clamávi tota die. Ps. ibid., 4 Laetífica ánimam servi tui: quia ad te, Dómine, ánimam meam levávi. V/. Glória Patri. Incline, Seigneur, Ton oreille, et exauce-moi, sauve, mon Dieu, Ton serviteur qui espère en Toi. Aie pitié de moi, Seigneur, car j'ai crié vers Toi tout le jour. Ps. Ibid. 4 Réjouis l'âme de Ton serviteur, car j'ai élevé mon âme vers Toi, Seigneur. V/. Gloire au Père.
OrémusPrions
Collecta
Collecte
Collecta
Deus, qui fidélium mentes uníus éfficis voluntátis, da pópulis tuis id amáre quod præcipis, id desideráre quod promíttis, ut, inter mundánas varietátes, ibi nostra fixa sint corda, ubi vera sunt gáudia. Per Dóminum nostrum Iesum Christum, Fílium tuum, qui tecum vivit et regnat in unitáte Spíritus Sancti, Deus, per ómnia sæcula sæculórum. Ô Dieu, qui fais des esprits de Tes fidèles les esprits d'une unique volonté, donne à Tes peuples d'aimer ce que Tu prescris et de désirer ce que Tu promets, afin que, parmi les changements du monde, nos cœurs soient attachés là où sont les joies véritables. Par notre Seigneur Jésus-Christ, qui vit et règne avec Toi dans l'unité du Saint Esprit, Dieu, dans tous les siècles des siècles.
Lectio I Ière lecture
Ad Thessalonicenses I (1,1-5.8b-10)
Paulus et Silvánus et Timótheus ecclésiae Thessalonicénsium in Deo Patre et Dómino Iésu Christo: grátia vobis et pax. Grátias ágimus Deo semper pro ómnibus vobis, memóriam faciéntes in oratiónibus nostris, sine intermissióne; mémores óperis fídei vestrae et labóris caritátis et sustinéntiae spei Dómini nostri Iésu Christi ante Deum et Patrem nostrum; sciéntes, fratres, dilécti a Deo, electiónem vestram, quia evangélium nostrum non fuit ad vos in sermóne tantum sed et in virtúte et in Spíritu Sancto et in plenitúdine multa, sicut scitis quales fuérimus vobis propter vos. Sed in omni loco fides vestra, quae est ad Deum, profécta est, ita ut non sit nobis necésse quidquam loqui; ipsi enim de nobis annúntiant qualem intróitum habuérimus ad vos, et quómodo convérsi estis ad Deum a simulácris, servíre Deo vivo et vero et exspectáre Fílium eíus de caelis, quem suscitávit ex mórtuis, Iésum, qui éripit nos ab ira ventúra.
Verbum Domini. R/. Deo gratias.Parole du Seigneur. R/. Rendons grâces à Dieu.
Graduale Graduel
Ps. 91, 2-3
R/. Bonum est confitéri Dómino: et psállere nómini tuo, Altíssime. V/. Ad annuntiándum mane misericórdiam tuam, et veritátem tuam per noctem. R/. Il est bon de louer le Seigneur et de chanter Ton Nom, ô Très-Haut; V/. Pour annoncer le matin Ta miséricorde, et Ta vérité durant la nuit
Allelúia Alléluia
Ps. 94, 3
R/. Allelúia. V/. Quóniam Deus magnus Dóminus, et Rex magnus super omnem terram. R/. Alléluia. V/. Car le Seigneur est le grand Dieu, et le grand Roi au-dessus de tous les dieux.
Evangelium Evangile
Matthaeus (23,13-22)
In illo tempore: Locutus est Iesus dicens: Vae autem vobis, scribae et pharisǽi hypócritae, quia cláuditis regnum caelórum ante hómines! Vos enim non intrátis nec introeúntes sínitis intráre. Vae vobis scribae et pharisǽi hypócritae, quia coméditis domos viduárum, oratiónes longas orántes! Propter hoc ámplius accipiétis iudícium. (vérse omítted in NV).  Vae vobis, scribae et pharisǽi hypócritae, quia circúitis mare et áridam, ut faciátis unum prosélytum, et cum fúerit factus, fácitis eum fílium gehénnae duplo quam vos! Vae vobis, duces caeci, qui dícitis: ‘Quicúmque iuráverit per templum, nihil est; quicúmque autem iuráverit in auro templi, debet.’ Stulti et caeci! Quid enim maíus est: aurum an templum, quod sanctíficat aurum? Et: ‘Quicúmque iuráverit in altári, nihil est; quicúmque autem iuráverit in dono, quod est super illud, debet.’ Caeci! Quid enim maíus est: donum an altáre, quod sanctíficat donum? Qui ergo iuráverit in altári, iúrat in eo et in ómnibus, quae super illud sunt; et, qui iuráverit in templo, iúrat in illo et in eo, qui inhábitat in ipso; et, qui iuráverit in caelo, iúrat in throno Dei et in eo, qui sedet super eum.
Verbum Domini. R/. Laus tibi, Christe.Parole du Seigneur. R/. Louange à Toi, ô Christ.
Offertorium Offertoire
Ps. 39, 2, 3 et 4
Exspéctans exspectávi Dóminum, et respéxit me: et exaudívit deprecatiónem meam: et immísit in os meum cánticum novum, hymnum Deo nostro. J'ai attendu, et encore attendu le Seigneur, et Il a fait attention à moi et Il a exaucé mes prières, et Il a mis dans ma bouche un cantique nouveau, une hymne à notre Dieu.
Super oblata
Prière sur les oblats
Stans postea in medio altaris, versus ad populum, extendens et iungens manus, dicit:
Oráte, fratres, ut meum ac vestrum sacrifícium acceptábile fiat apud Deum Patrem omnipoténtem.
Populus surgit et respondet:
Suscípiat Dóminus sacrifícium de mánibus tuis ad laudem et glóriam nóminis sui, ad utilitátem quoque nostram totiúsque Ecclésiæ suæ sanctæ.
Super oblataPrière sur les oblats
Qui una semel hóstia, Dómine, adoptiónis tibi pópulum acquisísti, unitátis et pacis in Ecclésia tua propítius nobis dona concédas. Per Christum.
Communio Communion
Ioann. 6, 57
Qui mandúcat meam carnem, et bibit meum sánguinem, in me manet, et ego in eo, dicit Dóminus. Celui qui mange Ma chair et boit Mon sang demeure en Moi, et Moi en lui, dit le Seigneur.
OrémusPrions
Post communionem
Post-communion
Plenum, quæsumus, Dómine, in nobis remédium tuæ miseratiónis operáre, ac tales nos esse pérfice propítius et sic fovéri, ut tibi in ómnibus placére valeámus. Per Christum.

Modifications aux messes lues :
Ant. ad introitum Ant. à l'introït
Cf. Ps 85, 1-3
Inclína, Dómine, aurem tuam ad me, et exáudi me. Salvum fac servum tuum, Deus meus, sperántem in te. Miserére mihi, Dómine, quóniam ad te clamávi tota die. Incline, Seigneur, Ton oreille, et exauce-moi, sauve, mon Dieu, Ton serviteur qui espère en Toi. Aie pitié de moi, Seigneur, car j'ai crié vers Toi tout le jour.
Ant. ad communionem Ant. à la communion
Cf. Ps 103, 135
De fructu óperum tuórum, Dómine, satiábitur terra, ut edúcas panem de terra, et vinum lætíficet cor hóminis.
Vel: Io 6, 55