LEC_Gn6,5-7,10
Léctio libri Génesis (6,5-8;7,1-5.10)
Videns Deus quod multa malítia hóminum esset in terra, et cuncta cogitátio cordis eórum non inténta esset nisi ad malum omni témpore, paenítuit Dóminum quod hóminem fecísset in terra. Et tactus dolóre cordis intrínsecus: “Delébo, inquit, hóminem, quem creávi, a fácie terrae, ab hómine usque ad pecus, usque ad réptile et usque ad vólucres caeli; pǽnitet enim me fecísse eos.” Noe vero invénit grátiam coram Dómino. Dixítque Dóminus ad Noe: “Ingrédere tu et omnis domus tua arcam; te enim vidi iústum coram me in generatióne hac. Ex ómnibus pecóribus mundis tolle septéna septéna, másculum et féminam; de pecóribus vero non mundis duo duo, másculum et féminam. Sed et de volatílibus caeli septéna septéna, másculum et féminam, ut salvétur semen super fáciem univérsae terrae. Adhuc enim et post dies septem ego pluam super terram quadragínta diébus et quadragínta nóctibus et delébo omnem substántiam, quam feci, de superfície terrae.” Fecit ergo Noe ómnia, quae mandáverat ei Dóminus. Cumque transíssent septem dies, aquae dilúvii inundavérunt super terram. Dieu, voyant que la malice des hommes qui vivaient sur la terre était extrême, et que toutes les pensées de leur coeur étaient en tout temps appliquées au mal, Se repentit d'avoir fait l'homme sur la terre. Et étant touché de douleur jusqu'au fond du coeur, Il dit: J'exterminerai de dessus la terre l'homme que J'ai créé; J'exterminerai tout, depuis l'homme jusqu'aux animaux, depuis ce qui rampe sur la terre jusqu'aux oiseaux du ciel: car Je Me repens de les avoir faits. Mais Noé trouva grâce devant le Seigneur.Le Seigneur dit à Noé: Entrez dans l'arche, vous et toute votre maison; parce qu'entre tous ceux qui vivent aujourd'hui sur la terre J'ai reconnu que vous étiez justes devant Moi. Prenez sept par sept de tous les animaux purs, le mâle et sa femelle, et un couple d'animaux impurs, un mâle et une femelle. Prenez aussi sept par sept des oiseaux du ciel, un mâle et sa femelle; afin d'en conserver la race sur la face de toute la terre. Car Je n'attendrai plus que sept jours, et après cela Je ferai pleuvoir sur la terre quarante jours et quarante nuits, et J'exterminerai de dessus la terre toutes les créatures que J'ai faites. Noé fit donc tout ce que le Seigneur lui avait commandé. Après donc que les sept jours furent passés, les eaux du déluge se répandirent sur la terre.