LEC_1S1,24-28
Léctio libri primi Samuélis (1,24-28)
In diebus illis: Addúxit Anna Samuelem secum, postquam ablactáverat, cum vítulo trium annórum et tribus módiis farínae et utre vini; et addúxit eum ad domum Dómini in Silo. Puer autem erat adhuc infántulus. Et immolavérunt vítulum et obtulérunt púerum Heli, et ait Anna: " Óbsecro, mi dómine; vivit ánima tua, dómine, ego sum illa múlier, quae steti coram te hic orans Dóminum. Pro púero isto orávi, et dedit mihi Dóminus petitiónem meam, quam postulávi eum. Idcírco et ego commodávi eum Dómino; cunctis diébus, quibus vivet, postulátus erit pro Dómino ". Et adoravérunt ibi Dóminum. En ces jours là :  lorsqu’Anne eut sevré Samuel, elle prit avec elle trois veaux, trois boisseaux de farine, et un vase plein (cruche) de vin, et (ainsi) elle amena son fils à Silo dans la maison du Seigneur. Or l’enfant était encore tout petit. Ils le présentèrent à Héli, après avoir immolé un veau. Et Anne lui dit : Je vous en prie, mon seigneur ; aussi vrai que votre âme vit, je suis cette femme que vous avez vu ici prier le Seigneur. Je le suppliais pour cet enfant, et le Seigneur m’a accordé la demande que je lui ai faite. C’est pourquoi je le lui prête pour tous les jours où il sera prêté au Seigneur. Ils adorèrent donc le Seigneur en ce lieu.