Vigiles (OSB) du jeudi 28 décembre 2017 - Les Saints Innocents, martyrs

Infra octavam Nativitatis Dans l'octave de la Nativité
Feria V Jeudi
Ss. Innocentium, martyrum Les Saints Innocents, martyrs
Festum Fête
In primo nocturno, utroque anno Premier nocturne, années I et II
De libro Exodi Du livre de l'Exode
Lectio I Lecture I
In diébus illis: Surréxit rex novus super Ægýptum, qui ignorábat Ioseph; et ait ad pópulum suum: " Ecce, pópulus filiórum Israel multus et fórtior nobis est: veníte, prudénter agámus cum eo ne forte multiplicétur et, si ingrúerit contra nos bellum, addátur inimícis nostris, expugnatísque nobis, egrediátur de terra. " Un nouveau roi vint au pouvoir en Égypte, qui n'avait pasé connu Joseph. Il dit à son peuple : « Voici que le peuple des Israélites est devenu plus nombreux et plus puissant que nous. Allons, prenons de sages mesures pour l'empêcher de s'accroître, sinon, en cas de guerre, il grossirait le nombre de nos adversaires. Il combattrait contre nous pour, ensuite, sortir du pays. »
R/. Adoravérunt vivéntem in sæcula sæculórum, * Mitténtes corónas suas ante thronum Dómini Dei sui. V/. Veniéntes autem vénient cum exsultatióne, portántes manípulos suos. * Mitténtes. R/. Ils adorent celui qui vit pour les siècles des siècles, * Ils jettent leur couronne devant le trône de leur Seigneur et Dieu. V/. Ils s'en viennent, ils s'en viennent dans la joie, ils rapportent leurs gerbes! * Ils jettent.
Lectio II Lecture II
Præpósuit ítaque eis magístros óperum ut afflígerent eos onéribus; ædificaverúntque urbes promptuárias pharaóni, Phithom et Ramésses. Quantóque opprimébant eos, tanto magis multiplicabántur et crescébant. On imposa donc à Israël des chefs de corvée pour lui rendre la vie dure par les travaux qu'ils exigeraient. C'est ainsi qu'il bâtit pour Pharaon les villes-entrepôts de Pitom et de Ramsès. Mais plus on lui rendait la vie dure, plus il croissait en nombre et surabondait, ce qui fit redouter les Israélites.
R/. Vox in Rama audíta est, plorátus et ululátus: * Rachel plorans fílios suos ; nóluit consolári, quia non sunt. V/. Irátus Heródes, iussit omnes púeros occídi, a bimátu et infra, in Béthlehem Iudæ. * Rachel. R/. Un cri s'élève dans Rama, des pleurs et une longue plainte : * Rachel pleure ses enfants et ne veut pas qu'on la console, car ils ne sont plus. V/. Hérode, saisi d'une violente fureur, envoya tuer tous les enfants de moins de deux ans, à Bethléem de Juda. * Rachel.
Lectio III Lecture III
Formidaverúntque fílios Israel Ægýptii et in servitútem redegérunt eos atque ad amaritúdinem perducébant vitam eórum opéribus duris luti et láteris omníque famulátu quo in terræ opéribus premebántur. Les Égyptiens contraignirent les Israélites au travail et leur rendirent la vie amère par de durs travaux : préparation de l'argile, moulage des briques, divers travaux des champs, toutes sortes de travaux auxquels ils les contraignirent.
R/. Sub altáre Dei audívi voces occisórum dicéntium: * Quare non deféndis sánguinem nostrum? Et accepérunt divínum respónsum: Adhuc sustinéte módicum tempus, donec impleátur númerus fratrum vestrórum. V/. Vidi sub altáre Dei ánimas interfectórum propter verbum Dei quod habébant, et clara voce dicébant: * Quare. R/. J'entendis crier sous l'autel de Dieu ceux qu'on avait égorgés, ils disaient: * Pourquoi ne pas te montrer notre vengeur-du-sang? Ils reçurent la réponse divine: Patientez encore un peu de temps, que soit complété le nombre de vos frères. V/. Je vis sous l'autel de Dieu les âmes de ceux qu'on avait immolés à cause de la prophétie qu'ils tenaient de Dieu. Et ils disaient d'une voix claire: * Pourquoi.
Lectio IV Lecture IV
Dixit autem rex Ægýpti obstetrícibus Hebræórum, quarum una vocabátur Sephra, áltera Phua, præcípiens eis: " Quando obstetricábitis Hebras et partus tempus advénerit, si másculus fúerit, interfícite eum; si fémina, reserváte. " Præcépit ergo phárao omni pópulo suo dicens: " Quidquid masculíni sexus natum fúerit, in flumen proícite; quidquid femínei, reserváte. " Le roi d'Égypte dit aux accoucheuses des femmes des Hébreux, dont l'une s'appelait Shiphra et l'autre Pua : « Quand vous accoucherez les femmes des Hébreux, regardez les deux pierres. Si c'est un fils, faites-le mourir, si c'est une fille, laissez-la vivre. » Pharaon donna alors cet ordre à tout son peuple : « Tout fils qui naîtra, jetez-le au Fleuve, mais laissez vivre toute fille. »
R/. Ecce vidi Agnum stantem supra montem Sion, et cum eo sanctórum mília; * Et habébant nomen eius et nomen Patris eius scriptum in fróntibus suis. V/. Hi empti sunt ex homínibus, primítiæ Deo et Agno. * Et habébant. V/. Glória Patri. * Et habébant. R/. J'ai vu l'Agneau debout sur la montagne de Sion, et avec lui des milliers de saints: * Ils portent, inscrits sur leur front, le nom de l'Agneau et celui de son Père. V/. Ils ont été rachetés d'entre les hommes, comme prémices pour Dieu et pour l'Agneau. * Ils portent. V/. Gloire au Père. * Ils portent.
In secundo nocturno, anno I Deuxième nocturne, année I
Ex Epístulis sancti Cypriáni epíscopi et mártyris (Ep 58, 6-7: CSEL 3, 661-662) Lettre de saint Cyprien
Lectio I Lecture I
Quid in Machabæis beatórum mártyrum grávia torménta, nonne magnæ virtútis et fídei documénta testántur et nos ad martýrii triúmphum suis passiónibus adhortántur? Quid prophétæ quos ad præsciéntiam futurórum Spíritus Sanctus animávit? Quid apóstoli quos Dóminus elégit? Nonne cum iusti occidúntur propter iustítiam mori nos quoque docuérunt? Christi natívitas a martýriis infántium statim cœpit, ut ob nomen eius a bimátu et infra qui fúerant necaréntur. Ætas necdum hábilis ad pugnam idónea éxstitit ad corónam. Dans l'histoire des Machabées, les supplices douloureux des bienheureux martyrs ne nous donnent-ils pas des exemples de grand courage et de grande foi? Ne nous excitent-ils pas, par les souffrances qu'ils endurèrent, au triomphe du martyre? Et les prophètes à qui l'Esprit Saint donna la connaissance de l'avenir, et les apôtres que le Seigneur avait choisis, est-ce que, en se laissant mettre à mort, ces justes ne nous apprennent pas à mourir à notre tour pour la justice? La naissance du Christ fut aussitôt marquée par des martyres d'enfants, ceux qui avaient deux ans et au-dessous étant égorgés à cause de son nom. Un âge impropre au combat fut en état de conquérir la couronne.
R/. Effudérunt sánguinem sanctórum velut aquam in circúitu Ierúsalem. * Et non erat qui sepelíret. V/. Víndica, Dómine, sánguinem sanctórum tuórum qui effúsus est. * Et non erat. R/. On a répandu, comme de l'eau, le sang des martyrs aux alentours de Jérusalem, * Et personne pour les ensevelir! V/. Montre-toi, Seigneur, le vengeur-du-sang de tes serviteurs! * Et personne.
Lectio II Lecture II
Ut apparéret innocéntes esse qui propter Christum necántur, infántia ínnocens ob nomen eius occísa est. Osténsum est néminem esse a perículo persecutiónis immúnem, quando et tales martýria fecérunt. Quam vero gravis causa sit hóminis christiáni servum pati nolle, cum passus sit prior Dóminus, et pro peccátis nostris nos pati nolle, cum peccátum suum próprium non habens passus sit ille pro nobis? Fílius Dei passus est ut nos fílios Dei fáceret, et fílius hóminis pati non vult ut esse Dei fílius persevéret? Pour qu'il fût bien établi que ceux-là sont innocents qui se font égorger pour le Christ, l'enfance innocente fut mise à mort à cause de son nom. Il fut bien montré que personne n'est exempt de la persécution, lorsque même des enfants de cet âge subirent le martyre. Combien le cas serait grave pour un serviteur portant le nom de chrétien de ne pas vouloir souffrir quand son maître, le Christ, a souffert le premier; combien lâche pour nous de ne pas consentir à souffrir pour nos péchés, quand lui, qui n'avait pas de péché propre, a souffert pour nous! Le Fils de Dieu a souffert pour faire de nous des fils de Dieu, et le fils de l'homme ne veut pas souffrir pour continuer d'être fils de Dieu!
R/. Isti sunt sancti qui passi sunt propter te, Dómine: víndica eos, * Quia clamant ad te cotídie. V/. Víndica, Dómine, sánguinem sanctórum tuórum qui effúsus est. * Quia. R/. Vois, Seigneur, les saints qui ont souffert pour toi, sois leur vengeur-du-sang! * Ils crient vers toi jour après jour! V/. Montre-toi, Seigneur, le vengeur-du-sang de tes serviteurs! * Ils crient.
Lectio III Lecture III
Si ódio sæculi laborámus, ódium sæculi sustínuit prior Christus: si contumélias in hoc mundo, si fugam, si torménta tolerámus, gravióra expértus est mundi factor et Dóminus, qui et ádmonet dicens: Si sæculum vos odit, mementóte quóniam me primo ódiit. Si de sæculo essétis, sæculum quod suum esset amáret. Dóminus et Deus noster quidquid dócuit et fecit, ut discípulus excusátus esse non possit qui discit et non facit. Si nous sommes en proie à la haine du monde, le fils de Dieu l'a éprouvée avant nous; si nous souffrons ici-bas des outrages, l'exil, les tourments, l'auteur, le maître du monde a souffert un traitement pire encore; et il nous le rappelle: Si le monde vous hait, souvenez-vous qu'il m'a haï d'abord. Si vous étiez du monde, le monde aimerait ce qui lui appartiendrait. Notre Seigneur et notre Dieu a fait tout ce qu'il a enseigné, de telle façon que le disciple n'est pas excusable, qui reçoit un enseignement et ne fait pas ce qu'on lui enseigne.
R/. Fulgébunt iusti sicut lílium, * Et sicut rosæ in Iéricho florébunt ante Dóminum. V/. Iusti fulgébunt in glória sanctórum, indúti véstibus albis. * Et sicut. R/. Les justes resplendiront, comme l'éclat des lys; * Et, comme s'épanouissent les roses de Jéricho, ils feront éclore leurs fleurs devant le Seigneur. V/. Au milieu de la gloire des élus, les justes resplendiront, vêtus de blanc. * Et.
Lectio IV Lecture IV
Neque áliquis ex vobis, fratres dilectíssimi, futúræ persecutiónis metu aut antichrísti imminéntis advéntu sic terreátur ut non evangélicis exhortatiónibus et præcéptis ac mónitis cæléstibus ad ómnia inveniátur armátus. Venit antichrístus, sed supervénit Christus. Grassátur et sævit inimícus, sed statim séquitur Dóminus passiónes nostras et vúlnera vindicatúrus. Iráscitur adversárius et minátur, sed est qui possit de eius mánibus liberáre. Ille metuéndus est cuius iram nemo póterit evádere ipso præmonénte et dicénte: Ne timuéritis eos qui occídunt corpus, ánimam autem non possunt occídere. Et que personne d'entre vous, frères très chers, ne se laisse tellement effrayer par la persécution qui s'annonce et la venue prochaine de l'Antéchrist, qu'il ne trouve plus dans les exhortations évangéliques et les préceptes et les avertissements célestes, des armes contre tous les dangers. L'Antéchrist vient, mais après lui vient le Christ. L'ennemi rôde et exerce ses ravages, mais le Seigneur le suit aussitôt et venge nos souffrances et nos blessures. L'adversaire se fâche et fait des menaces, mais il y a quelqu'un qui peut nous tirer de ses mains. Celui-là doit être craint, à la colère de qui personne ne peut échapper, comme il nous en avertit lui-même: Ne craignez pas ceux qui peuvent tuer le corps, mais ne peuvent tuer l'âme.
R/. Ex ore infántium et lacténtium, Deus, perfecísti laudem propter inimícos tuos, * Dómine Deus noster. V/. Quóniam eleváta est magnificéntia tua super cælos, * Dómine. V/. Glória Patri. * Dómine. R/. Par la bouche des enfants, des tout-petits, ô Seigneur, ta splendeur est chantée : rempart que tu opposes à l'adversaire, * Ô Seigneur, notre Dieu ! V/. Tu es magnifique, exalté au-dessus des cieux, * Ô Seigneur. V/. Gloire au Père.* Ô Seigneur.
In tertio nocturno, anno B Troisième nocturne, année B
Léctio sancti Evangélii secúndum Matthæum Évangile de Jésus-Christ selon saint Matthieu
Cum recessíssent magi, ecce ángelus Dómini ápparet in somnis Ioseph dicens: " Surge et áccipe púerum et Matrem eius et fuge in Ægýptum. " Et réliqua. Après la visite des mages à Bethléem, l'ange du Seigneur apparaît en songe à Joseph et lui dit: « Lève-toi; prends l'enfant et sa Mère, et fuis en Égypte. » Et la suite.
Ex Sermónibus sancti Bernárdi abbátis (Sermo de SS. Innocentibus, 1-3: EC 4, 270-272) Sermon de saint Bernard
Lectio I Lecture I
Non otióse venit quod ex María natum est Sanctum, sed copióse diffúndit et nomen et grátiam sanctitátis. Nimírum inde Stéphanus sanctus, inde Ioánnes sanctus, inde sancti étiam Innocéntes. Utili proínde dispositióne triplex ista sollémnitas Natále Dómini comitátur, ut non modo inter contíguas sollemnitátes devótio contínua persevéret, sed et fructus domínicæ nativitátis exínde nobis velut ex quadam prosecutióne evidéntius innotéscat. Síquidem advértere est in his tribus sollemnitátibus tríplicem quamdam spéciem sanctitátis; nec fácile præter hæc tria sanctórum génera quartum áliud in homínibus posse árbitror reperíri. Habémus in beáto Stéphano martýrii simul et opus et voluntátem; habémus solam voluntátem in beáto Ioánne, solum in beátis Innocéntibus opus. Bibérunt omnes hi cálicem salutáris, aut córpore simul et spíritu, aut solo spíritu, aut córpore solo. Ce n'est pas en vain qu'il est dit que celui qui et né de Marie est saint, car il donne avec largesse et le nom et la grâce de la sainteté. C'est par Jésus qu'Étienne est saint, c'est par lui que Jean est saint, c'est par lui encore que sont saints les Innocents. Il nous est bon que ces trois fêtes accompagnent celle de Noël: non seulement les solennités qui se suivent maintiennent notre ferveur en haleine, mais l'ordre même de leur succession manifeste avec plus d'éclat les fruits de la nativité du Seigneur. Ces trois fêtes, en effet, nous présentent trois types de sainteté, et je crois qu'il serait difficile d'en trouver un quatrième parmi les hommes. En saint Étienne nous avons tout ensemble la réalité et le désir du martyre, en saint Jean le désir seulement, et dans les Innocents la seule réalité. Tous ont bu au calice du salut, le premier de corps et d'esprit, le second uniquement d'esprit, les derniers de corps seulement.
R/. Coronávit eos Dóminus coróna iustítiæ, * Quia passi sunt pro Dómino et sequúntur Agnum. V/. Amavérunt Christum in vita sua, imitáti sunt eum in morte sua. * Quia. R/. Le Seigneur leur a donné la couronne de la justice, * Car ils ont souffert pour lui, et ils suivent l'Agneau de Dieu. V/. Ils ont aimé le Christ pendant leur vie; dans leur mort, ils ont reproduit son image. * Car.
Lectio II Lecture II
An vero de Innocéntium corónis quis dúbitat? Si quæris eórum apud Deum méritum ut coronaréntur, quære et apud Heródem crímina ut trucidaréntur. An forte minor Christi píetas quam Heródis impíetas, ut ille quidem potúerit innóxios neci dare, Christus non potúerit propter se occísos coronáre? Qui douterait du triomphe des Innocents? Tu cherches quels mérites au regard de Dieu leur ont valu d'être ainsi couronnés? Cherche aussi quels crimes aux yeux d'Hérode leur ont mérité d'être ainsi massacrés! La tendresse du Christ serait-elle moindre que la cruauté d'Hérode? Et s'il a été possible à Hérode de mettre à mort des innocents, le Christ pour qui ils sont morts n'a-t-il pas pu les couronner?
R/. Cantábant sancti cánticum novum ante sedem Dei et Agni; * Et resonábat terra in voces illórum. V/. Isti sunt qui venérunt ex magna tribulatióne et lavérunt stolas suas in sánguine Agni. * Et resonábat. R/. Les saints chantaient le cantique nouveau devant le trône de Dieu et de l'Agneau; * Et la terre vibrait du son de leurs voix. V/. Ils viennent de la grande épreuve, ils ont lavé leurs vêtements, ils les ont purifiés dans le sang de l'Agneau. * Et la terre.
Lectio III Lecture III
Sit ergo Stéphanus martyr apud hómines, cuius voluntária pássio evidénter appáruit in eo vel máxime, quod in ipso mortis artículo pro persequéntibus quam pro se ipso sollicitúdinem géreret ampliórem. Sit Ioánnes apud ángelos martyr, quibus tamquam spiritálibus creatúris spiritália devotiónis eius signa cértius innotuérunt. Insi, Étienne est un martyr aux yeux des hommes, car il a de toute évidence assumé volontairement sa passion: il l'a prouvé surtout au moment de sa mort, en se montrant plus soucieux de ses persécuteurs que de lui-même. Jean, lui, est un martyr au regard des anges, créatures spirituelles qui pouvaient discerner les signes spirituels de son amour et de son dévouement.
R/. Sub throno Dei omnes sancti clamant: * Víndica sánguinem nostrum, Deus noster. V/. Sub altáre Dei audívi voces occisórum, clamántium et dicéntium. * Víndica. R/. Sous le trône de Dieu, tous les saints criaient: * Montre-toi notre vengeur-du-sang, ô notre Dieu! V/. J'entendis sous l'autel de Dieu la voix de ceux qu'on avait égorgés crier avec force: * Montre-toi.
Lectio IV Lecture IV
Ceterum hi sunt plane mártyres tui, Deus, ut in quibus nec homo nec ángelus méritum invénit, singuláris tuæ prærogatíva grátiæ evidéntius commendétur. Ex ore infántium et lacténtium perfecísti laudem. Glória in excélsis Deo, ángeli dicunt, et in terra pax homínibus bonæ voluntátis. Magna quidem, sed áudeo dícere, necdum perfécta laus, donec véniat qui dicat: Sínite párvulos veníre ad me, quia tálium est regnum cælórum. Quant aux Innocents, ce sont tes martyrs à toi, mon Dieu. En eux, où ni l'homme ni l'ange ne découvrent de mérite, tu as manifesté avec d'autant plus d'éclat le privilège unique de ta grâce. De la bouche des enfants et des nourrissons tu as obtenu une louange parfaite. Gloire à Dieu au plus haut des cieux, disent les anges, et paix sur la terre aux hommes de bonne volonté. Grande louange, certes, mais encore imparfaite, jusqu'à ce que Jésus vienne dire: Laissez venir à moi les petits enfants, ne les rejetez pas, car le royaume des cieux est à ceux qui leur ressemblent.
R/. Isti qui amícti sunt stolis albis, qui sunt et unde venérunt? Et dixit mihi: Hi sunt qui venérunt de tribulatióne magna * Et lavérunt stolas suas et dealbavérunt eas in sánguine Agni. V/. Hi empti sunt ex homínibus, primítiæ Deo et Agno. * Et lavérunt . V/. Glória Patri. * Et lavérunt . R/. Tous ces gens vêtus de blanc, qui sont-ils et d'où viennent-ils? * Ils viennent de la grande épreuve, ils ont lavé leurs vêtements et les ont blanchis dans le sang de l'Agneau. V/. Ils ont été rachetés d'entre les hommes, comme prémices pour Dieu et pour l'Agneau. * Ils viennent. V/. Gloire au Père.

Ordo liturgique du jeudi 28 décembre 2017 au samedi 27 janvier 2018

jeudi 28 décembre 2017
Feria V - Infra octavam Nativitatis

Ss. Innocentium, martyrum, Festum.

Les Saints Innocents, martyrs
Martyrs quelques temps après la naissance de Jésus - Martyrologe du jour

Semaine du psautier : 1
Ad invitatorium - Ad Vigilias (OSB) - Ad Laudes matutinas - Ad Tertiam - Ad Missam - Ad Sextam - Ad Nonam - Ad Vesperas - Ad Completorium - Journée entière
vendredi 29 décembre 2017
Feria VI - Infra octavam Nativitatis

.

St Thomas Becket, évêque et martyr
Chancelier du roi Henri II, archevêque de Cantorbéry, il défendit l'indépendance de l'Église. Il fut tué dans sa cathédrale en 1170 - Martyrologe du jour

Semaine du psautier : 1
Ad invitatorium - Ad Vigilias (OSB) - Ad Laudes matutinas - Ad Tertiam - Ad Missam - Ad Sextam - Ad Nonam - Ad Vesperas - Ad Completorium - Journée entière
samedi 30 décembre 2017
Sabbato - Infra octavam Nativitatis

.

Bx Jean-Marie Boccardo, Pretre
Fondateur d'une congrégation de religieuses soignantes et enseignantes, - Martyrologe du jour

Semaine du psautier : 1
Ad invitatorium - Ad Vigilias (OSB) - Ad Laudes matutinas - Ad Tertiam - Ad Missam - Ad Sextam - Ad Nonam - Ad Vesperas - Ad Completorium - Journée entière
dimanche 31 décembre 2017
Dominica - Infra octavam Nativitatis

SANCTAE FAMILIAE IESU, MARIAE ET IOSEPH, Festum.

St Sylvestre 1er, pape
Pape sous Constantin, il fut le constructeur des premières basiliques romaines (†335) - Martyrologe du jour

Semaine du psautier : 1
Ad invitatorium - Ad Vigilias (OSB) - Ad Laudes matutinas - Ad Tertiam - Ad Missam - Ad Sextam - Ad Nonam - Ad Vesperas - Ad Completorium - Journée entière
lundi 1 janvier 2018
Feria II - Infra octavam Nativitatis

In octava Nativitatis SOLLEMNITAS SANCTAE DEI GENITRICIS MARIAE, Sollemnitas.

Octave de la Nativité SOLENNITE DE LA SAINTE MERE DE DIEU, MARIE
- Martyrologe du jour

Semaine du psautier : 1
Ad invitatorium - Ad Vigilias (OSB) - Ad Laudes matutinas - Ad Tertiam - Ad Missam - Ad Sextam - Ad Nonam - Ad Vesperas - Ad Completorium - Journée entière
mardi 2 janvier 2018
Feria III - Hebdomada II post Nativitatem

Ss. Basilii et Gregorii Nazianzeni, episcoporum et Ecclesiae doctorum, Memoria.

Sts. Basile et Grégoire de Naziance, évêques et docteurs de l'Église
Évêques et docteurs de l’Église (†379) - Martyrologe du jour

Semaine du psautier : 2
Ad invitatorium - Ad Vigilias (OSB) - Ad Laudes matutinas - Ad Tertiam - Ad Missam - Ad Sextam - Ad Nonam - Ad Vesperas - Ad Completorium - Journée entière
mercredi 3 janvier 2018
Feria IV - Hebdomada II post Nativitatem

Ss.mi Nominis Iesu, memoria ad libitum.
Très Saint Nom de Jésus
- Martyrologe du jour

Semaine du psautier : 2
Ad invitatorium - Ad Vigilias (OSB) - Ad Laudes matutinas - Ad Tertiam - Ad Missam - Ad Sextam - Ad Nonam - Ad Vesperas - Ad Completorium - Journée entière
jeudi 4 janvier 2018
Feria V - Hebdomada II post Nativitatem

Ste Angèle de Foligno
Mère de famille du tiers ordre franciscain, elle fut favorisée de grâces exceptionnelles (†1309) - Martyrologe du jour

Semaine du psautier : 2
Ad invitatorium - Ad Vigilias (OSB) - Ad Laudes matutinas - Ad Tertiam - Ad Missam - Ad Sextam - Ad Nonam - Ad Vesperas - Ad Completorium - Journée entière
vendredi 5 janvier 2018
Feria VI - Hebdomada II post Nativitatem

St Jean Népomucène Neumann
Évêque de Philadelphie, apôtre des émigrés (†1860) - Martyrologe du jour
Abstinence
Semaine du psautier : 2
Ad invitatorium - Ad Vigilias (OSB) - Ad Laudes matutinas - Ad Tertiam - Ad Missam - Ad Sextam - Ad Nonam - Ad Vesperas - Ad Completorium - Journée entière
samedi 6 janvier 2018
Sabbato - Hebdomada II post Nativitatem

EPIPHANIE DU SEIGNEUR
- Martyrologe du jour

Semaine du psautier : 3
Ad invitatorium - Ad Vigilias (OSB) - Ad Laudes matutinas - Ad Tertiam - Ad Missam - Ad Sextam - Ad Nonam - Ad Vesperas - Ad Completorium - Journée entière
dimanche 7 janvier 2018
Dominica - Hebdomada III post Nativitatem

IN EPIPHANIA DOMINI, Sollemnitas.

St Raymond de Penyafort, prêtre.
Dominicain, il codifia le droit ecclésiastique (†1275) - Martyrologe du jour

Semaine du psautier : 2
Ad invitatorium - Ad Vigilias (OSB) - Ad Laudes matutinas - Ad Tertiam - Ad Missam - Ad Sextam - Ad Nonam - Ad Vesperas - Ad Completorium - Journée entière
lundi 8 janvier 2018
Feria II - Hebdomada III post Nativitatem

IN BAPTISMATE DOMINI, Festum.

St Séverin de Norique
Moine, protecteur de l'Autriche et de la Bavière - Martyrologe du jour

Semaine du psautier : 1
Ad invitatorium - Ad Vigilias (OSB) - Ad Laudes matutinas - Ad Tertiam - Ad Missam - Ad Sextam - Ad Nonam - Ad Vesperas - Ad Completorium - Journée entière
mardi 9 janvier 2018
Feria III - Hebdomada I per annum

Bx Casimir Grelewski
- Martyrologe du jour

Semaine du psautier : 1
Ad invitatorium - Ad Vigilias (OSB) - Ad Laudes matutinas - Ad Tertiam - Ad Missam - Ad Sextam - Ad Nonam - Ad Vesperas - Ad Completorium - Journée entière
mercredi 10 janvier 2018
Feria IV - Hebdomada I per annum

St Grégoire de Nysse
Évêque, père de l'Église, un des grands maîtres spirituels de tous les temps (†710) - Martyrologe du jour

Semaine du psautier : 1
Ad invitatorium - Ad Vigilias (OSB) - Ad Laudes matutinas - Ad Tertiam - Ad Missam - Ad Sextam - Ad Nonam - Ad Vesperas - Ad Completorium - Journée entière
jeudi 11 janvier 2018
Feria V - Hebdomada I per annum

St Thomas de Cori
Franciscain, grand prédicateur, il se fit serviteur de ses frères (†1729) - Martyrologe du jour

Semaine du psautier : 1
Ad invitatorium - Ad Vigilias (OSB) - Ad Laudes matutinas - Ad Tertiam - Ad Missam - Ad Sextam - Ad Nonam - Ad Vesperas - Ad Completorium - Journée entière
vendredi 12 janvier 2018
Feria VI - Hebdomada I per annum

Ste Marguerite Bourgeoys, vierge
Missionnaire au Canada, religieuse fondatrice (†1700) - Martyrologe du jour
Abstinence
Semaine du psautier : 1
Ad invitatorium - Ad Vigilias (OSB) - Ad Laudes matutinas - Ad Tertiam - Ad Missam - Ad Sextam - Ad Nonam - Ad Vesperas - Ad Completorium - Journée entière
samedi 13 janvier 2018
Sabbato - Hebdomada I per annum

S. Hilarii, episcopi et Ecclesiae doctoris, memoria ad libitum.
St Hilaire, évêque et docteur de l'Église.
Évêque, il lutta contre l'arianisme et fonda avec St Martin le monastère de Ligugé (†vers 367) - Martyrologe du jour

Semaine du psautier : 1
Ad invitatorium - Ad Vigilias (OSB) - Ad Laudes matutinas - Ad Tertiam - Ad Missam - Ad Sextam - Ad Nonam - Ad Vesperas - Ad Completorium - Journée entière
dimanche 14 janvier 2018
Dominica - Hebdomada II per annum

Dominica II per annum.

Bx Pierre Donders
Prêtre en Guyane hollandaise, apôtre des esclaves et des lépreux (†1887) - Martyrologe du jour

Semaine du psautier : 1
Ad invitatorium - Ad Vigilias (OSB) - Ad Laudes matutinas - Ad Tertiam - Ad Missam - Ad Sextam - Ad Nonam - Ad Vesperas - Ad Completorium - Journée entière
lundi 15 janvier 2018
Feria II - Hebdomada II per annum

St Rémi, évêque
Apôtre des Francs, évêque de Reims (†vers 530) (France) - Martyrologe du jour

Semaine du psautier : 2
Ad invitatorium - Ad Vigilias (OSB) - Ad Laudes matutinas - Ad Tertiam - Ad Missam - Ad Sextam - Ad Nonam - Ad Vesperas - Ad Completorium - Journée entière
mardi 16 janvier 2018
Feria III - Hebdomada II per annum

Bx Joseph Tovini
Père de famille, chrétien engagé dans les domaines : culturel, politique et économique ( †1897) - Martyrologe du jour

Semaine du psautier : 2
Ad invitatorium - Ad Vigilias (OSB) - Ad Laudes matutinas - Ad Tertiam - Ad Missam - Ad Sextam - Ad Nonam - Ad Vesperas - Ad Completorium - Journée entière
mercredi 17 janvier 2018
Feria IV - Hebdomada II per annum

S. Antonii, abbatis, Memoria.

St Antoine, abbé.
Abbé, père des premiers moines d'Orient, il vécut de longues années dans la solitude des déserts d'Égypte (†356) - Martyrologe du jour

Semaine du psautier : 2
Ad invitatorium - Ad Vigilias (OSB) - Ad Laudes matutinas - Ad Tertiam - Ad Missam - Ad Sextam - Ad Nonam - Ad Vesperas - Ad Completorium - Journée entière
jeudi 18 janvier 2018
Feria V - Hebdomada II per annum

Bse Marie-Thérèse Fasce
Religieuse, elle multiplia les œuvres de charité pendant la Seconde Guerre mondiale ( †1947) - Martyrologe du jour

Semaine du psautier : 2
Ad invitatorium - Ad Vigilias (OSB) - Ad Laudes matutinas - Ad Tertiam - Ad Missam - Ad Sextam - Ad Nonam - Ad Vesperas - Ad Completorium - Journée entière
vendredi 19 janvier 2018
Feria VI - Hebdomada II per annum

Bx Marcel Spinola Y Maestre
Évêque de Séville, avocat, fondateur de la congrégation éducatrice des "Esclaves du Divin Cœur " († 1906) - Martyrologe du jour
Abstinence
Semaine du psautier : 2
Ad invitatorium - Ad Vigilias (OSB) - Ad Laudes matutinas - Ad Tertiam - Ad Missam - Ad Sextam - Ad Nonam - Ad Vesperas - Ad Completorium - Journée entière
samedi 20 janvier 2018
Sabbato - Hebdomada II per annum

S. Sebastiani, martyris, memoria ad libitum.
St Fabien, pape et martyr.
Pape et martyr en 250 - Martyrologe du jour

Semaine du psautier : 2
Ad invitatorium - Ad Vigilias (OSB) - Ad Laudes matutinas - Ad Tertiam - Ad Missam - Ad Sextam - Ad Nonam - Ad Vesperas - Ad Completorium - Journée entière
dimanche 21 janvier 2018
Dominica - Hebdomada III per annum

Dominica III per annum.

St Agnès, vierge et martyre.
Morte martyre à douze ans, à Rome (†305) - Martyrologe du jour

Semaine du psautier : 3
Ad invitatorium - Ad Vigilias (OSB) - Ad Laudes matutinas - Ad Tertiam - Ad Missam - Ad Sextam - Ad Nonam - Ad Vesperas - Ad Completorium - Journée entière
lundi 22 janvier 2018
Feria II - Hebdomada III per annum

S. Vincentii, diaconi et martyris, memoria ad libitum.
St Vincent, diacre et martyr.
Diacre, il suivit son évêque dans l'emprisonnement et le martyre († vers 304) - Martyrologe du jour

Semaine du psautier : 3
Ad invitatorium - Ad Vigilias (OSB) - Ad Laudes matutinas - Ad Tertiam - Ad Missam - Ad Sextam - Ad Nonam - Ad Vesperas - Ad Completorium - Journée entière
mardi 23 janvier 2018
Feria III - Hebdomada III per annum


- Martyrologe du jour

Semaine du psautier : 3
Ad invitatorium - Ad Vigilias (OSB) - Ad Laudes matutinas - Ad Tertiam - Ad Missam - Ad Sextam - Ad Nonam - Ad Vesperas - Ad Completorium - Journée entière
mercredi 24 janvier 2018
Feria IV - Hebdomada III per annum

S. Francisci de Sales, episcopi et Ecclesiae doctoris, Memoria.

St François de Sales, évêque et docteur de l'Église.
Évêque de Genève et docteur de l'Église, il proposa à tous la voie à la sainteté (†1623) - Martyrologe du jour

Semaine du psautier : 3
Ad invitatorium - Ad Vigilias (OSB) - Ad Laudes matutinas - Ad Tertiam - Ad Missam - Ad Sextam - Ad Nonam - Ad Vesperas - Ad Completorium - Journée entière
jeudi 25 janvier 2018
Feria V - Hebdomada III per annum

In conversione S. Pauli, apostoli, Festum.

Conversion de Saint Paul, apôtre.
Anniversaire d'un événement décisif pour le développement de l'Église - Martyrologe du jour

Semaine du psautier : 3
Ad invitatorium - Ad Vigilias (OSB) - Ad Laudes matutinas - Ad Tertiam - Ad Missam - Ad Sextam - Ad Nonam - Ad Vesperas - Ad Completorium - Journée entière
vendredi 26 janvier 2018
Feria VI - Hebdomada III per annum

Ss. Timothei et Titi, episcoporum, Memoria.

Sts Timothée et Tite, évêques.
Évêques et compagnons de St Paul - Martyrologe du jour
Abstinence
Semaine du psautier : 3
Ad invitatorium - Ad Vigilias (OSB) - Ad Laudes matutinas - Ad Tertiam - Ad Missam - Ad Sextam - Ad Nonam - Ad Vesperas - Ad Completorium - Journée entière
samedi 27 janvier 2018
Sabbato - Hebdomada III per annum

S. Angelae Merici, virginis, memoria ad libitum.
Ste Angèle Merici, vierge.
Religieuse, fondatrice de l'institut des Ursulines, premier ordre féminin enseignant (†1540) - Martyrologe du jour

Semaine du psautier : 3
Ad invitatorium - Ad Vigilias (OSB) - Ad Laudes matutinas - Ad Tertiam - Ad Missam - Ad Sextam - Ad Nonam - Ad Vesperas - Ad Completorium - Journée entière