Le monde attend que l'Eglise redevienne une société de louange

   Léctio sancti Evangélii secúndum Matthǽum (13,24-30)
   
   In illo tempore: Áliam parábolam propósuit Iesus illis dicens: “Símile factum est regnum cælórum hómini, qui seminávit bonum semen in agro suo. Cum autem dormírent hómines, venit inimícus eíus et superseminávit zizánia in médio trítici et ábiit. Cum autem crevísset herba et fructum fecísset, tunc apparuérunt et zizánia. Accedéntes autem servi patris famílias dixérunt ei: ‘Dómine, nonne bonum semen seminásti in agro tuo? Unde ergo habet zizánia?’ Et ait illis: ‘Inímicus homo hoc fecit.’ Servi autem dicunt ei: ‘Vis, imus et collígimus ea?’ Et ait: ‘Non; ne forte colligéntes zizánia eradicétis simul cum eis tríticum, sínite utráque créscere usque ad messem. Et in témpore messis dicam messóribus: Collígite primum zizánia et alligáte ea in fascículos ad comburéndum ea, tríticum autem congregáte in hórreum meum.’”
   En ce temps-là, Jésus proposa une autre parabole à la foule : « Le royaume des cieux est semblable à un homme qui a semé de la bonne semence dans son champ. Mais pendant que les gens dormaient, son ennemi vint et sema de l'ivraie parmi le blé, et s'en alla. Lorsque l'herbe eut poussé et produit du fruit, alors l'ivraie apparut aussi. Les serviteurs du maître de maison vinrent lui dire : ‘Seigneur, n'as-tu pas semé de la bonne semence dans ton champ ? D'où vient donc qu'il y a de l'ivraie ?’ Il leur répondit : ‘C'est un ennemi qui a fait cela.’ Les serviteurs lui dirent : ‘Veux-tu que nous allions l'arracher ?’ Il répondit : ‘Non, de peur qu'en arrachant l'ivraie, vous ne déraciniez le blé en même temps. Laissez-les croître ensemble jusqu'à la moisson ; et au temps de la moisson, je dirai aux moissonneurs : Arrachez d'abord l'ivraie, et liez-la en bottes pour la brûler ; mais amassez le blé dans mon grenier.’ »
   Commentarium evangelii
   Commentaire de l'évangile
Par dom Paul Delatte OSB, 3ème abbé de Solesmes (1848-1937)
   
   
Retour en haut