Léctio sancti Evangélii secúndum Matthǽum (21,28-32)
In illo tempore: Dixit Iesus principibus sacerdótum et senióribus populi: Quid vobis vidétur? Homo quidam habébat duos fílios. Et accédens ad primum dixit: ‘Fili, vade hódie, operáre in vínea.’ Ille autem respóndens ait: ‘Nolo’; póstea autem pæniténtia motus ábiit. Accédens autem ad álterum dixit simíliter. At ille respóndens ait: ‘Eo, dómine’; et non ivit. Quis ex duóbus fecit voluntátem patris?” Dicunt: “Primus.” Dicit illis Iésus: “Amen dico vobis: Publicáni et meretríces præcédunt vos in regnum Dei. Venit enim ad vos Ioánnes in via iustítiæ, et non credidístis ei; publicáni autem et meretríces credidérunt ei. Vos autem vidéntes nec pæniténtiam habuístis póstea, ut crederétis ei.
En ce temps là, Jésus dit aux princes des prêtres et aux anciens du peuple : Que vous en semble? Un homme avait deux fils; et s'approchant du premier, il lui dit: Mon fils, va aujourd'hui travailler à ma vigne. Celui-ci répondit: Je ne veux pas. Mais ensuite, touché de repentir, il y alla. S'approchant ensuite de l'autre, il lui dit la même chose. Celui-ci répondit: J'y vais, seigneur. Et il n'y alla point. Lequel des deux a fait la volonté de son père? Ils lui dirent: Le premier. Jésus leur dit: En vérité, Je vous le dis, les publicains et les prostituées vous devanceront dans le royaume de Dieu. Car Jean est venu à vous dans la voie de la justice, et vous n'avez pas cru en lui. Mais les publicains et les prostituées ont cru en lui; et vous, voyant cela, vous ne vous êtes pas repentis ensuite, pour croire en lui.
Commentarium evangelii
Commentaire de l'évangile
Par dom Paul Delatte OSB, 3ème abbé de Solesmes (1848-1937)
A la réticence des maîtres en Israël, le Seigneur a opposé pareille réticence ; mais il ne s'interdit pas de définir le vrai sens de la situation présente. Que vous en semble, dit-il ? La situation n'est-elle pas celle-ci : Un homme avait deux fils ; s'adressant au premier, il lui dit : Mon enfant, allez aujourd'hui travailler dans ma vigne. Le fils répondit : Je n'irai pas. Mais ensuite, pris de repentir, il y alla. A l'autre, le père adressa la même invitation. Il répondit : J'y vais, seigneur, et il n'en fit rien. Lequel des deux, demande Jésus, a donc accompli la volonté du père ? Naturellement, les pharisiens répondent : Le premier. Or ces deux fils désignent deux classes de Juifs. Sur leur témoignage même, les pharisiens et les prêtres sont devancés dans le Royaume de Dieu par les publicains et les pécheresses. C'est qu'en effet, explique le Seigneur, Jean est venu à vous dans la voie de la justice, de la justice que vous connaissez et qui eût dû vous faire accepter son enseignement : et vous ne l'avez pas cru. Vous êtes figurés par le fils qui promet et ne tient pas. Publicains et pécheresses, — et demain la gentilité, — qui avaient commencé par s'éloigner de Dieu, se sont rendus à la parole de Jean : ils ont eu foi. Leur conversion, le triomphe de la grâce en eux aurait dû vous faire réfléchir et vous incliner à écouter, comme venant de Dieu, la parole qui remuait les endurcis et les pécheurs ; vous avez, cependant, persévéré dans l'incrédulité : vous êtes donc sans excuse.