EV_Mt28,1-10
 Léctio sancti Evangélii secúndum Matthǽum (28,1-10)  
Sero autem post sábbatum, cum illucésceret in primam sábbati, venit María Magdaléne et áltera María vidére sepúlcrum. Et ecce terne motus factus est magnus: ángelus enim Domini descéndit de cælo et accédens revólvit lápidem et sedébat super eum. Erat autem aspéctus eius sicut fulgur et vestiméntum eius cándidam sicut nix. Præ timóre autem eius extérriti sunt custódes et facti sunt velut mórtui. Respóndens autem angelus dixit muliéribus: « Nolite timére vos scio enim quod Iesum qui crucifixus est quǽritis. Non est bic: surréxit enim sicut dixit. Venite, vidéte locum uhi positus erat. Et cito euntes dicite discipulus eius: Surréxit a mórtuis, et ecce præcédit vos in Galillǽeam, ibi eum vidébitis. Ecce dixi vobis ». Et exeúntes cito de monuménto cum timóre et magno gáudio, cucurrérunt nuntiáre discípulis eius. Et ecce lesus occúrrit illis dicens: « Avéte » . Illæ autem accessérunt et tenuérunt pedes eius et adoravérunt eum. Tunc ait illis lesus: « Nolite timére; ite, nuntiáte frátribus meis ut eant in Galilǽam et ibi me vidébunt ». Le sabbat passé, lorsque le premier jour de la semaine commençait à luire, Marie-Madeleine et l'autre Marie vinrent pour voir le sépulcre. Et voici qu'il se fit un grand tremblement de terre; car un Ange du Seigneur descendit du Ciel, et s'approchant, il renversa la pierre et s'assit dessus. Son visage était comme l'éclair, et son vêtement comme la neige. A cause de lui les gardes furent atterrés d'effroi, et devinrent comme morts. Mais l'Ange, prenant la parole, dit aux femmes: Ne craignez point, vous; car je sais que vous cherchez Jésus qui a été crucifié. Il n'est point ici; car Il est ressuscité, comme Il l'avait dit. Venez, et voyez le lieu où le Seigneur avait été mis. Et hâtez-vous d'aller dire à Ses disciples qu'Il est ressuscité, et voici qu'Il vous précède en Galilée; c'est là que vous Le verrez. Voici, je vous l'ai prédit. Elles sortirent aussitôt du sépulcre, avec crainte et avec une grande joie, et elles coururent porter la nouvelle à Ses disciples. Et voici que Jésus vint au-devant d'elles, en disant: Je vous salue.Elles s'approchèrent, et embrassèrent Ses pieds et L'adorèrent. Alors Jésus leur dit: Ne craignez point; allez, dites à Mes frères de partir pour la Galilée; c'est là qu'ils Me verront.