Introitus
Ps. 70, 8 et 23
annotation: 3;
%%
(c4) RE(eef)ple(dg)á(gj)tur(j.) *(,) os(j) me(j)um(j) lau(jjj)de(h) tu(hjhhg)a,(g.) (,) al(hi~)le(ijh___!iwj)lú(ikjj){ia} :(ji..) (;) ut(g) pos(gh)sim(h) can(h)tá(h_ghvGF'g)re,(g_[oh:h]f) (,) al(g)le(gh'j)lú(ihjI~H~){ia} :(h.) (:) gau(gj~)dé(jv.jjj)bunt(h.) (,) lá(h!jj)bi(jjjg)a(g!jj) me(hv.ghG'F)a,(f.) (;) dum(e) can(fg~)tá(g)ve(g)ro(g) ti(ghGF'h)bi,(h.) (,) al(h)le(h)lú(hih){ia},(g.) (;) al(g)le(gh'jj'1jg//h!iw!jvIHi.g!hw!ivHG)lú(egff){ia}.(fe..) (::) <i>Ps.</i> In(g) te(hj) Dó(j)mi(j)ne(j) spe(j)rá(j)vi,(j.) (,) non(j) con(j)fún(j)dar(j) in(k) ae(j)tér(ih)num :(jjj) *(:) in(ig~) iu(hj)stí(j)ti(j)a(j) tu(j)a(j) lí(j)be(j)ra(j) me,(j.) (,) et(jji) é(hg)ri(h')pe(i) me.(gh..) (::) Gló(g)ri(hj)a(j) Pa(j)tri.(j) (::) E(j) u(jji) o(hg) u(h') a(i) e.(gh..) (::)
%%
(c4) RE(eef)ple(dg)á(gj)tur(j.) *(,) os(j) me(j)um(j) lau(jjj)de(h) tu(hjhhg)a,(g.) (,) al(hi~)le(ijh___!iwj)lú(ikjj){ia} :(ji..) (;) ut(g) pos(gh)sim(h) can(h)tá(h_ghvGF'g)re,(g_[oh:h]f) (,) al(g)le(gh'j)lú(ihjI~H~){ia} :(h.) (:) gau(gj~)dé(jv.jjj)bunt(h.) (,) lá(h!jj)bi(jjjg)a(g!jj) me(hv.ghG'F)a,(f.) (;) dum(e) can(fg~)tá(g)ve(g)ro(g) ti(ghGF'h)bi,(h.) (,) al(h)le(h)lú(hih){ia},(g.) (;) al(g)le(gh'jj'1jg//h!iw!jvIHi.g!hw!ivHG)lú(egff){ia}.(fe..) (::) <i>Ps.</i> In(g) te(hj) Dó(j)mi(j)ne(j) spe(j)rá(j)vi,(j.) (,) non(j) con(j)fún(j)dar(j) in(k) ae(j)tér(ih)num :(jjj) *(:) in(ig~) iu(hj)stí(j)ti(j)a(j) tu(j)a(j) lí(j)be(j)ra(j) me,(j.) (,) et(jji) é(hg)ri(h')pe(i) me.(gh..) (::) Gló(g)ri(hj)a(j) Pa(j)tri.(j) (::) E(j) u(jji) o(hg) u(h') a(i) e.(gh..) (::)
 REPLEÁTUR os meum laude tua, allelúia: ut possim cantáre, allelúia: gaudébunt lábia mea, dum cantávero tibi, allelúia, allelúia. Ps. ibid., 1-2 In te, Dómine, sperávi, non confúndar in ætérnum: in iustítia tua líbera me, et éripe me. v. Glória Patri.
 
I
annotation: 8;
%%
(c3) KY(ef!hv)ri(f)e(fhhvGE) *( ) e(fvED)lé(e')i(e)son.(c.) <i>bis</i>(::)
Chri(h_[oh:h]i_[oh:h]h_[oh:h])ste(gfh.//fhg/edf.) (,) e(fg!hvGF'E)lé(c')i(d)son.(e.) <i>bis</i>(::)
Ký(e.g!hw!iv)ri(h)e(i_j_i_/ig.) (,) e(ivHG'FE)lé(fgf')i(f)son.(e.) (::)
Ký(g)ri(fe)e(e.g!hw!iv//hi_/!j_i_/!ig.) (,) e(ivHG'FE)lé(fgf')i(f)son.(e.) (::)
%%
(c3) KY(ef!hv)ri(f)e(fhhvGE) *( ) e(fvED)lé(e')i(e)son.(c.) <i>bis</i>(::)
Chri(h_[oh:h]i_[oh:h]h_[oh:h])ste(gfh.//fhg/edf.) (,) e(fg!hvGF'E)lé(c')i(d)son.(e.) <i>bis</i>(::)
Ký(e.g!hw!iv)ri(h)e(i_j_i_/ig.) (,) e(ivHG'FE)lé(fgf')i(f)son.(e.) (::)
Ký(g)ri(fe)e(e.g!hw!iv//hi_/!j_i_/!ig.) (,) e(ivHG'FE)lé(fgf')i(f)son.(e.) (::)
Collecta
 Præsta, quǽsumus, omnípotens Deus, † ut, qui paschália festa perégimus, hæc, te largiénte, móribus et vita teneámus. Per Dóminum.
 
Lectio I
 Léctio Actuum Apostolórum (28,16-20.30-31)
 
 Cum introissémus Romam, permíssum est Paulo manére síbimet cum custodiénte se mílite. Factum est autem, ut post tértium diem convocáret primos Iudæórum; cumque conveníssent dicébat eis: “Ego, viri fratres, nihil advérsus plebem fáciens aut mores patérnos, vinctus ab Hierosólymis tráditus sum in manus Romanórum, qui cum interrogatiónem de me habuíssent, volébant dimíttere, eo quod nulla causa esset mortis in me;contradicéntibus autem Iudǽis, coáctus sum appelláre Cǽsarem, non quasi gentem meam habens áliquid accusáre. Propter hanc ígitur causam rogávi vos vidére et allóqui; propter spem enim Israel caténa hac circúmdatus sum.” Mansit autem biénnio toto in suo condúcto; et suscipiébat omnes, qui ingrediebántur ad eum prǽdicans Regnum Dei et docens quæ sunt de Dómino lesu Christo cum omni fidúcia sine prohibitióne.
 
 Verbum Dómini. r. Deo grátias.
 
Allelúia
Ioann. 14, 18
annotation: 1;
%%
(c4) AL(d!ewfe)le(dc/ddc)lú(ixf!gwh!ivH~G~){ia}.(gh..) *(;) (ixdh!ivHGhvGFgf/gh..) (,) (ixdh!ivHGhvGFgf/gh..) (,) (ixdh!ivHG'ge//ghGF'EC.egF'ED'ewfd.1) (::) v/. Non(d!ewfe) vos(dc/ddc) re(ixf!gwh!iv)lín(hvGF'gwhg/hi)quam(h.) (,) ór(hh/gh~)pha(fg'h)nos :(ixih..) (:) va(ixdh!ivHGhvGFgf/g_[uh:l]h)do,(ih..) (;) et(hg~) vé(h_g)ni(fg)o(gvFD'ew!fvED'C) ad(f@h!fg~) vos,(g.) (:) et(f) gau(ghg~)dé(ixh'/ig/h_f hiGF.eg/h_f/g_[oh:h]e/fd..)(,)(cffdcf'/[1]{ix}ffhhivHGhvGFgf/g_[uh:l]h)bit(ih..) *(;) cor(d!ew!fvED'Cddc) ve(ixf!gwh!ivHG)strum.(gh..) (;) (ixdh!ivHGhvGFgf/gh..) (,) (ixdh!ivHGhvGFgf/gh..) (,) (ixdh!ivHG'ge//ghGF'EC.egF'ED'ewfd.1) (::)
%%
(c4) AL(d!ewfe)le(dc/ddc)lú(ixf!gwh!ivH~G~){ia}.(gh..) *(;) (ixdh!ivHGhvGFgf/gh..) (,) (ixdh!ivHGhvGFgf/gh..) (,) (ixdh!ivHG'ge//ghGF'EC.egF'ED'ewfd.1) (::) v/. Non(d!ewfe) vos(dc/ddc) re(ixf!gwh!iv)lín(hvGF'gwhg/hi)quam(h.) (,) ór(hh/gh~)pha(fg'h)nos :(ixih..) (:) va(ixdh!ivHGhvGFgf/g_[uh:l]h)do,(ih..) (;) et(hg~) vé(h_g)ni(fg)o(gvFD'ew!fvED'C) ad(f@h!fg~) vos,(g.) (:) et(f) gau(ghg~)dé(ixh'/ig/h_f hiGF.eg/h_f/g_[oh:h]e/fd..)(,)(cffdcf'/[1]{ix}ffhhivHGhvGFgf/g_[uh:l]h)bit(ih..) *(;) cor(d!ew!fvED'Cddc) ve(ixf!gwh!ivHG)strum.(gh..) (;) (ixdh!ivHGhvGFgf/gh..) (,) (ixdh!ivHGhvGFgf/gh..) (,) (ixdh!ivHG'ge//ghGF'EC.egF'ED'ewfd.1) (::)
 r. Allelúia. v. Non vos relínquam órphanos: vado, et vénio ad vos, et gaudébit cor vestrum.
 
Evangelium
 v. Dóminus vobíscum. r. Et cum spíritu tuo.
 
 Léctio sancti Evangélii secundum Ioánnem (21,20-25)
 
 r. Glória tibi Dómine.
 
 In illo tempore: Convérsus Petrus videt illum discípulum, quem diligébat Iésus, sequéntem, qui et recúbuit in cena super pectus eíus et dixit: “Dómine, quis est qui tradit te?”Hunc ergo cum vidísset Petrus, dicit Iésu: “Dómine, hic autem quid?” Dicit ei Iésus: “Si eum volo manére donec véniam, quid ad te? Tu me séquere.” Exívit ergo sermo iste in fratres, quia discípulus ille non móritur. Non autem dixit ei Iésus: “Non móritur”, sed: “Si eum volo manére donec véniam, quid ad te?” Hic est discípulus, qui testimónium pérhibet de his et scripsit hæc; et scimus quia verum est testimónium eíus. Sunt autem et ália multa, quæ fecit Iésus; quæ, si scribántur per síngula, nec ipsum árbitror mundum cápere eos, qui scribéndi sunt, libros.
 
 Verbum Dómini. r. Laus tibi, Christe.
 
Offertorium
Ps. 46, 6
annotation: 1;
%%
(c4) A(d_cd)scén(d!ewf)dit(gh) *(,) De(h!iwj/ki'jvHG'hwihi)us(ih..) (;) in(dh/ih) iu(hjhhg)bi(ghgh)la(gfg)ti(gh)ó(j_i/jjj_gjvIH'hg)ne,(ghggf.0) (:) Dó(dh/ih)mi(h!jjh/jggfg)nus(gf..) (,) in(hg~) vo(h_g/jhhfg)ce(f_df) tu(fgf)bae,(fgf.) (;) al(fff_d/f/[1]{/[-1]ix}f/hiH'GF'fe~)le(ghGF'ge/f_d)(,)(fge/fhGF'fd//gf'/gff)lú(dc~){ia}.(d/fff_d/fff/d_[oh:h]e_[oh:h]d._[oh:h]) (::)
%%
(c4) A(d_cd)scén(d!ewf)dit(gh) *(,) De(h!iwj/ki'jvHG'hwihi)us(ih..) (;) in(dh/ih) iu(hjhhg)bi(ghgh)la(gfg)ti(gh)ó(j_i/jjj_gjvIH'hg)ne,(ghggf.0) (:) Dó(dh/ih)mi(h!jjh/jggfg)nus(gf..) (,) in(hg~) vo(h_g/jhhfg)ce(f_df) tu(fgf)bae,(fgf.) (;) al(fff_d/f/[1]{/[-1]ix}f/hiH'GF'fe~)le(ghGF'ge/f_d)(,)(fge/fhGF'fd//gf'/gff)lú(dc~){ia}.(d/fff_d/fff/d_[oh:h]e_[oh:h]d._[oh:h]) (::)
 Ascéndit Deus in iubilatióne, et Dóminus in voce tubæ, allelúia.
 
Super oblata
Stans postea in medio altaris, versus ad populum, extendens et iungens manus, dicit:
 Oráte, fratres, ut meum ac vestrum sacrifícium acceptábile fiat apud Deum Patrem omnipoténtem.
 
Populus surgit et respondet:
 Suscípiat Dóminus sacrifícium de mánibus tuis ad laudem et glóriam nóminis sui, ad utilitátem quoque nostram totiúsque Ecclésiæ suæ sanctæ.
 
 Mentes nostras, quǽsumus, Dómine, Spíritus Sanctus advéniens divínis prǽparet sacraméntis, quia ipse est remíssio ómnium peccatórum. Per Christum.
 
 v. Dóminus vobíscum. r. Et cum spíritu tuo.
 
 v. Sursum corda. r. Habémus ad Dóminum.
 
 v. Grátias agámus Dómino Deo nostro. r. Dignum et iustum est.
 
PRÆFATIO II DE ASCENSIONE DOMINI
De mysterio Ascensionis
 Vere dignum et iustum est, æquum et salutáre, nos tibi semper et ubíque grátias ágere: Dómine, sancte Pater, omnípotens ætérne Deus: per Christum Dóminum nostrum.
 
 Qui post resurrectiónem suam ómnibus discípulis suis maniféstus appáruit, et ipsis cernéntibus est elevátus in cælum, ut nos divinitátis suæ tribúeret esse partícipes.
 
 Quaprópter, profúsis paschálibus gáudiis, totus in orbe terrárum mundus exsúltat. Sed et supérnæ virtútes atque angélicæ potestátes hymnum glóriæ tuæ cóncinunt, sine fine dicéntes:
 
 Sanctus, Sanctus, Sanctus Dóminus Deus Sábaoth...
 
i
annotation: 4;
%%
(c3) SAN(g)ctus,(fgFE.) ~~~*(,) San(e!fwg)ctus,(fgFE.) (,) San(e')ctus(g) Dó(i)mi(hi)nus(i.) De(i)us(i_[oh:h]h) Sá(ij)ba(ivHG)oth.(g.) (:) Ple(fj'!kv)ni(j') sunt(j) cae(iih)li(i) et(iji) ter(g.)ra(g.) (,) gló(g!hw!ivHG')ri(f)a(fg) tu(f_e)a.(e.) (:) Ho(e)sán(ei~)na(iih) in(i) ex(iji)cél(g.)sis.(g.) (:) Be(fj)ne(ji)dí(jk)ctus(j) qui(j) ve(i_[oh:h]h)nit(i.) (,) in(i) nó(iih)mi(i)ne(iji) Dó(hg)mi(fg)ni.(g.) (:) Ho(g!hw!ivHG)sán(fg)na(f_e) in(ei) ex(ih)cél(ijii)sis.(g.) (::)
%%
(c3) SAN(g)ctus,(fgFE.) ~~~*(,) San(e!fwg)ctus,(fgFE.) (,) San(e')ctus(g) Dó(i)mi(hi)nus(i.) De(i)us(i_[oh:h]h) Sá(ij)ba(ivHG)oth.(g.) (:) Ple(fj'!kv)ni(j') sunt(j) cae(iih)li(i) et(iji) ter(g.)ra(g.) (,) gló(g!hw!ivHG')ri(f)a(fg) tu(f_e)a.(e.) (:) Ho(e)sán(ei~)na(iih) in(i) ex(iji)cél(g.)sis.(g.) (:) Be(fj)ne(ji)dí(jk)ctus(j) qui(j) ve(i_[oh:h]h)nit(i.) (,) in(i) nó(iih)mi(i)ne(iji) Dó(hg)mi(fg)ni.(g.) (:) Ho(g!hw!ivHG)sán(fg)na(f_e) in(ei) ex(ih)cél(ijii)sis.(g.) (::)
I
annotation: 4;
%%
(c3) A(g)gnus(fgFE') De(e)i,(g_[uh:l]i) *(,) qui(i) tol(ij)lis(i') pec(i)cá(i_[oh:h]h)ta(ij) mun(ivH~G~)di :(g.) (;) mi(e)se(fh)ré(ghffeg.ijI'H)re(i) no(ivHG)bis.(g.) (::)
A(g)gnus(fgFE') De(e)i,(g_[uh:l]i) *(,) qui(i) tol(ij)lis(i') pec(i)cá(i_[oh:h]h)ta(ij) mun(ivH~G~)di :(g.) (;) mi(e)se(fh)ré(ghffeg.ijI'H)re(i) no(ivHG)bis.(g.) (::)
A(g)gnus(fgFE') De(e)i,(g_[uh:l]i) *(,) qui(i) tol(ij)lis(i') pec(i)cá(i_[oh:h]h)ta(ij) mun(ivH~G~)di :(g.) (;) do(e)na(fh) no(ghffeg.ijI'H)bis(i) pa(ivHG)cem.(g.) (::)
%%
(c3) A(g)gnus(fgFE') De(e)i,(g_[uh:l]i) *(,) qui(i) tol(ij)lis(i') pec(i)cá(i_[oh:h]h)ta(ij) mun(ivH~G~)di :(g.) (;) mi(e)se(fh)ré(ghffeg.ijI'H)re(i) no(ivHG)bis.(g.) (::)
A(g)gnus(fgFE') De(e)i,(g_[uh:l]i) *(,) qui(i) tol(ij)lis(i') pec(i)cá(i_[oh:h]h)ta(ij) mun(ivH~G~)di :(g.) (;) mi(e)se(fh)ré(ghffeg.ijI'H)re(i) no(ivHG)bis.(g.) (::)
A(g)gnus(fgFE') De(e)i,(g_[uh:l]i) *(,) qui(i) tol(ij)lis(i') pec(i)cá(i_[oh:h]h)ta(ij) mun(ivH~G~)di :(g.) (;) do(e)na(fh) no(ghffeg.ijI'H)bis(i) pa(ivHG)cem.(g.) (::)
Communio
Ioann. 3, 8
annotation: 8;
%%
(c3) SPÍ(de)ri(f)tus(efED.) ~~*(,) u(d)bi(e) vult(efE~'D~) spi(efE'D)rat :(e[ll:1]d..) (;) et(f) vo(h)cem(h') e(i)ius(g') au(h)dis,(f.) (,) al(f)le(e)lú(fhg){ia} :(f.) (:) et(f) ne(i)scis(h') un(g)de(i') vé(h)ni(gf)at,(f.) (;) aut(h) quo(h.f!gw!hvGF) va(ef!gvFE'f)dat,(fe..) (:) al(gi)le(i)lú(j){ia},(i.) (,) al(i)le(hg)lú(h){ia},(f.) (,) al(h)le(ghf___!gw!hvGF)lú(ef!gvFE'f){ia}.(fe..) (::)
%%
(c3) SPÍ(de)ri(f)tus(efED.) ~~*(,) u(d)bi(e) vult(efE~'D~) spi(efE'D)rat :(e[ll:1]d..) (;) et(f) vo(h)cem(h') e(i)ius(g') au(h)dis,(f.) (,) al(f)le(e)lú(fhg){ia} :(f.) (:) et(f) ne(i)scis(h') un(g)de(i') vé(h)ni(gf)at,(f.) (;) aut(h) quo(h.f!gw!hvGF) va(ef!gvFE'f)dat,(fe..) (:) al(gi)le(i)lú(j){ia},(i.) (,) al(i)le(hg)lú(h){ia},(f.) (,) al(h)le(ghf___!gw!hvGF)lú(ef!gvFE'f){ia}.(fe..) (::)
 Spíritus ubi vult spirat: et vocem eius audis, allelúia, allelúia: sed nescis unde véniat, aut quo vadat, allelúia, allelúia, allelúia.
 
Post communionem
 Annue, Dómine, nostris précibus miserátus, ut, sicut de prætéritis ad nova sumus sacraménta transláti, ita, vetustáte depósita, sanctificátis méntibus innovémur. Per Christum.
 
Ad Missam lectam:
Ant. ad introitum
Act 1, 14
 Erant discípuli perseverántes unanímiter in oratióne, cum muliéribus et María Matre Iesu, et frátribus eius, allelúia.
 
 
 
Ant. ad communionem
Io 16, 14
 Spíritus Sanctus, ille me clarificábit, quia de meo accípiet, et annuntiábit vobis, dicit Dóminus, allelúia.