LEC_Gn3,9-15.20
Léctio libri Génesis (3,9-15.20) Genèse (3,9-15.20)
Postquam comedit Adam de ligno, vocavít eum Dóminus Deus Adam et dixit ei: “Ubi es?” Qui ait: “Vocem tuam audívi in paradíso et tímui eo quod nudus essem et abscóndi me.” Cui dixit: “Quis enim indicávit tibi quod nudus esses, nisi quod ex ligno, de quo tibi præcéperam, ne coméderes, comedísti?” Dixítque Adam: “Múlier, quam dedísti sóciam mihi, ipsa dedit mihi de ligno, et comédi.” Et dixit Dóminus Deus ad mulíerem: “Quid hoc fecísti?” Quae respóndit: “Sérpens decépit me, et comédi.” Et ait Dóminus Deus ad serpéntem: “quia fecísti hoc, maledíctus es inter ómnia pécora et omnes béstias agri! Super pectus tuum gradiéris et púlverem cómedes cunctis diébus vitæ tuæ. Inimicítias ponam inter te et mulíerem et semen tuum et semen illíus; ipsum cónteret caput tuum, et tu cónteres calcáneum eíus.” Et vocávit Adam nomen uxóris suæ Eva, eo quod mater esset cunctórum vivéntium. Après qu'Adam eût mangé du fruit de l'arbre, le Seigneur Dieu appela Adam, et lui dit: Où es-tu ? Adam lui répondit: J'ai entendu Ta voix dans le paradis, et j'ai eu peur, parce que j'étais nu; c'est pourquoi je me suis caché. Le Seigneur lui répondit: Et d'où as-tu su que tu étais nu, sinon de ce que tu as mangé du fruit de l'arbre dont Je t'avais défendu de manger? Adam lui répondit: La femme que Tu m'as donnée pour compagne m'a présenté du fruit de cet arbre, et j'en ai mangé. Le Seigneur dit a la femme: Pourquoi as-tu fait cela? Elle répondit: Le serpent m'a trompée; et j'ai mangé. Alors le Seigneur Dieu dit au serpent: Parce que tu as fait cela, tu es maudit entre tous les animaux et toutes les bêtes de la terre: tu ramperas sur le ventre, et tu mangeras la terre tous les jours de ta vie. Je mettrai une inimitié entre toi et la femme, entre ta race et la sienne. Elle te brisera la tête, et tu tâcheras de la mordre par le talon. Et Adam donna à sa femme le nom d'Eve, parce qu'elle était la mère de tous les vivants.