Le monde attend que l'Eglise redevienne une société de louange

%%
(c3) DE(h)us,(h) (,)in(h) ad(h)iu(h)tó(hi)ri(h)um(h) me(h)um(h) in(h)tén(h)de.(h) r/.(::) Dó(h)mi(h)ne,(h) (,) ad(h) ad(h)iu(h)ván(h)dum(h) me(h) fes(h)tí(h)na.(h) (:) Gló(h)ri(h)a(h) Pa(h)tri,(h) et(h) Fí(h)li(h)o,(h) (,) et(h) Spi(h)rí(h)tu(h)i(h) Sanc(h)to.(h) (:)
Si(h)cut(h) e(h)rat(h) in(h) prin(h)cí(h)pi(h)o,(h) et(h) nunc,(h) et(h)
sem(h)per,(h) (,) et(h) in(h) sǽ(h)cu(h)la(h) sæ(h)cu(h)ló(h)rum.(h)
Am(h)en.(h:) Al(h)le(hi)lú(h)ia.(h) (::)
   v. Deus, ✠ in adiutórium meum inténde. r. Dómine, ad adiuvándum me festína. Glória Patri, et Fílio, et Spirítui Sancto. Sicut erat in princípio, et nunc et semper, et in sǽcula sæculórum. Amen. Allelúia.
   
Hymnus
annotation: D;
%%
(c4) TER(h)nis(h) ho(h)rá(h)rum(h) tér(h)mi(g)nis(g'_) (,)
vo(h)lú(h)tis,(h) dan(h)te(g) Dó(h)mi(h)no,(h.) (;)
tri(h)num(h) per(h)féc(g)t<i>e</i>() et(f) ú(g)ni(f)cum(e'_) (,)
ip(f)sum(g) de(g)vó(g)ti(f) psál(h)li(g)mus.(g.) (::)

2. Sa(h)crum(h) De(h)i(h) mys(h)té(h)ri(g)um(g'_) (,)
pu(h)ro(h) te(h)nén(h)tes(g) péc(h)to(h)re,(h.) (;)
Pe(h)tri(h) ma(h)gís(g)tri(f) ré(g)gu(f)la(e'_) (,)
si(f)gno(g) sa(g)lú(g)tis(f) pró(h)di(g)ta,(g.) (::)

3. Et(h) nos(h) psal(h)lá(h)mus(h) spí(h)ri(g)tu,(g'_) (,)
hæ(h)rén(h)tes(h) sic(h) a(g)pós(h)to(h)lis,(h.) (;)
ut(h) plan(h)tas(h) ad(g)huc(f) dé(g)bi(f)les(e'_) (,)
Chris(f)ti(g) vir(g)tú(g)te(f) dí(h)ri(g)gant.(g.) (::)

4. De(h)o(h) Pa(h)tri(h) sit(h) gló(h)ri(g)a(g'_) (,)
e(h)iús(h)que(h) so(h)li(g) Fí(h)li(h)o(h.) (;)
cum(h) Spí(h)ri(h)tu(g) Pa(f)rá(g)cli(f)to,(e'_) (,)
in(f) sem(g)pi(g)tér(g)na(f) sǽ(h)cu(g)la.(g.) (::)
Ternis horárum términis volútis dante Dómino, trinum perfécte et únicum ipsum devóti psállimus.
Sacrum Dei mystérium puro tenéntes péctore, Petri magístri régula signo salútis pródita,
Et nos psallámus spíritu, hæréntes sic apóstolis, ut plantas adhuc débiles Christi virtúte dírigant.
Deo Patri sit glória eiúsque soli Fílio cum Spíritu Paráclito, in sempitérna sǽcula. Amen.
annotation: 2*d;
%%
(f3) SÆ(hg)pe(f) *() ex(f)pu(g)gna(h)vé(i)runt(j>) me(i) (,) a(i) iu(i)-ven(ig~)tú(hi)te(g) me-(h)a.(f) (::)
()E(i) u(h) o(i) u(j) a(h) e(f) (::)
   Ant. Sæpe expugnavérunt me a iuventúte mea.
   Ant.
Et non repetitur in psalmo.
Psalmus 118 (119), 153-160
XX (Res)
   Vide humiliatiónem meam et éripe me, * quia legem tuam non sum oblítus.
   
   Iúdica causam meam et rédime me; * propter elóquium tuum vivífica me.
   
   Longe a peccatóribus salus, * quia iustificatiónes tuas non exquisiérunt.
   
   Misericórdiæ tuæ multæ, Dómine; * secúndum iudícia tua vivífica me.
   
   Multi, qui persequúntur me et tríbulant me; * a testimóniis tuis non declinávi.
   
   Vidi prævaricántes, et tæduit me, * quia elóquia tua non custodiérunt.
   
   Vide quóniam mandáta tua diléxi, Dómine; * secúndum misericórdiam tuam vivífica me.
   
   Princípium verbórum tuórum véritas, * in ætérnum ómnia iudícia iustítiæ tuæ.
   
   Glória Patri, et Fílio, * et Spirítui Sancto.
   
   Sicut erat in princípio, et nunc et semper, * et in sǽcula sæculórum. Amen.
   
Psalmus 127 (128)
Pax domestica in Domino
«Benedicat te Dominus ex Sion», id est: ex Ecclesia sua (Arnobius).
   Beátus omnis, qui timet Dóminum, * qui ámbulat in viis eius.
   
   Labóres mánuum tuárum manducábis, * beátus es, et bene tibi erit.
   
   Uxor tua sicut vitis fructífera * in latéribus domus tuæ;
   
   fílii tui sicut novéllæ olivárum * in circúitu mensæ tuæ.
   
   Ecce sic benedicétur homo, * qui timet Dóminum.
   
   Benedícat tibi Dóminus ex Sion, * et vídeas bona Ierúsalem ómnibus diébus vitæ tuæ;
   
   et vídeas fílios filiórum tuórum. * Pax super Israel!
   
   Glória Patri, et Fílio, * et Spirítui Sancto.
   
   Sicut erat in princípio, et nunc et semper, * et in sǽcula sæculórum. Amen.
   
Psalmus 128 (129)
Populi afflicti renovata fiducia
Ecclesia loquitur de iis quæ tolerat (S. Augustinus).
   Sæpe expugnavérunt me a iuventúte mea, * dicat nunc Israel,
   
   sæpe expugnavérunt me a iuventúte mea, * étenim non potuérunt advérsum me.
   
   Supra dorsum meum aravérunt aratóres, * prolongavérunt sulcos suos.
   
   Dóminus autem iustus * concídit cervíces peccatórum.
   
   Confundántur et convertántur retrórsum * omnes, qui odérunt Sion.
   
   Fiant sicut fenum tectórum * quod, priúsquam evellátur, exáruit;
   
   de quo non implévit manum suam, qui metit, * et sinum suum, qui manípulos cólligit.
   
   Et non dixérunt, qui præteríbant: «Benedíctio Dómini super vos, * benedícimus vobis in nómine Dómini».
   
   Glória Patri, et Fílio, * et Spirítui Sancto.
   
   Sicut erat in princípio, et nunc et semper, * et in sǽcula sæculórum. Amen.
   
annotation: ;
%%
(f3) a/. Sæ(hg)pe(f) () ex(f)pu(g)gna(h)vé(i)runt(j>) me(i) (,) a(i) iu(i)-ven(ig~)tú(hi)te(g) me-(h)a.(f)
(::)
   Ant. Sæpe expugnavérunt me a iuventúte mea.
   Ant.
Lectio brevis (Hebr 12, 1b-2)
   Deponéntes omne pondus et circúmstans nos peccátum, per patiéntiam currámus propósitum nobis certámen, aspiciéntes in auctórem fídei et consummatórem Iesum, qui pro gáudio sibi propósito sustínuit crucem, confusióne contémpta, atque in déxtera throni Dei sedet.
   
   v. Sperávit ánima mea in Dómino. r. Sustínuit ánima mea in verbo eius.
   
   Orémus.
   
Postea dicitur immediate et sine orémus oratio propria, cum conclusione longiore.
   Omnípotens et miséricors Deus, univérsa nobis adversántia propitiátus exclúde, ut, mente et córpore páriter expedíti, * quæ tua sunt líberis méntibus exsequámur. Per Dóminum.
   
Si præest sacerdos vel diaconus :
   Dóminus vobíscum.
   
   r. Et cum spíritu tuo.
   
   Benedícat vos omnípotens Deus, Pater, ✠ et Fílius, et Spíritus Sanctus.
   
   r. Amen.
   
Vel alia formula benedictionis, sicut in Missa.
Et si fit dimissio, sequitur invitatio:
%%
(c3) BE(h)ne(h)di(h)cá(h)mus(h) Dó(f)mi(ef)no.(f) r/.(::) De(h)o(h) grá(f)ti(ef)as.(f) (::)
   v. Benedicámus Dómino. r. Deo grátias.
   
Absente sacerdote vel diacono, et in recitatione a solo, sic concluditur:
    Dóminus nos benedícat, et ab omni malo deféndat, et ad vitam perdúcat ætérnam. r. Amen.
   
Retour en haut