Introitus
annotation: 1;
%%
(c4) GAU(c)de(d)á(ixdh'!iv)mus(h.) *(,) om(hg~)nes(hg) in(fg) Dó(gjh)mi(ixh.g!hwihi)no,(ih..) (;)
di(h)em(fg~) fes(g)tum(gff) ce(dg)le(gff)brán(dg~)tes(gff) (,) sub(f) ho(g)nó(g./hjh)re(ghg.) Be(f)ne(f)dí(h)cti(gjj) Ab(h)bá(hih___)tis:(h.) (:)
de(fg) cu(fg)ius(f) sol(f)em(g)ni(g)tá(g./hjh)te(ghg.) (,) gau(fg)dent(f) An(fg/hgh)ge(gvFE'/fwgfg)li,(gf..) (;)
et(f) col(g)láu(g./hjHG)dant(h_g) (,) Fí(fge)li(f)um(fg/hf/gvFE) De(d!ewfef)i.(ed..)
<i>T.P.</i> (::) Al(ixhi)le(h)lú(hgh)ia,(f_d) (,) al(fg)le(efg/hf/gvFE)lú(dewfef)ia.(ed..)
<i>Ps.</i> (::) Ma(f)gnus(gh) Dó(h)mi(h)nus,(h) et(h) lau(h)dá(hj)bi(h)lis(h) ni(hg)mis:(gh..) *(:)
in(gf~) ci(gh)vi(h)tá(h)te(h) De(h)i(h) no(h)stri,(h.) (,) in(h) mon(h)te(hjh) san(g')cto(f) e(fff)ius.(d.) (::)
Gló(f)ri(gh)a(h) Pa(h)tri(h) (::)
E(h) u(hjh) o(g') u(f) a(fff) e(dc/df..) (::)
%%
(c4) GAU(c)de(d)á(ixdh'!iv)mus(h.) *(,) om(hg~)nes(hg) in(fg) Dó(gjh)mi(ixh.g!hwihi)no,(ih..) (;)
di(h)em(fg~) fes(g)tum(gff) ce(dg)le(gff)brán(dg~)tes(gff) (,) sub(f) ho(g)nó(g./hjh)re(ghg.) Be(f)ne(f)dí(h)cti(gjj) Ab(h)bá(hih___)tis:(h.) (:)
de(fg) cu(fg)ius(f) sol(f)em(g)ni(g)tá(g./hjh)te(ghg.) (,) gau(fg)dent(f) An(fg/hgh)ge(gvFE'/fwgfg)li,(gf..) (;)
et(f) col(g)láu(g./hjHG)dant(h_g) (,) Fí(fge)li(f)um(fg/hf/gvFE) De(d!ewfef)i.(ed..)
<i>T.P.</i> (::) Al(ixhi)le(h)lú(hgh)ia,(f_d) (,) al(fg)le(efg/hf/gvFE)lú(dewfef)ia.(ed..)
<i>Ps.</i> (::) Ma(f)gnus(gh) Dó(h)mi(h)nus,(h) et(h) lau(h)dá(hj)bi(h)lis(h) ni(hg)mis:(gh..) *(:)
in(gf~) ci(gh)vi(h)tá(h)te(h) De(h)i(h) no(h)stri,(h.) (,) in(h) mon(h)te(hjh) san(g')cto(f) e(fff)ius.(d.) (::)
Gló(f)ri(gh)a(h) Pa(h)tri(h) (::)
E(h) u(hjh) o(g') u(f) a(fff) e(dc/df..) (::)
Gaudeamus omnes in Dómino, diem festum celebrántes sub honóre Benedícti abbátis: de cuius solemnitáte gaudent ángeli, et colláudant Fílium Dei. (T.P. Allelúia, allelúia).
Ps. 47,1 Magnus Dóminus et laudábilis nimis, in civitáte Dei nostri.
Ps. 47,1 Magnus Dóminus et laudábilis nimis, in civitáte Dei nostri.
II
annotation:3;
%%
(c4) KY(g)ri(hi)e(iv.hjI'HG./hhvGF'ED.) ~~~~~*(,) (dhhg/hjI'HG') e(f)lé(ghg')i(g)son.(e.) <i>bis</i>(::)
Chri(ed)ste(gh!jvjjvI'HG'/hii) (,) (e!gh!jvjjvI'HG.hhvGF'ED.) (,) (dhhg/hjI'HG') e(f)lé(ghg')i(g)son.(e.) <i>bis</i>(::)
Ký(ji)ri(jk)e(kv.ikJI'HG.hhvGF'ED.) (,) (dhhg/hjI'HG') e(f)lé(ghg')i(g)son.(e.) (::)
Ký(ji)ri(jk)e(kv.ikJI'HG.) ~~~~~*(,) (ij!kv.ikJI'HG.hhvGF'ED.) ~~~~~**(,) (dhhg/hjI'HG') e(f)lé(ghg')i(g)son.(e.) (::)
%%
(c4) KY(g)ri(hi)e(iv.hjI'HG./hhvGF'ED.) ~~~~~*(,) (dhhg/hjI'HG') e(f)lé(ghg')i(g)son.(e.) <i>bis</i>(::)
Chri(ed)ste(gh!jvjjvI'HG'/hii) (,) (e!gh!jvjjvI'HG.hhvGF'ED.) (,) (dhhg/hjI'HG') e(f)lé(ghg')i(g)son.(e.) <i>bis</i>(::)
Ký(ji)ri(jk)e(kv.ikJI'HG.hhvGF'ED.) (,) (dhhg/hjI'HG') e(f)lé(ghg')i(g)son.(e.) (::)
Ký(ji)ri(jk)e(kv.ikJI'HG.) ~~~~~*(,) (ij!kv.ikJI'HG.hhvGF'ED.) ~~~~~**(,) (dhhg/hjI'HG') e(f)lé(ghg')i(g)son.(e.) (::)
Dicitur Glória in excélsis.
We say the Gloria.
II
annotation:1;
%%
(c4) GLÓ(h)ri(gf)a(f') in(f) ex(g)cél(h')sis(g) De(ixih)o.(h.) (::) Et(h) in(j') ter(k)ra(jh) pax(g) ho(ixhij)mí(ivHG)ni(fvED)bus(d.) (,) bo(c)nae(df) vo(gf)lun(ef)tá(d.)tis.(d.) (::) Lau(h')dá(g)mus(ixhih) te.(gh..) (::) Be(h)ne(j')dí(k)ci(j')mus(k) te.(h.) (::) Ad(j')o(g)rá(ixhi)mus(j) te.(ixih..) (::) Glo(h)ri(j')fi(k)cá(mvLK)mus(jk) te.(h.) (::) Grá(j')ti(g)as(f') á(h)gi(g')mus(h) ti(d.)bi(c.) (,) pro(f')pter(g) ma(ixhiH'G)gnam(f.) gló(ghG'F)ri(e[ll:1]d)am(cd~) tu(d.)am.(d.) (::) Dó(d')mi(c)ne(f) De(gh)us,(h.) (,) Rex(j) cae(gf)lé(gh)stis,(h.) (,) De(k)us(jk) Pa(k)ter(g.) o(ixhij)mní(k)pot(jvIH)ens.(h.) (::) Dó(ixhi!jvvIH'i)mi(g)ne(f.) Fi(h)li(d') u(f)ni(gf)gé(e[ll:1]d)ni(c)te(d_f) (,) Ie(gf)su(ef) Chri(d.)ste.(d.) (::) Dó(h')mi(g)ne(f) De(gh)us,(h.) (,) A(j)gnus(gf) De(gh)i,(h.) (,) Fí(kjk)li(g)us(ixhij) Pa(k)tris.(ixjvIH.) (::) Qui(ixhij) tol(ixjvIH'i)lis(g') pec(f)cá(h)ta(g') mun(ixi)di,(h.) (,) mi(f)se(gf)ré(e[ll:1]d)re(cd!ef) no(d.)bis.(d.) (::) Qui(ixhij) tol(ixjvIH'i)lis(g') pec(f)cá(h)ta(g') mun(ixi)di,(h.) (,) sús(k)ci(jk)pe(g.) de(h')pre(j)ca(k')ti(j)ó(ixih)nem(g) no(h.)stram.(h.) (::) Qui(h) se(gh)des(f.) ad(ixhij) déx(j)te(ixih)ram(g) Pa(hgh)tris,(d.) (,) mi(f)se(gf)ré(e[ll:1]d)re(cd!ef) no(d.)bis.(d.) (::) Quó(h')ni(g)am(f) tu(ixhij) so(ixjvIH)lus(g') san(ixi)ctus.(h.) (::) Tu(k) so(j')lus(k) Dó(ixih)mi(gh)nus.(h.) (::) Tu(h) so(j')lus(k) Al(mvLK')tís(k)si(jk)mus,(k.) (,) Ie(kvJH)su(ixig) Chri(fef)ste.(d.) (::) Cum(f') San(g)cto(d') Spí(f)ri(e[ll:1]d)tu,(c.) (,) in(fgh) gló(ixjvIH'i)ri(g)a(f') De(g)i(h) Pa(fvED)tris.(c.) (::) A(fgc./df!gvFE'D)men.(cd..) (::)
%%
(c4) GLÓ(h)ri(gf)a(f') in(f) ex(g)cél(h')sis(g) De(ixih)o.(h.) (::) Et(h) in(j') ter(k)ra(jh) pax(g) ho(ixhij)mí(ivHG)ni(fvED)bus(d.) (,) bo(c)nae(df) vo(gf)lun(ef)tá(d.)tis.(d.) (::) Lau(h')dá(g)mus(ixhih) te.(gh..) (::) Be(h)ne(j')dí(k)ci(j')mus(k) te.(h.) (::) Ad(j')o(g)rá(ixhi)mus(j) te.(ixih..) (::) Glo(h)ri(j')fi(k)cá(mvLK)mus(jk) te.(h.) (::) Grá(j')ti(g)as(f') á(h)gi(g')mus(h) ti(d.)bi(c.) (,) pro(f')pter(g) ma(ixhiH'G)gnam(f.) gló(ghG'F)ri(e[ll:1]d)am(cd~) tu(d.)am.(d.) (::) Dó(d')mi(c)ne(f) De(gh)us,(h.) (,) Rex(j) cae(gf)lé(gh)stis,(h.) (,) De(k)us(jk) Pa(k)ter(g.) o(ixhij)mní(k)pot(jvIH)ens.(h.) (::) Dó(ixhi!jvvIH'i)mi(g)ne(f.) Fi(h)li(d') u(f)ni(gf)gé(e[ll:1]d)ni(c)te(d_f) (,) Ie(gf)su(ef) Chri(d.)ste.(d.) (::) Dó(h')mi(g)ne(f) De(gh)us,(h.) (,) A(j)gnus(gf) De(gh)i,(h.) (,) Fí(kjk)li(g)us(ixhij) Pa(k)tris.(ixjvIH.) (::) Qui(ixhij) tol(ixjvIH'i)lis(g') pec(f)cá(h)ta(g') mun(ixi)di,(h.) (,) mi(f)se(gf)ré(e[ll:1]d)re(cd!ef) no(d.)bis.(d.) (::) Qui(ixhij) tol(ixjvIH'i)lis(g') pec(f)cá(h)ta(g') mun(ixi)di,(h.) (,) sús(k)ci(jk)pe(g.) de(h')pre(j)ca(k')ti(j)ó(ixih)nem(g) no(h.)stram.(h.) (::) Qui(h) se(gh)des(f.) ad(ixhij) déx(j)te(ixih)ram(g) Pa(hgh)tris,(d.) (,) mi(f)se(gf)ré(e[ll:1]d)re(cd!ef) no(d.)bis.(d.) (::) Quó(h')ni(g)am(f) tu(ixhij) so(ixjvIH)lus(g') san(ixi)ctus.(h.) (::) Tu(k) so(j')lus(k) Dó(ixih)mi(gh)nus.(h.) (::) Tu(h) so(j')lus(k) Al(mvLK')tís(k)si(jk)mus,(k.) (,) Ie(kvJH)su(ixig) Chri(fef)ste.(d.) (::) Cum(f') San(g)cto(d') Spí(f)ri(e[ll:1]d)tu,(c.) (,) in(fgh) gló(ixjvIH'i)ri(g)a(f') De(g)i(h) Pa(fvED)tris.(c.) (::) A(fgc./df!gvFE'D)men.(cd..) (::)
Collecta
Deus, qui beátum Patrem nostrum Benedíctum abbátem in schola divíni servítii præclárum constituísti magístrum, † tríbue, quǽsumus, ut, amóri tuo nihil præponéntes, * viam mandatórum tuórum dilatáto corde currámus. Per Dóminum.
God, who has established our blessed Father Benedict Abbot as an eminent teacher in the school of divine service, grant us, we beg Thou, to prefer naught to Thy love, so that we may run with an enlarged heart on the path of Thy commandments.
Lectio I
Léctio libri Proverbiórum (2,1-9)
Fili mi, si suscéperis sermónes meos et mandáta mea abscónderis penes te, inténdens ad sapiéntiam aurem tuam, inclínans cor tuum ad cognoscéndam prudéntiam; si enim sapiéntiam invocáveris et déderis vocem tuam prudéntiæ, si quæsíeris eam quasi pecúniam et sicut thesáuros conquisíeris illam, tunc intélleges timórem Dómini et sciéntiam Dei invénies. Quia Dóminus dat sapiéntiam, et ex ore eíus sciéntia et prudéntia. Thesaurizábit rectis sollértiam et clípeus erit gradiéntibus simplíciter servans sémitas iustítiæ et vias sanctórum custódiens. Tunc intélleges iustítiam et iudícium et æquitátem et omnem sémitam bonam.
Verbum Dómini. r. Deo grátias.
Word of the Lord. r. Let us give thanks to God.
Graduale
Ps. 20, 4-5
annotation: 4;
%%
(c4) DO(fe)mi(fg)ne,(gv.ff/ded.) *(,) prae(fe)ve(fg)ní(g)sti(df) e(egF'E)um(e.) (;) in(e[ll:1]d~) be(g)ne(hj)di(j)cti(i!jw!kvJI')ó(h)ni(fhf/gh)bus(g.) dul(d)cé(feg)di(gefd)nis :(d.) (:) po(f)su(gh)í(ixh.0/[-0.5]ivHG'h)sti(ef'g) (,) in(g) cá(gfh)pi(h)te(gf) e(g_[oh:h]d~)ius(d.) co(feg)ró(gefd)nam(d.) (;) de(dc) lá(f)pi(gh)de(ixh.0/[-0.5]ivHG'ef'g) pre(g)ti(df)ó(efED.)(,)(ixf.0/[-0.5]hiHG'/!ge./ghGF'Ef_gF'E)so.(e.) (::) v/. Vi(h)tam(ixjhhgh/ef'g eg!ivHGhvFDe.) (,) (ghF'Eghfff'1dfED'fg'h) pé(gf/gh)ti(g)it,(g.) (:) et(f) tri(ghgh)bu(h)í(hgh'1f)sti(e[ll:1]d) e(f_g//ef!hvGE'fd)i(d.) (;) lon(c)gi(d)tú(dffd/ffdd'd/gffd)di(fdec)nem(c.) (,) di(f)é(ghgh)rum(hgh'1f) (;) in(e[ll:1]d~) saé(f_g//ef!hvGE'fd)cu(cd)lum(d.) *(,) saé(c.d!ewf/g_[oh:h]f)cu(f!hgh)li.(hhf.) (,) (h_ghvFDgff'fvEC//dd[ull:1]c/da..) (,) (cd!fvvDC'd!ff/gff/ded.) (::)
%%
(c4) DO(fe)mi(fg)ne,(gv.ff/ded.) *(,) prae(fe)ve(fg)ní(g)sti(df) e(egF'E)um(e.) (;) in(e[ll:1]d~) be(g)ne(hj)di(j)cti(i!jw!kvJI')ó(h)ni(fhf/gh)bus(g.) dul(d)cé(feg)di(gefd)nis :(d.) (:) po(f)su(gh)í(ixh.0/[-0.5]ivHG'h)sti(ef'g) (,) in(g) cá(gfh)pi(h)te(gf) e(g_[oh:h]d~)ius(d.) co(feg)ró(gefd)nam(d.) (;) de(dc) lá(f)pi(gh)de(ixh.0/[-0.5]ivHG'ef'g) pre(g)ti(df)ó(efED.)(,)(ixf.0/[-0.5]hiHG'/!ge./ghGF'Ef_gF'E)so.(e.) (::) v/. Vi(h)tam(ixjhhgh/ef'g eg!ivHGhvFDe.) (,) (ghF'Eghfff'1dfED'fg'h) pé(gf/gh)ti(g)it,(g.) (:) et(f) tri(ghgh)bu(h)í(hgh'1f)sti(e[ll:1]d) e(f_g//ef!hvGE'fd)i(d.) (;) lon(c)gi(d)tú(dffd/ffdd'd/gffd)di(fdec)nem(c.) (,) di(f)é(ghgh)rum(hgh'1f) (;) in(e[ll:1]d~) saé(f_g//ef!hvGE'fd)cu(cd)lum(d.) *(,) saé(c.d!ewf/g_[oh:h]f)cu(f!hgh)li.(hhf.) (,) (h_ghvFDgff'fvEC//dd[ull:1]c/da..) (,) (cd!fvvDC'd!ff/gff/ded.) (::)
r. Dómine, prævenísti eum in benedictiónibus dulcédinis: posuísti in cápite eius corónam de lápide pretióso. v. Vitam pétiit a te, et tribuísti ei longitúdinem diérum in sǽculum sǽculi.
Lectio II
Léctio Epístolæ beáti Pauli apóstoli ad Colossénses (3,12-17)
Fratres: Indúite vos, sicut elécti Dei, sancti et dilécti, víscera misericórdiæ, benignitátem, humilitátem, mansuetúdinem, longanimitátem,supportántes ínvicem et donántes vobis ipsis, si quis advérsus áliquem habet querélam; sicut et Dóminus donávit vobis, ita et vos;super ómnia autem hæc: caritátem, quod est vínculum perfectiónis. Et pax Christi dominétur in córdibus vestris, ad quam et vocáti estis in uno córpore. Et grati estóte.Verbum Christi hábitet in vobis abundánter, in omni sapiéntia docéntes et commonéntes vosmetípsos psalmis, hymnis, cánticis spiritálibus, in grátia cantántes in córdibus vestris Deo; et omne, quodcúmque fácitis in verbo aut in ópere, ómnia in nómine Dómini Iésu grátias agéntes Deo Patri per ipsum.
Verbum Dómini. r. Deo grátias.
Word of the Lord. r. Let us give thanks to God.
Allelúia
Hallelujah
annotation: 6;
%%
(c4) AL(d)le(ff)lu(ixfgfivHG'h)ia.(hv.fgfivGFhhf.,d_f_e_gvFD'dc/ffc.,f_0h_0g_0j_0.jjj//kjjh.fhg/hg/gf.0) (::) v/. Vir(ff) De(ixfgf/ivHG'h)i(hv.fgfivGFhhf.) (;) Be(f/h'j)ne(ixjjvIG')dí(ixg/jjj/kjjhi)ctus(i_h_) (;) ó(fg)mni(f)um(f) iu(f)stó(fgh/jhhgh)rum(h.) (,) spí(fhgh//fgFD.1cd/fdcd/ff,ixg.h!iw!jvIH)ri(ghf)tu(f_g) (,) ple(f)nus(f) fu(ixf!gwh!ivHGhi)it :(h.) (:) i(ixf!gwhgh/jjjvIH'GjjjvIG'Fhv.,ixf!gwhgh/jjjvIH'GjjjvIG'Fhv.fgf/ih)pse(ghf.1) (,) in(d_f~)ter(fgf)cé(fv.efd)dat(cf) (;) pro(d) cun(df/hg/hv_G~F~)ctis(f.) (,) mo(d)ná(ff)sti(ixfgf/ivHG'h)cæ(hv.fgf/ivGFhhf.) (,) pro(d_f_e_/gvFD'dc)fes(ffc)si(f)ó(ixf_0h_0g_0j_0.jjj//kjjhi)nis.(hv.fhg/hg/gf.0) (::)
%%
(c4) AL(d)le(ff)lu(ixfgfivHG'h)ia.(hv.fgfivGFhhf.,d_f_e_gvFD'dc/ffc.,f_0h_0g_0j_0.jjj//kjjh.fhg/hg/gf.0) (::) v/. Vir(ff) De(ixfgf/ivHG'h)i(hv.fgfivGFhhf.) (;) Be(f/h'j)ne(ixjjvIG')dí(ixg/jjj/kjjhi)ctus(i_h_) (;) ó(fg)mni(f)um(f) iu(f)stó(fgh/jhhgh)rum(h.) (,) spí(fhgh//fgFD.1cd/fdcd/ff,ixg.h!iw!jvIH)ri(ghf)tu(f_g) (,) ple(f)nus(f) fu(ixf!gwh!ivHGhi)it :(h.) (:) i(ixf!gwhgh/jjjvIH'GjjjvIG'Fhv.,ixf!gwhgh/jjjvIH'GjjjvIG'Fhv.fgf/ih)pse(ghf.1) (,) in(d_f~)ter(fgf)cé(fv.efd)dat(cf) (;) pro(d) cun(df/hg/hv_G~F~)ctis(f.) (,) mo(d)ná(ff)sti(ixfgf/ivHG'h)cæ(hv.fgf/ivGFhhf.) (,) pro(d_f_e_/gvFD'dc)fes(ffc)si(f)ó(ixf_0h_0g_0j_0.jjj//kjjhi)nis.(hv.fhg/hg/gf.0) (::)
r. Allelúia. v. Vir Dei Benedíctus ómnium iustórum spíritu plenus fuit: ipse inter cédat pro cunctis monásticæ professiónis.
r. Hallelujah. v. The man of God Benedict was filled with the spirit of all the saints: he intercedes for all who have made monastic profession.
Sequentia
annotation: 6;
%%
(c4) LAE(f)ta(f) di(g)es(f) ma(g)gni(h) du(ixivHG)cis,(f.) (;) Do(h)na(ixi) fe(j)rens(h) no(j)vae(ixi) lu(hvGF'g)cis,(h.) (;) Hó(j)di(h)e(ixih) re(gh)có(ixih)li(g)tur.(f.) (::)
Cha(f)ris(f) da(g)tur(f) pi(g)ae(h) men(ixiHG)ti,(f.) (;) Cor(h)de(ixi) so(j)net(h) in (j) ar(ixi)dén(hvGF'g)ti(h.) (;) Quid(j)quid(h) fo(ixih)ris(gh) pró(ixih)mi(g)tur.(f.) (::)
Hunc(fe) per(d) cal(fvED)lem (c) O(c)ri(d)én(fg)tis(f.) (;) Ad(f)mi(g)ré(hg)mur(f) a(g)scen(h)dén(ixivHG)tis(h.) (;) Pa(j)tri(h)ár(ixih)chae(gh) spé(ixih)ci(g)em.(f.) (::)
Am(fe)plum(d) se(fvED)men(c) ma(c)gnae(d) pro(fg)lis(f.) (;) Il(f)lum(g) fe(hg)cit(f) in(g)star(h) so(ixivHG)lis,(h.) (;) A(j)bra(h)hae(ixih) per(gh)sí(ixih)mi(g)lem.(f.) (::)
Cor(h)vum(f) cer(g)nis(f) mi(g)ni(h)strán(ixivHG)tem,(h.) (;) Hinc(h) E(ixi)lí(j)am(h) la(j)ti(ixi)tán(hvGF'g)tem(h.) (;) Spe(j)cu(h) no(ixih)sce(gh) pár(ixih)vu(g)lo.(f.) (::)
E(h)li(f)saé(g)us(f) di(g)gno(h)scá(ixivHG)tur,(h.) (;) Cum(h) se(ixi)cú(j)ris(h) re(j)vo(ixi)cá(hvGF'g)tur(h.) (;) De(j) tor(h)rén(ixih)tis(gh) ál(ixih)ve(g)o.(f.) (::)
Il(ixi)lum(ih) Io(g)seph(gf) can(h)dor(ixi) mo(jk)rum,(j.) (;) Il(j)lum(j) Ia(k)cob(ixi) fu(j)tu(ixi)ró(hvGF'g)rum(h.) (;) Mens(j) ef(h)fé(ixih)cit(gh) cón(ixih)sci(g)a.(f.) (::)
Ip(ixi)se(ih) me(g)mor(gf) su(h)ae(ixi) gen(jk)tis,(j.) (;) Nos(j) per(j)dú(k)cat(ixi) in(j) ma(ixi)nén(hvGF'g)tis(h.) (;) Sem(j)per(h) Chri(ixih)sti(gh) gáu(ixih)di(g)a.(f.) (::)
%%
(c4) LAE(f)ta(f) di(g)es(f) ma(g)gni(h) du(ixivHG)cis,(f.) (;) Do(h)na(ixi) fe(j)rens(h) no(j)vae(ixi) lu(hvGF'g)cis,(h.) (;) Hó(j)di(h)e(ixih) re(gh)có(ixih)li(g)tur.(f.) (::)
Cha(f)ris(f) da(g)tur(f) pi(g)ae(h) men(ixiHG)ti,(f.) (;) Cor(h)de(ixi) so(j)net(h) in (j) ar(ixi)dén(hvGF'g)ti(h.) (;) Quid(j)quid(h) fo(ixih)ris(gh) pró(ixih)mi(g)tur.(f.) (::)
Hunc(fe) per(d) cal(fvED)lem (c) O(c)ri(d)én(fg)tis(f.) (;) Ad(f)mi(g)ré(hg)mur(f) a(g)scen(h)dén(ixivHG)tis(h.) (;) Pa(j)tri(h)ár(ixih)chae(gh) spé(ixih)ci(g)em.(f.) (::)
Am(fe)plum(d) se(fvED)men(c) ma(c)gnae(d) pro(fg)lis(f.) (;) Il(f)lum(g) fe(hg)cit(f) in(g)star(h) so(ixivHG)lis,(h.) (;) A(j)bra(h)hae(ixih) per(gh)sí(ixih)mi(g)lem.(f.) (::)
Cor(h)vum(f) cer(g)nis(f) mi(g)ni(h)strán(ixivHG)tem,(h.) (;) Hinc(h) E(ixi)lí(j)am(h) la(j)ti(ixi)tán(hvGF'g)tem(h.) (;) Spe(j)cu(h) no(ixih)sce(gh) pár(ixih)vu(g)lo.(f.) (::)
E(h)li(f)saé(g)us(f) di(g)gno(h)scá(ixivHG)tur,(h.) (;) Cum(h) se(ixi)cú(j)ris(h) re(j)vo(ixi)cá(hvGF'g)tur(h.) (;) De(j) tor(h)rén(ixih)tis(gh) ál(ixih)ve(g)o.(f.) (::)
Il(ixi)lum(ih) Io(g)seph(gf) can(h)dor(ixi) mo(jk)rum,(j.) (;) Il(j)lum(j) Ia(k)cob(ixi) fu(j)tu(ixi)ró(hvGF'g)rum(h.) (;) Mens(j) ef(h)fé(ixih)cit(gh) cón(ixih)sci(g)a.(f.) (::)
Ip(ixi)se(ih) me(g)mor(gf) su(h)ae(ixi) gen(jk)tis,(j.) (;) Nos(j) per(j)dú(k)cat(ixi) in(j) ma(ixi)nén(hvGF'g)tis(h.) (;) Sem(j)per(h) Chri(ixih)sti(gh) gáu(ixih)di(g)a.(f.) (::)
Læta dies magni ducis, Dona ferens novæ lucis, Hódie recólitur.
Charis datur piæ menti, corde sonet in ardénti, quidquid foris prómitur.
Hunc per callem Oriéntis Admirémur ascendéntis Patri árchæ spéciem.
Amplum semen magnæ prolis Illum fecit instar solis, Abrahæ persímilem.
Corvum cernis ministrántem, Hinc Eliam latitántem specu nosce párvulo.
Elisǽus dignoscátur, cum secúris revocátur de torréntis álveo.
Illum Joseph candor morum, illum Iacob futurórum mens effécit cónscia.
Ipse memor suæ gentis, nos perdúcat in manéntis. semper Christi gáudia. Amen.
Evangelium
v. Dóminus vobíscum. r. Et cum spíritu tuo.
v. The Lord be with thee. r. And with thy spirit.
Léctio sancti Evangélii secúndum Matthǽum (5,1-12a)
r. Glória tibi Dómine.
r. Glory be to Thee, O Lord..
In illo témpore: Videns Iesus turbas, ascéndit in montem; et cum sedísset, accessérunt ad eum discípuli eíus; et apériens os suum docébat eos dicens: “Beáti páuperes spíritu, quóniam ipsórum est regnum cælórum. Beáti, qui lugent, quóniam ipsi consolabúntur. Beáti mites, quóniam ipsi possidébunt terram. Beáti, qui esúriunt et sítiunt iustítiam, quóniam ipsi saturabúntur. Beáti misericórdes, quia ipsi misericórdiam consequéntur. Beáti mundo corde, quóniam ipsi Deum vidébunt. Beáti pacífici, quóniam fílii Dei vocabúntur. Beáti, qui persecutiónem patiúntur propter iustítiam, quóniam ipsórum est regnum cælórum. Beáti estis cum maledíxerint vobis et persecúti vos fúerint et díxerint omne malum advérsum vos, mentiéntes, propter me. Gaudéte et exsultáte, quóniam merces vestra copiósa est in cælis.
Verbum Dómini. r. Laus tibi, Christe.
Word of the Lord. r. Praise be to Thee, O Christ.
Dicitur Credo.
We say the Credo.
annotation: 1;
%%
(c4) CRE(g)do(e') in(f) u(d)num(e') De(g)um,(h.) (::) Pa(h')trem(d) o(h')mni(g)pot(f)én(evDC)tem,(d.) (;) fa(e')ctó(g)rem(h') cae(i)li(j') et(i) ter(ivHG)rae,(h.) (,) vi(i')si(j)bí(k')li(j)um(i) ó(i')mni(h)um,(g.) et(i') in(j)vi(i')si(h)bí(ih)li(g)um.(h.) (::)
Et(h') in(d) u(h')num(h) Dó(g')mi(f)num(e.) Ie(d')sum(c) Chri(def)stum,(e.) (;) Fí(e')li(g)um(h') De(i)i(j') u(i)ni(h)gé(ih)ni(g)tum.(h.) (::)
Et(i') ex(j) Pa(k)tre(j') na(i)tum(h.) (,) an(h')te(d) ó(h')mni(g)a(h) saé(g')cu(f)la.(e.) (::)
De(d')um(c) de(e') De(g)o,(h.) (,) lu(i)men(j') de(i) lú(h')mi(g)ne,(h.) (,) De(g)um(f') ve(e)rum(d.) de(e) De(f')o(e) ve(dc)ro.(d.) (::)
Gé(h')ni(g)tum,(h.) non(i) fa(ji)ctum,(h.) (,) con(g')sub(h)stan(g')ti(f)á(e')lem(d) Pa(cde)tri :(e.) (;) per(e') quem(g) ó(h')mni(d)a(g) fa(fe)cta(e) sunt.(d.) (::)
Qui(h') pro(g)pter(h') nos(i) hó(j')mi(i)nes,(h.) (,) et(h') pro(h)pter(g') no(h)stram(d') sa(e)lú(f)tem(g.) (,) de(g')scén(h)dit(g') de(f) cae(evDC)lis.(d.) (::)
Et(k) in(j')car(k)ná(j')tus(i) est(h.) de(g) Spí(j')ri(i)tu(h') San(g)cto(h.) (;) ex(h') Ma(h)rí(g')a(h) Vír(g')gi(f)ne :(e.) (;) Et(e) ho(g')mo(e) fa(fe)ctus(e) est.(d.) (::)
Cru(d')ci(c)fí(dfe)xus(d') ét(f)i(g)am(h') pro(j) no(ivHG)bis :(h.) (;) sub(h) Pón(d')ti(e)o(f') Pi(g)lá(fvED)to(c.) (,) pas(f')sus,(e) et(f) se(d)púl(e[ll:1]d)tus(c) est.(d.) (::)
Et(k) re(j')sur(h)ré(j')xit(k) tér(j')ti(i)a(h') di(g)e,(h.) (,) se(g')cún(h)dum(g') Scri(f)ptú(evDC)ras.(d.) (::) Et(d') a(e)scén(f)dit(g') in(f) cae(gh)lum :(h.) (;) se(h)det(i') ad(j) déx(i')te(h)ram(i) Pa(gh)tris.(h.) (::)
Et(k) í(j')te(i)rum(h') ven(g)tú(f')rus(g) est(h') cum(g) gló(j')ri(i)a,(h.) (,) ju(g')di(h)cá(gvFE)re(d.) vi(c)vos(d') et(e) mór(f')tu(d)os :(e.) (;) cu(h)ius(g') re(h)gni(i') non(j) e(i')rit(h) fi(g.)nis.(h.) (::)
Et(h') in(d) Spí(e')ri(f)tum(g') San(g)ctum,(h.) Dó(g')mi(f)num,(e.) et(d) vi(e')vi(f)fi(g')cán(e)tem :(d.) (;) qui(d') ex(e) Pa(f)tre(e') Fi(f)li(d)ó(e)que(f') pro(e)cé(dc)dit.(d.) (::)
Qui(h) cum(f') Pa(g)tre(h') et(i) Fí(j')li(i)o(h.) (,) si(h)mul(g') ad(h)o(j')rá(i)tur,(h.) (,) et(k) con(j')glo(i)ri(h')fi(g)cá(fg)tur :(e.) (;) qui(d') lo(c)cú(d')tus(e) est(f') per(g) Pro(e)phé(fe)tas.(d.) (::)
Et(k') u(k)nam(j.) san(i)ctam(h.) ca(h)thó(i')li(j)cam(k.) (,) et(k) a(j')po(i)stó(h')li(g)cam(h') Ec(g)clé(f)si(g)am.(e.) (::)
Con(d)fí(h')te(g)or(h') u(j)num(i') ba(h)ptí(g)sma(f.) (,) in(d') re(c)mis(d')si(f)ó(g')nem(f) pec(e')ca(f)tó(evDC)rum.(d.) (::)
Et(h) ex(i')spé(j)cto(k.) re(k')sur(l)re(k')cti(j)ó(i')nem(h) mor(j')tu(i)ó(ivHG)rum.(h.) (::)
Et(h) vi(gf)tam(e') ven(f)tú(e')ri(d) saé(e[ll:1]d)cu(c)li.(d.) (::) A(fg/hd./fg!hvGFE.//gvFE'DevDC)men.(d.) (::)
%%
(c4) CRE(g)do(e') in(f) u(d)num(e') De(g)um,(h.) (::) Pa(h')trem(d) o(h')mni(g)pot(f)én(evDC)tem,(d.) (;) fa(e')ctó(g)rem(h') cae(i)li(j') et(i) ter(ivHG)rae,(h.) (,) vi(i')si(j)bí(k')li(j)um(i) ó(i')mni(h)um,(g.) et(i') in(j)vi(i')si(h)bí(ih)li(g)um.(h.) (::)
Et(h') in(d) u(h')num(h) Dó(g')mi(f)num(e.) Ie(d')sum(c) Chri(def)stum,(e.) (;) Fí(e')li(g)um(h') De(i)i(j') u(i)ni(h)gé(ih)ni(g)tum.(h.) (::)
Et(i') ex(j) Pa(k)tre(j') na(i)tum(h.) (,) an(h')te(d) ó(h')mni(g)a(h) saé(g')cu(f)la.(e.) (::)
De(d')um(c) de(e') De(g)o,(h.) (,) lu(i)men(j') de(i) lú(h')mi(g)ne,(h.) (,) De(g)um(f') ve(e)rum(d.) de(e) De(f')o(e) ve(dc)ro.(d.) (::)
Gé(h')ni(g)tum,(h.) non(i) fa(ji)ctum,(h.) (,) con(g')sub(h)stan(g')ti(f)á(e')lem(d) Pa(cde)tri :(e.) (;) per(e') quem(g) ó(h')mni(d)a(g) fa(fe)cta(e) sunt.(d.) (::)
Qui(h') pro(g)pter(h') nos(i) hó(j')mi(i)nes,(h.) (,) et(h') pro(h)pter(g') no(h)stram(d') sa(e)lú(f)tem(g.) (,) de(g')scén(h)dit(g') de(f) cae(evDC)lis.(d.) (::)
Et(k) in(j')car(k)ná(j')tus(i) est(h.) de(g) Spí(j')ri(i)tu(h') San(g)cto(h.) (;) ex(h') Ma(h)rí(g')a(h) Vír(g')gi(f)ne :(e.) (;) Et(e) ho(g')mo(e) fa(fe)ctus(e) est.(d.) (::)
Cru(d')ci(c)fí(dfe)xus(d') ét(f)i(g)am(h') pro(j) no(ivHG)bis :(h.) (;) sub(h) Pón(d')ti(e)o(f') Pi(g)lá(fvED)to(c.) (,) pas(f')sus,(e) et(f) se(d)púl(e[ll:1]d)tus(c) est.(d.) (::)
Et(k) re(j')sur(h)ré(j')xit(k) tér(j')ti(i)a(h') di(g)e,(h.) (,) se(g')cún(h)dum(g') Scri(f)ptú(evDC)ras.(d.) (::) Et(d') a(e)scén(f)dit(g') in(f) cae(gh)lum :(h.) (;) se(h)det(i') ad(j) déx(i')te(h)ram(i) Pa(gh)tris.(h.) (::)
Et(k) í(j')te(i)rum(h') ven(g)tú(f')rus(g) est(h') cum(g) gló(j')ri(i)a,(h.) (,) ju(g')di(h)cá(gvFE)re(d.) vi(c)vos(d') et(e) mór(f')tu(d)os :(e.) (;) cu(h)ius(g') re(h)gni(i') non(j) e(i')rit(h) fi(g.)nis.(h.) (::)
Et(h') in(d) Spí(e')ri(f)tum(g') San(g)ctum,(h.) Dó(g')mi(f)num,(e.) et(d) vi(e')vi(f)fi(g')cán(e)tem :(d.) (;) qui(d') ex(e) Pa(f)tre(e') Fi(f)li(d)ó(e)que(f') pro(e)cé(dc)dit.(d.) (::)
Qui(h) cum(f') Pa(g)tre(h') et(i) Fí(j')li(i)o(h.) (,) si(h)mul(g') ad(h)o(j')rá(i)tur,(h.) (,) et(k) con(j')glo(i)ri(h')fi(g)cá(fg)tur :(e.) (;) qui(d') lo(c)cú(d')tus(e) est(f') per(g) Pro(e)phé(fe)tas.(d.) (::)
Et(k') u(k)nam(j.) san(i)ctam(h.) ca(h)thó(i')li(j)cam(k.) (,) et(k) a(j')po(i)stó(h')li(g)cam(h') Ec(g)clé(f)si(g)am.(e.) (::)
Con(d)fí(h')te(g)or(h') u(j)num(i') ba(h)ptí(g)sma(f.) (,) in(d') re(c)mis(d')si(f)ó(g')nem(f) pec(e')ca(f)tó(evDC)rum.(d.) (::)
Et(h) ex(i')spé(j)cto(k.) re(k')sur(l)re(k')cti(j)ó(i')nem(h) mor(j')tu(i)ó(ivHG)rum.(h.) (::)
Et(h) vi(gf)tam(e') ven(f)tú(e')ri(d) saé(e[ll:1]d)cu(c)li.(d.) (::) A(fg/hd./fg!hvGFE.//gvFE'DevDC)men.(d.) (::)
Offertorium
Ps. 20, 3 et 4
annotation: 6;
%%
(c4) DE(c)si(d)dé(ff)ri(fhg)um(ghff) *(`) á(d!fffg)ni(f)mae(f) e(fg!hv_G~F~)ius(gf..) (;) tri(fg)bu(f)í(g_[oh:h]f)sti(f_e) e(fg)i,(ixg!iiivG'F) (,) Dó(fg)mi(f)ne,(fggf.0) (:) et(fd~) vo(fgf)lun(gh)tá(hj)te(g) la(f)bi(f)ó(f)rum(fhg) e(fg!hv_G~F~)ius(gf..) (;) non(fh/jhj) frau(gf~)dá(fgF'D)sti(fg) e(fgF'D)um :(dfddc.) (:) po(f)su(g)í(gh/jhj)sti(g) in(f) cá(gh)pi(g)te(f) e(hf/gh)ius(g.) (;) co(f)ró(hv.fhg)nam(g.) (,) de(ixgih) lá(ixij)pi(g)de(fgF'D) (`) pre(ff)ti(gh)ó(ixhf/!gh/!jjh/!/!giH'GF.)(,)(fff//fgf/ghg/hf/g_[oh:h]f)so.(f.) (::) <i>T. P.</i> Al(gf~)le(fff//hg/h_g)lú(fg!hvGF'g){ia}.(gf..) (::)
%%
(c4) DE(c)si(d)dé(ff)ri(fhg)um(ghff) *(`) á(d!fffg)ni(f)mae(f) e(fg!hv_G~F~)ius(gf..) (;) tri(fg)bu(f)í(g_[oh:h]f)sti(f_e) e(fg)i,(ixg!iiivG'F) (,) Dó(fg)mi(f)ne,(fggf.0) (:) et(fd~) vo(fgf)lun(gh)tá(hj)te(g) la(f)bi(f)ó(f)rum(fhg) e(fg!hv_G~F~)ius(gf..) (;) non(fh/jhj) frau(gf~)dá(fgF'D)sti(fg) e(fgF'D)um :(dfddc.) (:) po(f)su(g)í(gh/jhj)sti(g) in(f) cá(gh)pi(g)te(f) e(hf/gh)ius(g.) (;) co(f)ró(hv.fhg)nam(g.) (,) de(ixgih) lá(ixij)pi(g)de(fgF'D) (`) pre(ff)ti(gh)ó(ixhf/!gh/!jjh/!/!giH'GF.)(,)(fff//fgf/ghg/hf/g_[oh:h]f)so.(f.) (::) <i>T. P.</i> Al(gf~)le(fff//hg/h_g)lú(fg!hvGF'g){ia}.(gf..) (::)
Desidérium ánimæ eius tribuísti ei, Dómine, et voluntáte labiórum eius non fraudásti eum: posuísti in cápite eius corónam de lápide pretióso.
Super oblata
Stans postea in medio altaris, versus ad populum, extendens et iungens manus, dicit:
After this, standing in the center of the altar, facing the people, extending and then joining his hands, he said:
Oráte, fratres, ut meum ac vestrum sacrifícium acceptábile fiat apud Deum Patrem omnipoténtem.
Pray, brethren, that my sacrifice and yours may be acceptable to God, the almighty Father.
Populus surgit et respondet:
The people rise and reply:
Suscípiat Dóminus sacrifícium de mánibus tuis ad laudem et glóriam nóminis sui, ad utilitátem quoque nostram totiúsque Ecclésiæ suæ sanctæ.
May the Lord accept the sacrifice at thy hands for the praise and glory of his name, for our good and the good of all his holy Church.
Hæc sancta, Dómine, quæ in beáti Benedícti celebritáte deférimus, réspice benígnus, et præsta, ut nos, eius exémplis te quæréntes, unitátis in tuo servítio pacísque dona cónsequi mereámur.
v. Dóminus vobíscum. r. Et cum spíritu tuo.
v. The Lord be with thee. r. And with thy spirit.
v. Sursum corda. r. Habémus ad Dóminum.
v. Lift up thy hearts. r. We lift them up to the Lord.
v. Grátias agámus Dómino Deo nostro. r. Dignum et iustum est.
v. Let us give thanks to the Lord our God. r. It is right and just.
Praefatio
Vere dignum et iustum est, æquum et salutáre, nos tibi semper et úbique grátias agére : Dómine, sancte Pater, omnípotens ætérne Deus: per Christum Dóminum nostrum.
Ipsíus enim grátiæ beátum Benedíctum magno voluísti lúmine collustráre, qui nihil eius amóri cénsuit præponéndum et illi vero regi se filiósque trádidit servitúros.
Qui signis egrégius moribúsque præclárus, præcípuus doctor est a te monásticæ conversatiónis eléctus, ut oratiónis ópere studióque virtútum, te revéra quǽrerent hómines et quæ illis cæléstia præparásti. * * *
* * * Haec, verba monasterio Montis Casini propria:
Qui a te missus lucis doctor, est in cælum per viam lucis élatus , et per ducátum evangélii multos in sǽcula tibi pópulos adunávit
Hæc ígitur mira tuæ largitátis múnera cum gáudio collaudántes, hymnum tibi glóriæ cum angelórum turbis concórdi voce proférimus sine fine dicéntes:
Sanctus, Sanctus, Sanctus Dóminus Deus Sábaoth...
II
annotation:1;
%%
(c4) SAN(cedgvvFEfd)ctus,(d.) *(,) San(dh!jvIG'Fgh)ctus,(hvGF'ED.) (,) San(cedgvvFEfd)ctus(d.) (,) Dó(d')mi(d)nus(dh) De(hvGF)us(ed) Sá(g)ba(gh)oth.(h.) (:) Ple(c)ni(ed) sunt(dg) cae(gh)li(h.) et(hg~) ter(h!iwjh)ra(h.) (,) gló(kvJIH')ri(g)a(gh) tu(d)a.(d!ew!fvEDC.) (:) Ho(c)sán(ed~)na(dggvFED.) in(f) ex(efe)cél(d.)sis.(d.) (:) Be(c)ne(ed)dí(dg)ctus(gh) qui(hg) ve(h!iwjh)nit(h.) (,) in(k) nó(jvIH')mi(g)ne(gh) Dó(d')mi(d)ni.(d!ew!fvEDC.) (:) Ho(c)sán(ed~)na(dggvFED.) in(f) ex(efe)cél(d.)sis.(d.) (::)
%%
(c4) SAN(cedgvvFEfd)ctus,(d.) *(,) San(dh!jvIG'Fgh)ctus,(hvGF'ED.) (,) San(cedgvvFEfd)ctus(d.) (,) Dó(d')mi(d)nus(dh) De(hvGF)us(ed) Sá(g)ba(gh)oth.(h.) (:) Ple(c)ni(ed) sunt(dg) cae(gh)li(h.) et(hg~) ter(h!iwjh)ra(h.) (,) gló(kvJIH')ri(g)a(gh) tu(d)a.(d!ew!fvEDC.) (:) Ho(c)sán(ed~)na(dggvFED.) in(f) ex(efe)cél(d.)sis.(d.) (:) Be(c)ne(ed)dí(dg)ctus(gh) qui(hg) ve(h!iwjh)nit(h.) (,) in(k) nó(jvIH')mi(g)ne(gh) Dó(d')mi(d)ni.(d!ew!fvEDC.) (:) Ho(c)sán(ed~)na(dggvFED.) in(f) ex(efe)cél(d.)sis.(d.) (::)
II
X. s.
annotation:1;
%%
(c4) A(de)gnus(c/efee[ll:1]d~) De(d_[oh:h]e_[oh:h]d_[oh:h])i,(d.) *(,) qui(eg) tol(gvFDede)lis(dc..) (`) pec(e!fwg)cá(g_[uh:l]h)ta(de!fvED'd) mun(c/efd~)di :(d.) (;) mi(d)se(de)ré(e/ghg)re(f_e) no(eggvFD'Cefd)bis.(d.) (::)
A(ff)gnus(de) De(ecd)i,(d.) *(,) qui(d) tol(fe)lis(fg) pec(gf)cá(de)ta(ed/ffe) mun(evDCefd~)di :(d.) (;) mi(d)se(de)ré(e/ghg)re(f_e) no(eggvFD'Cefd)bis.(d.) (::)
A(de)gnus(c/efee[ll:1]d~) De(d_[oh:h]e_[oh:h]d_[oh:h])i,(d.) *(,) qui(eg) tol(gvFDede)lis(dc..) (`) pec(e!fwg)cá(g_[uh:l]h)ta(de!fvED'd) mun(c/efd~)di :(d.) (;) do(d)na(de) no(e/ghg)bis(f_e) pa(eggvFD'Cefd)cem.(d.) (::)
%%
(c4) A(de)gnus(c/efee[ll:1]d~) De(d_[oh:h]e_[oh:h]d_[oh:h])i,(d.) *(,) qui(eg) tol(gvFDede)lis(dc..) (`) pec(e!fwg)cá(g_[uh:l]h)ta(de!fvED'd) mun(c/efd~)di :(d.) (;) mi(d)se(de)ré(e/ghg)re(f_e) no(eggvFD'Cefd)bis.(d.) (::)
A(ff)gnus(de) De(ecd)i,(d.) *(,) qui(d) tol(fe)lis(fg) pec(gf)cá(de)ta(ed/ffe) mun(evDCefd~)di :(d.) (;) mi(d)se(de)ré(e/ghg)re(f_e) no(eggvFD'Cefd)bis.(d.) (::)
A(de)gnus(c/efee[ll:1]d~) De(d_[oh:h]e_[oh:h]d_[oh:h])i,(d.) *(,) qui(eg) tol(gvFDede)lis(dc..) (`) pec(e!fwg)cá(g_[uh:l]h)ta(de!fvED'd) mun(c/efd~)di :(d.) (;) do(d)na(de) no(e/ghg)bis(f_e) pa(eggvFD'Cefd)cem.(d.) (::)
Communio
Communion
Ps. 88, 36 et 37-38
annotation: 4;
%%
(c4) SE(g)mel(f') iu(e)rá(g)vi(f') *() in(e) san(ghgh)cto(g) me(egff)o :(fe..) (:) se(h)men(hg) e(ixhi)ius(h.) (,) in(h) ae(gf)tér(gh)num(g) ma(fd)né(egff)bit :(eef.) (:) et(e[ll:1]d~) se(gh)des(gf) e(gh)ius(g.) (,) sic(g)ut(hj~) sol(jij) in(h) con(h)spé(h)ctu(h) me(hgh)o,(h.) (;) et(ixhi~) sic(h)ut(hg~) lu(h)na(ghg) per(fe~)fé(fg)cta(gh) in(f) ae(d)tér(gefvE~D~)num :(e[ll:1]d..) (;) et(f) te(gh)stis(ghg) in(ge~) cae(g)lo(gd) fi(f)dé(egff)lis.(fe..) (::)
%%
(c4) SE(g)mel(f') iu(e)rá(g)vi(f') *() in(e) san(ghgh)cto(g) me(egff)o :(fe..) (:) se(h)men(hg) e(ixhi)ius(h.) (,) in(h) ae(gf)tér(gh)num(g) ma(fd)né(egff)bit :(eef.) (:) et(e[ll:1]d~) se(gh)des(gf) e(gh)ius(g.) (,) sic(g)ut(hj~) sol(jij) in(h) con(h)spé(h)ctu(h) me(hgh)o,(h.) (;) et(ixhi~) sic(h)ut(hg~) lu(h)na(ghg) per(fe~)fé(fg)cta(gh) in(f) ae(d)tér(gefvE~D~)num :(e[ll:1]d..) (;) et(f) te(gh)stis(ghg) in(ge~) cae(g)lo(gd) fi(f)dé(egff)lis.(fe..) (::)
Semel iurávi in sancto meo: semen eius in ætérnum manébit, et sedes eius sicut sol in conspéctu meo, et sicut luna perfécta in ætérnum, et testis in cælo fidélis.
I have sworn once by My holiness, and I will not lie to David: His seed will endure forever, and his throne will be like the sun in My presence, and like the moon that endures forever, and the Witness in Heaven is faithful.
Post communionem
Accépto pígnore vitæ ætérnæ, te, Dómine, supplíciter deprecámur, ut, beáti Benedícti mónitis obsequéntes, óperi tuo fidéliter serviámus, et fratres fervénti diligámus caritáte.
Ad Missam lectam:
Ant. ad introitum
Ant. ad entrance
Fuit vir vitæ venerábilis, grátia Benedíctus et nómine, qui relícta domo rebúsque patris, soli Deo placére cúpiens, sanctæ conversatiónis hábitum quæsívit.
Allelúia
Hallelujah
Mt 5,3
r. Allelúia. v. Beáti páuperes spíritu, quóniam ipsórum est Regnum cælórum.
r. Alleluia. v. Blessed are the poor in spirit, for theirs is the kingdom of heaven.
Ant. ad communionem
Ant. at communion
Lc 12, 42
Fidélis servus et prudens, quem constítuit Dóminus super famíliam suam, ut det illis in témpore trítici mensúram.
Faithful, prudent servant, whom the master will appoint over his household to give, at the right time, the ration of wheat.
The translations proposed here have the sole purpose of a better understanding of the Latin text. They are not to be used in place of the official translations in the liturgy in the vernacular.