The world is waiting for the Church to become a society of praise once again

Feria V 2 Martii 2023, Hebdomada I Quadragesimæ,
  Introitus
  Ps. 5,2.3 et 4 ab
annotation: 5;
%%
(c3) VER(d)ba(d) me(d)a(f) *(,) áu(h)ri(f)bus(hh) pér(hhh)ci(f)pe(f) Dó(f!gwh)mi(efED'e)ne,(e[ll:1]d..) (:) in(d)tél(efef)li(f)ge(gxfe/fgee[ll:1]d.0) (;) cla(df)mó(f!gw!hvGF)rem(hh) me(hi!jvIH'i)um :(ih..) (:) in(h)tén(h)de(hi) vo(ihh)ci(f.) (,) o(f)ra(d)ti(ef)ó(f!gw!hvGE)nis(gxfhFE'fw!gvFE) me(de!fvED'e)ae.(e[ll:1]d..) (::) <i>Ps.</i> Quó(d)ni(f)am(h) ad(h) te(h) o(h)rá(h)bo,(i) Dó(i)mi(h)ne :(h.) *(:) ma(f)ne(h) ex(h)áu(h)di(h)es(h) vo(i)cem(g) me(h)am.(f.) (::) Gló(d)ri(f)a(h) Pa(h)tri.(h) (::) E(h) u(h) o(i) u(g) a(h) e.(fefvEDe.) (::)
  Verba mea * áuribus pércipe Dómine, intéllege clamórem meum: inténde voci oratiónis meæ. Ps. Quóniam ad te orábo, Dómine: mane exáudies vocem meam.
  
  XVIII A
annotation: 4;
%%
(c3) KY(hhg)ri(fg)e(f') *() e(e)lé(f_)i(g)son.(g.) <i>bis</i>(::)
Chri(i)ste(ij) e(ih)lé(i')i(i)son.(g.) <i>bis.</i>(::)
Ký(hhg)ri(fg)e(f') e(e)lé(f_)i(g)son.(g.) (::)
Ký(g!hwi)ri(fg)e(fe) *() e(ih/ijIH)lé(i')i(i)son.(g.) (::)
  Collecta
  Largíre nobis, quǽsumus, Dómine, semper spíritum cogitándi quæ recta sunt, prómptius et agéndi, ut, qui sine te esse non póssumus, * secúndum te vívere valeámus. Per Dóminum.
  Inspire us, Lord, to evermore conceive what is right and to do it with alacrity; without Thou we cannot exist, make us live in accordance with Thou.
  Lectio I
  Léctio libri Esther (14, 1.3-5. 12-14)
  
  In diébus illis: Esther regína confúgit ad Dóminum, pavens perículum quod imminébat. Et deprecabátur Dóminum Deum Israel dicens: «Dómine mi, rex noster es solus, adiúva me solitáriam, et cuius præter te nullus est auxiliátor álius. Perículum meum in mánibus meis est. Audívi a patre meo quod tu, Dómine, tulísses Israel de cunctis géntibus et patres nostros ex ómnibus retro maióribus suis, ut possidéres hereditátem sempitérnam; fecistíque eis sicut locútus es. Meménto, Dómine, et óstende te nobis in témpore tribulatiónis nostræ, et da mihi fidúciam, Dómine, rex deórum et univérsæ potestátis. Tríbue sermónem compósitum in ore meo in conspéctu leónis, et transfer cor illíus in ódium hostis nostri, ut et ipse péreat et céteri qui ei conséntiunt. Nos autem líbera manu tua, et ádiuva me, nullum áliud auxílium habéntem nisi te, Dómine, qui habes ómnium sciéntiam».
  
  Verbum Dómini. r. Deo grátias.
  Word of the Lord. r. Let us give thanks to God.
  Graduale
  Ps. 16, 8 et 2
annotation: 1;
%%
(c4) CU(d)stó(d)di(cd) me,(ff//egF'EfvEDe[ll:1]d..) (,) * Dó(dfe/f_g)mi(feede)ne,(dv.cd!ffd/ffvDCfgfff'1d) (,) (ffd'e//fgdevDCdc..) (;) ut(fg) pu(f)píl(f!hgh)lam(ixhihhg) ó(f)cu(fvED)li :(d.0/[-0.5]ef'!gvF'ED.fgf'gvF'ED.) (:) sub(dcf) um(hfh)bra(h/jjh/jggf.0) (,) a(f)lá(hfhGF//hf/ghjvv)rum(hj) tu(gf)á(fv.egffvED)rum(df..) (,) (cd'f/hfh/!ghf/!f'gf/gffe.) (;) pró(f_d/f!gwhgh)te(hgffd/f/[1]{/[-1]ix}f/hiGF'hvGF')ge(gffvD'Cffc) (,) (fgfg) me.(ixhg/hiGF'ghgh'//jvHG'hvF'D//fff/d_[oh:h]e_[oh:h]d._[oh:h]) (::) v/. De(cd) vul(ixdh'!iv)tu(h) tu(h)o(hg/hhg/hh) (,) (gh!jjjh//jvvIH'jggf.0) (;) iu(dh)dí(h/jjh)ci(h/jjh)um(h.) me(hg/h/jjjg/ihhg)um(g) pród(i)e(jvIH)at :(h_[oh:h]i_[oh:h]h._[oh:h]) (:) ó(hj)cu(h_f)li(g) tu(h_f/gh!jv.ijh.1)(,)(ixjjvH'GhiG'F//ghF'Dfv.e!gwhgh)i(ixhf/higff/ded.) (:) ví(dfED'fvED.//de!fg/hjIH'hgh.)(,)(ixfh!ivGF'E//f!gwh!ivHG)de(hg)ant(g.) *(;) ae(g)qui(gh)tá(ixjhiGF'h!jjvH'G)tem.(hghF'Efg..) (,) (d!ewf!gv.fhGF'ED'ewfd.1) (::)
  r. Custódi me, Dómine, ut pupíllam óculi: sub umbra alárum tuárum prótege me. v. De vultu tuo iudícium meum pródeat: óculi tui vídeant æquitátem.
  r.KEEP me, O Lord, as the apple of Thy eye: protect me under the shadow of Thy wings. v. Let my judgment come forth from Thy countenance: let Thy eyes behold the things that are equitable.
  Evangelium
  v. Dóminus vobíscum. r. Et cum spíritu tuo.
  v. The Lord be with you. r. And with your spirit.
  Léctio sancti Evangélii secúndum Matthǽum (7,7-12)
  
  r. Glória tibi Dómine.
  r. Glory be to Thee, O Lord..
  In illo tempore: Dixit Iesus discipulis suis: Pétite, et dábitur vobis; quǽrite et inveniétis; pulsáte, et aperiétur vobis. Omnis enim qui petit, áccipit; et, qui quærit, invénit; et pulsánti aperiétur. Aut quis est ex vobis homo, quem si petíerit fílius suus panem, numquid lápidem pórriget ei? Aut si piscem petíerit, numquid serpéntem pórriget ei?Si ergo vos, cum sitis mali, nostis dona bona dare fíliis vestris, quanto magis Pater vester, qui in cælis est, dabit bona peténtibus se. Ómnia ergo, quæcúmque vultis ut fáciant vobis hómines, ita et vos fácite eis; hæc est enim Lex et Prophétæ.
  
  Verbum Dómini. r. Laus tibi, Christe.
  Word of the Lord. r. Praise be to Thee, O Christ.
  Offertorium
  Esth. 14, 12 et 13
annotation: 1;
%%
(c4) RE(ddc)cor(f)dá(fhg)re(ghh) me(g)i,(g.) *(,) Dó(ixgiHG'gfgvFD)mi(d!ewfd)ne,(d.) (;) o(d!f'g)mni(g) pot(g)en(g)tá(gg/hgh)tu(f/gfg)i(d!ewf) (,) dó(d!f'g)mi(gvF'EfvED'e)nans :(e[ll:1]d..) (:) da(d!f'g) ser(g)mó(g)nem(gh~) re(ixh_ghvGFixf'g/hg/hi)ctum(h.) (,) in(h) os(hjj) me(jkJ'IH)um,(ghg.) (;) ut(gh~) plá(h)ce(giwji/jkJ'IH)ant(hhg~) (,) ver(ixgihh)ba(g_[oh:h]e) me(fgffvED)a(d/ffd/fge'/fgD'Cd.) (:) in(c) con(d)spé(ghfff'gff'ff)(,)(fd/ffvD'Cd!ffd.)(,)(ghf/!ff'gff'ff)(,)(fd/ef/ggf//gf/ge/fgefvDC)(,)(ffd/ffc//g_[oh:h]f)ctu(fe/fe/f_g) prín(d)ci(dee[ll:1]d)pis.(d.) (::)
  Recordáre mei, Dómine, omni potentátui dóminans: et da sermónem rectum in os meum, ut pláceant verba mea in conspéctu príncipis.
  REMEMBER me, O Lord, Thou Who rulest above all power; and give a well-ordered speech in my mouth, that my words may be pleasing in the sight of the prince.
  v. Dóminus vobíscum. r. Et cum spíritu tuo.
  v. The Lord be with you. r. And with your spirit.
  v. Sursum corda. r. Habémus ad Dóminum.
  v. Lift up your hearts. r. We lift them up to the Lord.
  v. Grátias agámus Dómino Deo nostro. r. Dignum et iustum est.
  v. Let us give thanks to the Lord our God. r. It is right and just.
  PRÆFATIO I DE QUADRAGESIMA
  De spiritali significatione Quadragesimæ
  Sequens præfatio dicitur tempore Quadragesimæ, præsertim vero in dominicis, quando non est dicenda alia præfatio magis propria.
  Vere dignum et iustum est, æquum et salutáre, nos tibi semper et ubíque grátias ágere: Dómine, sancte Pater, omnípotens ætérne Deus: per Christum Dóminum nostrum.
Quia fidélibus tuis dignánter concédis quotánnis paschália sacraménta in gáudio purificátis méntibus exspectáre: ut, pietátis offícia et ópera caritátis propénsius exsequéntes, frequentatióne mysteriórum, quibus renáti sunt, ad grátiæ filiórum plenitúdinem perducántur.
Et ídeo cum Angelis et Archángelis, cum Thronis et Dominatiónibus, cumque omni milítia cæléstis exércitus, hymnum glóriæ tuæ cánimus, sine fine dicéntes:
  
  Sanctus, Sanctus, Sanctus Dóminus Deus Sábaoth...
  
  XVIII

(c3) SAN(g)ctus,(gf..) *(,) San(g)ctus,(gf..) (,) San(e')ctus(f) Dó(g')mi(g)nus(g') De(g)us(g') Sá(g)ba(f)oth.(g.) (:) Ple(e')ni(f) sunt(g') cae(g)li(g') et(g) ter(g)ra(f.) gló(h')ri(g)a(g') tu(f)a.(e.) (:) Ho(e')sán(f)na(g') in(g) ex(g')cél(f)sis.(g.) (:) Be(e')ne(f)dí(g)ctus(g.) qui(g) ve(g)nit(g') in(f) nó(h')mi(g)ne(f') Dó(g)mi(f)ni.(e.) (:) Ho(c)sán(ef~)na(f') in(f) ex(g)cél(fe~)sis.(ef..) (::)
  XVIII
XI. s.

(c4) A(g')gnus(g) De(gh)i,(h.) *(,) qui(h') tol(h)lis(h') pec(g)cá(h)ta(f') mun(g)di :(h.) (,) mi(g')se(h)ré(i')re(g) no(hg)bis.(g.) (::)
A(g')gnus(g) De(gh)i,(h.) *(,) qui(h') tol(h)lis(h') pec(g)cá(h)ta(f') mun(g)di :(h.) (,) mi(g')se(h)ré(i')re(g) no(hg)bis.(g.) (::)
A(g')gnus(g) De(gh)i,(h.) *(,) qui(h') tol(h)lis(h') pec(g)cá(h)ta(f') mun(g)di :(h.) (,) do(g')na(h) no(i')bis(g) pa(hg)cem.(g.) (::)
  Communio
Communion
  Luc. 11, 9-10
annotation: 1;
%%
(c4) PE(fg)ti(h)te,(g.) *(,) et(g) ac(ge)ci(fg)pi(fe)é(d_[oh:h]e_[oh:h]d_[oh:h])tis :(d.) (;) quaé(f)ri(ef)te,(d.) (,) et(d) in(dc~)ve(dfe)ni(f)é(f_devDC'd)tis :(dc..) (;) pul(cd)sá(d!ewf!gvFE'fwgfg)te,(gf..) (,) et(fg) a(f)pe(ffe)ri(dc)é(df)tur(ef~) vo(d_[oh:h]e_[oh:h]d_[oh:h])bis :(d.) (:) o(fg'h)mnis(g) e(gh)nim(g) qui(g) pe(g)tit,(ge) ác(fg)ci(efED'e)pit :(e[ll:1]d..) (;) et(gh) qui(g) quae(g)rit,(ge) ín(fg)ve(ef_E'_DC'd)nit :(cd/e[ll:1]d..) (:) pul(cd)sán(f.e!fwgfg)ti(gf..) (,) a(ffe)pe(fg'h)ri(fe)é(d)tur,(ff) (;) al(d!f'h~)le(h_g/h_f/g_[oh:h]e//f_[oh:h]g_[oh:h]f_[oh:h]gv/!F/!/!C.d!ewf/ge/f_e)lú(de!fvED'e){ia}.(e[ll:1]d..) (::)
  Pétite, et accipiétis: quǽrite, et inveniétis: pulsáte, et aperiétur vobis: omnis enim qui petit, áccipit: et qui quærit, ínvenit: et pulsánti aperiétur. (Extr. Quadr. Allelúia).
  Ask, and thou shall receive; seek, and thou shall find; knock, and it shall be opened unto thou: for every one that asketh receiveth; and he that seeketh findeth; and unto him that knocketh it shall be opened (Outside Lent: Alleluia).
The translations proposed here have the sole purpose of a better understanding of the Latin text. They are not to be used in place of the official translations in the liturgy in the vernacular.
Retour en haut