Extrait quotidien de la Règle de Notre Bienheureux Père Saint Benoît, et son commentaire par le TRP Dom Paul Delatte, abbé de Solesmes :
Caput 13 : PRIVATIS DIEBUS QUALITER AGANTUR MATUTINI (a) 13 - LA MANIÈRE DE CÉLÉBRER LES LAUDES LES JOURS ORDINAIRES (a)
Diebus autem privatis, matutinorum sollemnitas ita agatur, id est, ut sexagesimus sextus psalmus dicatur sine antiphona, subtrahendo modice, sicut dominica, ut omnes occurrant ad quinquagesimum, qui cum antiphona dicatur. Post quem alii duo psalmi dicantur secundum consuetudinem, id est: secunda feria, quintum et tricesimum quintum; tertia feria, quadragesimum secundum et quinquagesimum sextum; quarta feria, sexagesimum tertium et sexagesimum quartum; quinta feria, octogesimum septimum et octogesimum nonum; sexta feria, septuagesimum quintum et nonagesimum primum; sabbatorum autem, centesimum quadragesimum secundum et canticum Deuteronomium qui dividatur in duas glorias. Nam ceteris diebus canticum unumquemque die suo ex prophetis sicut psallit ecclesia Romana dicantur. Post haec sequantur laudes; deinde lectio una apostoli memoriter recitanda, responsorium, ambrosianum, versu, canticum de Evangelia, litania et completum est. LES JOURS ORDINAIRES, les laudes seront célébrées comme suit : d’abord le psaume 66 sans antienne comme le dimanche, mais en traînant un peu afin que tous soient arrivés pour le psaume 50 qui sera chanté avec antienne. Ensuite deux autres psaumes selon la coutume, c’est-à-dire : le lundi, les psaumes 5 et 35 ; le mardi, les psaumes 42 et 56 ; le mercredi, les psaumes 63 et 64 ; le jeudi, les psaumes 87 et 89 ; 8le vendredi, les psaumes 75 et 91 ; 9le samedi, le psaume 142 et le cantique du Deutéronome, divisé en deux sections terminées chacune par le Gloria. Quant aux autres jours, ils ont chacun leur cantique des prophètes comme les chante l’Église romaine. Puis viennent les psaumes 148-150, ensuite un passage de l’Apôtre à réciter de mémoire, le répons, l’hymne, le verset, le cantique de l’Évangile, la prière litanique et la conclusion.
Les textes français proposés ont pour seul but une meilleure compréhension des textes latins. Ils ne doivent pas être utilisés dans la liturgie en Français.
Aidez-nous à traduire les textes du latin dans votre langue sur : www.societaslaudis.org
Télécharger au format MS Word