Oui, aidez-nous à relire nos textes et à traduire du latin au français !

Cher usager de Societas Laudis,

Beaucoup des utilisateurs de notre site web www.societaslaudis.org et d’internautes qui apprécient notre travail et partagent nos objectifs et nos ambitions nous demandent comment nous aider.

Et bien c’est le moment : si vous voulez donner un coup de main, c’est désormais très facile :
En activant l’interrupteur en haut à droite du site, au dessus du calendrier liturgique vous pouvez proposer vous-mêmes des traductions ou des améliorations de traduction qui seront revues et validées par les administrateurs du site, en respectant les règles de traduction communes : http://www.societaslaudis.org/quelques-regles-de-traduction-du-latin-au-francais-sur-ce-site/

Vraiment si vous pouvez aider, c’est bien, cela sera très utile. Si vous êtes fort en latin, c’est mieux mais dans beaucoup de cas, sans être très latiniste, il suffit de proposer un texte biblique correspondant à la référence indiquée dans une bonne traduction disponible sur internet (ex. version Fillion de la Bible ici : https://katholischebibel.com/la-sainte-bible-traduction-catholique-de-fillion/psaumes/1/ )

Notez bien également qu’un simple contrôle qualité (fautes de frappe, ponctuation française) nous est vraiment d’un grand secours.  N’hésitez donc pas à contribuer, en parcourant tout simplement nos pages, en cliquant en haut à droite sur le calendrier liturgique, c’est désormais très facile.

Avec tous nos chaleureux et sincères remerciements, et en vous assurant de notre prière à l’approche de la semaine sainte.


Laisser un commentaire

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.