Messe du mardi 24 septembre 2019 -

Hebdomada XXV per annum XXVème semaine dans l'année
Feria III Mardi


Introitus Introït
Ps 30,7-8
SALUS pópuli ego sum, dicit Dóminus: de quacúmque tribulatióne clamáverint ad me, exáudiam eos: et ero illórum Dóminus in perpétuum. Ps. 77, 1 Atténdite, pópule meus, legem meam: inclináte aurem vestram in verba oris mei. V/. Glória Patri. Moi Je suis le salut du peuple, dit le Seigneur ; en quelque tribulation qu’ils crient vers Moi, Je les exaucerai, et Je serai leur Seigneur pour toujours. Ps.Mon peuple, soyez attentif à ma loi, prêtez l’oreille aux paroles de ma bouche. V/. Gloire au Père.
OrémusPrions
Collecta
Collecte
Collecta
Deus, qui sacræ legis ómnia constitúta in tua et próximi dilectióne posuísti, da nobis, ut, tua præcépta servántes, ad vitam mereámur perveníre perpétuam. Per Dóminum nostrum Iesum Christum, Fílium tuum, qui tecum vivit et regnat in unitáte Spíritus Sancti, Deus, per ómnia sæcula sæculórum. Dieu, Toi qui as résumé tous les préceptes de la Loi sacrée dans l'amour pour Toi et le prochain, accorde-nous, moyennant leur observance, de parvenir à la vie éternelle. Par notre Seigneur Jésus-Christ, qui vit et règne avec Toi dans l'unité du Saint Esprit, Dieu, dans tous les siècles des siècles.
Lectio I Ière lecture
Esdrae (6,7-8.12b.14-20)
In diébus illis: Dimíttite fíeri templum Dei illud; dux Iudaeórum et senióres eórum aedíficent domum Dei illam in loco suo. Sed et a me praecéptum est quómodo ágere debeátis cum senióribus Iudaeórum illis, qui aedíficant domum Dei illam: ut de arca regis, id est de tribútis, quae dantur de regióne trans flumen, studióse sumptus dentur viris illis sine intermissióne. Ego Daríus státui decrétum, quod studióse impléri volo. Senióres autem Iudaeórum prosperabántur in aedificatióne iúxta prophetíam Aggǽi prophétae et Zacharíae fílii Addo et perfecérunt aedificatiónem, iubénte Deo Israel et iubénte Cyro et Darío et Artaxérxe régibus Persárum, et complevérunt domum Dei istam die tértia mensis Adar, qui est annus sextus regni Daríi regis. Fecérunt autem fílii Israel, sacerdótes et Levítae et réliqui filiórum transmigratiónis dedicatiónem domus Dei illíus in gáudio. Et obtulérunt in dedicatiónem domus Dei illíus boves centum, aríetes ducéntos, agnos quadringéntos, hircos caprárum pro peccáto tótius Israel duódecim, iúxta númerum tríbuum Israel. Et statuérunt sacerdótes in ordínibus suis et Levítas in vícibus suis in ministérium Dei in Ierusálem, sicut scriptum est in libro Móysi. Fecérunt autem fílii Israel transmigratiónis Pascha quarta décima die mensis primi. Levítae univérsi se purificavérunt; purificáti autem cuncti immolavérunt Pascha univérsis fíliis transmigratiónis et frátribus suis sacerdótibus et sibi.
Verbum Domini. R/. Deo gratias.Parole du Seigneur. R/. Rendons grâces à Dieu.
Graduale Graduel
Ps. 140, 2
R/. Dirigátur orátio mea sicut incénsum in conspéctu tuo, Dómine. V/. Elevátio mánuum meárum sacrifícium vespertínum. R/. Que ma prière s'élève devant Toi comme l'encens; V/. Que l'élévation de mes mains Te soit comme le sacrifice du soir.
Allelúia. Allelúia.
Ps. 104, 1
R/. Allelúia. V/. Confitémini Dómino, et invocáte nomen eius: annuntiáte inter gentes ópera eius. R/. Alléluia. V/. Rendez hommage au Seigneur et invoquez Son nom ; annoncez Ses œuvres parmi les nations.
Evangelium Evangile
Luc (8,19-21)
In illo tempore: Venérunt autem ad illum mater et fratres eíus, et non póterant adíre ad eum prae turba. Et nuntiátum est illi: “Máter tua et fratres tui stant foris voléntes te vidére.” Qui respóndens dixit ad eos: “Máter mea et fratres mei hi sunt, qui verbum Dei áudiunt et fáciunt.”
Verbum Domini. R/. Laus tibi, Christe.Parole du Seigneur. R/. Louange à Toi, ô Christ.
Offertorium Offertoire
Ps. 137, 7
Si ambulávero in médio tribulatiónis, vivificábis me, Dómine: et super iram inimicórum meórum exténdes manum tuam, et salvum me fáciet déxtera tua. Quand j’aurai marché au milieu des tribulations, Tu me vivifieras, Seigneur ; Tu étendras Ta main contre la fureur de mes ennemis et Ta droite me sauvera.
Super oblata
Prière sur les oblats
Stans postea in medio altaris, versus ad populum, extendens et iungens manus, dicit:
Oráte, fratres, ut meum ac vestrum sacrifícium acceptábile fiat apud Deum Patrem omnipoténtem.
Populus surgit et respondet:
Suscípiat Dóminus sacrifícium de mánibus tuis ad laudem et glóriam nóminis sui, ad utilitátem quoque nostram totiúsque Ecclésiæ suæ sanctæ.
Super oblataPrière sur les oblats
Múnera, quæsumus, Dómine, tuæ plebis propitiátus assúme, ut, quæ fídei pietáte profiténtur, sacraméntis cæléstibus apprehéndant. Per Christum.Accepte, Seigneur, avec bonté, l'offrande de Ton peuple, et accorde à ceux qui tant croient par la foi, t'appréhender les mystères des cieux .
Communio Communion
Ps. 118, 4-5
Tu mandásti mandáta tua custodíri nimis: útinam dirigántur viae meae ad custodiéndas iustificatiónes tuas. Tu as ordonné que Tes commandements soient très fidèlement observés ; puissent mes voies être dirigées de manière à ce que je garde Tes justes ordonnances.
OrémusPrions
Post communionem
Post-communion
Post communionemPost-communion
Orémus.Orémus.
Quos tuis, Dómine, réficis sacraméntis, contínuis attólle benígnus auxíliis, ut redemptiónis efféctum et mystériis capiámus et móribus. Per Christum.Aide et soutiens, Seigneur, avec ton aide continuelle ceux que Tu as nourris de tes sacrements, afin que nous comprenions la rédemption effectuée par ces mystères et qu'elle transforme nos moeurs.

Modifications aux messes lues :
Ant. ad introitum Ant. à l'introït
Salus pópuli ego sum, dicit Dóminus. De quacúmque tribulatióne clamáverint ad me, exáudiam eos, et ero illórum Dóminus in perpétuum.
Ant. ad communionem Ant. à la communion
Ps 118, 4-5
Tu mandásti mandáta tua custodíri nimis; útinam dirigántur viæ meæ ad custodiéndas iustificatiónes tuas. Tu as ordonné que Tes commandements soient très fidèlement observés ; puissent mes voies être dirigées de manière à ce que je garde Tes justes ordonnances.
Vel: Io 10, 14
Ego sum pastor bonus, dicit Dóminus; et cognósco oves meas, et cognóscunt me meæ. Je suis le bon pasteur, dit le Seigneur, et Je connais Mes brebis, et elles Me connaissent.