Le monde attend que l'Eglise redevienne une société de louange

   v. Deus, ✠ in adiutórium meum inténde.
   v. O God, come to my assistance;
   r. Dómine, ad adiuvándum me festína.
   r. O Lord, make haste to help me.
   Glória Patri, et Fílio, et Spirítui Sancto. Sicut erat in princípio, et nunc et semper, et in sǽcula sæculórum. Amen.
   Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit. As it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.
   Allelúia.
   
Hymnus
Magnæ Deus poténtiæ, qui ex aquis ortum genus partim remíttis gúrgiti, partim levas in áera,
Demérsa lymphis ímprimens, subvécta cælis írrogans, ut, stirpe una pródita, divérsa répleant loca.
These low obscured, on airy wing Exalted those, that either race, Though from one element they spring, Might serve Thee in a different place.
Largíre cunctis sérvulis, quos mundat unda sánguinis, nescíre lapsus críminum nec ferre mortis tædium,
Grant, Lord, that we Thy servants all, Saved by Thy tide of cleansing Blood, No more ‘neath sin’s dominion fall, Nor fear the thought of death’s dark flood!
Ut culpa nullum déprimat, nullum levet iactántia, elísa mens ne cóncidat, eláta mens ne córruat.
Thy varied love each spirit bless, The humble cheer, the high control; Check in each heart its proud excess, But raise the meek and contrite soul!
Præsta, Pater piíssime, Patríque compar Unice, cum Spíritu Paráclito regnans per omne sǽculum. Amen.
Almighty Father, hear our cry, Through Jesus Christ, our Lord most High, Who, with the Holy Ghost and Thee, Doth live and reign eternally.
   Ant. 1. Clamávi ad te, et sanásti me, Dómine; in ætérnum confitébor tibi.
   Ant. 1.
Psalmus 29 (30)
Psalm 29 (30)
Gratiarum actio pro liberatione a morte
Thanksgiving for deliverance from death.
Christus post resurrectionem gloriosam Patri gratias agit (Cassiodorus).
Christ, after the resurrection, gave glory to the Father (Cassiodorus).
   Exaltábo te, Dómine, quóniam extraxísti me, * nec delectásti inimícos meos super me.
   
   Dómine Deus meus, clamávi ad te, * et sanásti me.
   
   Dómine, eduxísti ab inférno ánimam meam, * vivificásti me, ut non descénderem in lacum.
   
   Psállite Dómino, sancti eius, * et confitémini memóriæ sanctitátis eius,
   
   quóniam ad moméntum indignátio eius * et per vitam volúntas eius.
   
   Ad vésperum demorátur fletus, * ad matutínum lætítia.
   
   Ego autem dixi in securitáte mea: * «Non movébor in ætérnum».
   
   Dómine, in voluntáte tua * præstitísti decóri meo virtútem;
   
   avertísti fáciem tuam a me, * et factus sum conturbátus.
   
   Ad te, Dómine, clamábam * et ad Deum meum deprecábar.
   
   Quæ utílitas in sánguine meo, * dum descéndo in corruptiónem?
   
   Numquid confitébitur tibi pulvis * aut annuntiábit veritátem tuam?
   
   Audívit Dóminus et misértus est mei, * Dóminus factus est adiútor meus.
   
   Convertísti planctum meum in choros mihi, * conscidísti saccum meum et accinxísti me lætítia,
   
   ut cantet tibi glória mea et non táceat. * Dómine Deus meus, in ætérnum confitébor tibi.
   
   Glória Patri, et Fílio, * et Spirítui Sancto.
   Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit.
   Sicut erat in princípio, et nunc et semper, * et in sǽcula sæculórum. Amen.
   As it was in the beginning, is now and ever shall be, and ever shall be. Amen.
   Ant. Clamávi ad te, et sanásti me, Dómine; in ætérnum confitébor tibi.
   Ant.
   Ant. 2. Beátus vir, cui non imputávit Dóminus peccátum.
   Ant. 2.
Psalmus 31 (32)
Psalm 31 (32)
Beatus, cui remissa est iniquitas
Blessed is he whose iniquity is forgiven
David dicit beatitudinem hominis, cui Deus reputat iustitiam sine operibus (Rom 4, 6).
David proclaims happy the man to whom God imputes righteousness independently of works (Rom 4:6).
   Beátus, cui remíssa est iníquitas * et obtéctum est peccátum.
   
   Beátus vir, cui non imputávit Dóminus delíctum, * nec est in spíritu eius dolus.
   
   Quóniam tácui, inveteravérunt ossa mea, * dum rugírem tota die.
   
   Quóniam die ac nocte graváta est super me manus tua, * immutátus est vigor meus in ardóribus æstátis.
   
   Peccátum meum cógnitum tibi feci * et delíctum meum non abscóndi.
   
   Dixi: «Confitébor advérsum me iniquitátem meam Dómino». * Et tu remisísti impietátem peccáti mei.
   
   Propter hoc orábit ad te omnis sanctus * in témpore opportúno.
   
   Et in dilúvio aquárum multárum * ad eum non approximábunt.
   
   Tu es refúgium meum, a tribulatióne conservábis me; * exsultatiónibus salútis circúmdabis me.
   
   Intelléctum tibi dabo et ínstruam te in via, qua gradiéris; * firmábo super te óculos meos.
   
   Nolíte fíeri sicut equus et mulus, * quibus non est intelléctus;
   
   in camo et freno si accédis ad constringéndum, * non appróximant ad te.
   
   Multi dolóres ímpii, * sperántem autem in Dómino misericórdia circúmdabit.
   
   Lætámini in Dómino et exsultáte, iusti, * et gloriámini, omnes recti corde
   
   Glória Patri, et Fílio, * et Spirítui Sancto.
   Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit.
   Sicut erat in princípio, et nunc et semper, * et in sǽcula sæculórum. Amen.
   As it was in the beginning, is now and ever shall be, and ever shall be. Amen.
   Ant. Beátus vir, cui non imputávit Dóminus peccátum.
   Ant.
   Ant. 3. Dedit ei Dóminus potestátem et honórem et regnum, et omnes pópuli ipsi sérvient.
   Ant. 3.
Canticum (Ap 11, 17-18; 12, 10 b-12 a)
Song (Rev 11:17-18; 12:10 b-12 a)
De iudicio Dei
God's judgment
   Grátias ágimus tibi, * Dómine Deus omnípotens,
   
   qui es et qui eras, * quia accepísti virtútem tuam magnam et regnásti.
   
   Et irátæ sunt gentes, * et advénit ira tua, et tempus mortuórum iudicári,
   
   et réddere mercédem servis tuis prophétis et sanctis * et timéntibus nomen tuum, pusíllis et magnis.
   
   Nunc facta est salus et virtus et regnum Dei nostri * et potéstas Christi eius,
   
   quia proiéctus est accusátor fratrum nostrórum, * qui accusábat illos ante conspéctum Dei nostri die ac nocte.
   
   Et ipsi vicérunt illum propter sánguinem Agni * et propter verbum testimónii sui;
   
   et non dilexérunt ánimam suam * usque ad mortem.
   
   Proptérea lætámini, cæli * et qui habitátis in eis.
   
   Glória Patri, et Fílio, * et Spirítui Sancto.
   Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit.
   Sicut erat in princípio, et nunc et semper, * et in sǽcula sæculórum. Amen.
   As it was in the beginning, is now and ever shall be, and ever shall be. Amen.
   Ant. Dedit ei Dóminus potestátem et honórem et regnum, et omnes pópuli ipsi sérvient.
   Ant.
Lectio brevis (1 Petr 1, 6-9)
   Exsultátis, módicum nunc si opórtet contristáti in váriis tentatiónibus, ut probátio vestræ fídei pretiósior auro, quod perit, per ignem quidem probáto, inveniátur in laudem et glóriam et honórem in revelatióne Iesu Christi. Quem cum non vidéritis dilígitis, in quem nunc non vidéntes, credéntes autem, exsultátis lætítia inenarrábili et glorificáta, reportántes finem fídei vestræ salútem animárum.
   Wherein you shall greatly rejoice, if now you must be for a little time made sorrowful in divers temptations: That the trial of your faith (much more precious than gold which is tried by the fire) may be found unto praise and glory and honour at the appearing of Jesus Christ: Whom having not seen, you love: in whom also now, though you see him not, you believe: and believing shall rejoice with joy unspeakable and glorified; Receiving the end of your faith, even the salvation of your souls.
Responsorium breve
   r. Cibávit nos Dóminus * Ex ádipe fruménti. Cibávit. v. Et de petra melle saturávit nos. * Ex ádipe fruménti. Glória Patri. Cibávit.
   
   Ant. Depósuit Dóminus poténtes de sede, et exaltávit húmiles.
   Ant.
Canticum Evangelicum (Lc 1, 46-55)
Exultatio animæ in Domino
   Magníficat ✠ * ánima mea Dóminum,
   
   et exsultávit spíritus meus * in Deo salvatóre meo,
   
   quia respéxit humilitátem ancíllæ suæ. * Ecce enim ex hoc beátam me dicent omnes generationes,
   
   quia fecit mihi magna, qui potens est, * et sanctum nomen eius,
   
   et misericórdia eius in progénies et progénies * timéntibus eum.
   
   Fecit poténtiam in bráchio suo, * dispérsit supérbos mente cordis sui;
   
   depósuit poténtes de sede * et exaltávit húmiles;
   
   esuriéntes implévit bonis * et dívites dimísit inánes.
   
   Suscépit Israel púerum suum, * recordátus misericórdiæ,
   
   sicut locútus est ad patres nostros, * Abraham et sémini eius in sǽcula.
   
   Glória Patri, et Fílio, * et Spirítui Sancto.
   Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit.
   Sicut erat in princípio, et nunc et semper, * et in sǽcula sæculórum. Amen.
   As it was in the beginning, is now and ever shall be, and ever shall be. Amen.
   Ant. Depósuit Dóminus poténtes de sede, et exaltávit húmiles.
   Ant.
Preces
   Laudémus Deum auxílii nostri, in quo nostra spes tota résidet, eúmque
invocémus devóte clamántes:
   
Réspice fílios tuos, Dómine.
   Dómine Deus noster, qui cum pópulo tuo fœdus ætérnum pepigísti,
   
    fac ut semper tua magnália recolámus.
   
   Univérsum órdinem sacerdotálem in tua pérfice caritáte,
   
    et fidéles tuos in unitáte spíritus per vínculum pacis semper consérva.
   
   Civitátem terrénam fac ut semper tecum exstruámus,
   
    ne forte in vanum labórent qui ædíficant eam.
   
   Mitte operários in messem tuam,
   
    ut magnificétur nomen tuum in géntibus.
   
   Propínquos et benefactóres defúnctos sanctis tuis accénse,
   
    et nos beátis aliquándo consócia.
   
Pater noster
Pater noster, qui es in cælis:
Our Father, who art in heaven,
sanctificétur nomen tuum;
Hallowed be thy name.
advéniat regnum tuum;
Thy kingdom come.
fiat volúntas tua, sicut in cælo et in terra.
Thy will be done on earth as it is in heaven.
Panem nostrum cotidiánum da nobis hódie;
Give us this day our daily bread.
et dimítte nobis débita nostra,
And forgive us our trespasses,
sicut et nos dimíttimus debitóribus nostris;
as we forgive those who trespass against us.
et ne nos indúcas in tentatiónem;
And lead us not into temptation:
sed líbera nos a malo.
But deliver us from evil.
Postea dicitur immediate et sine orémus oratio propria, cum conclusione longiore.
   Deus, qui illúminas noctem et lumen facis post ténebras radiáre, concéde nobis, ut hanc noctem sine impediménto Sátanæ transeámus, atque matutínis horis ante conspéctum tuum tibi grátias referámus. Per Dóminum.
   
   Dóminus vobíscum.
   
   r. Et cum spíritu tuo.
   
   Benedícat vos omnípotens Deus, Pater, ✠ et Fílius, et Spíritus Sanctus.
   
   r. Amen.
   
Vel alia formula benedictionis, sicut in Missa.
Et si fit dimissio, sequitur invitatio:
   v. Ite in pace. r. Deo grátias.
   
Absente sacerdote vel diacono, et in recitatione a solo, sic concluditur:
    Dóminus nos benedícat, et ab omni malo deféndat, et ad vitam perdúcat ætérnam. r. Amen.
   
Retour en haut