S. Thomae de Aquino, presbyteri et Ecclesiae doctoris, Memoria.
Office
| Ante Officium quod a solo persolvitur, dici potest sequens oratio: | Avant l'Office quand on s'en acquitte seul, il est possible de dire l'oraison suivante : |
| Aperi, Dómine, os meum ad benedicéndum nomen sanctum tuum; munda cor meum ab ómnibus vanis, pervérsis et aliénis cogitatiónibus; intelléctum illúmina, afféctum inflámma, ut digne, atténte ac devóte hoc Offícium recitáre váleam, et exaudíri mérear ante conspéctum divínae maiestátis tuæ. Per Christum Dóminum nostrum. Amen. | Ouvre, Seigneur, mes lèvres pour la bénédiction de ton Saint Nom ; purifie mon cœur de toutes les vanités, perversions et pensées déplacées ; illumine mon intellect, enflamme mon affection, pour que dignement, j'aie récité avec application et dévotion cet Office, et que j'aie mérité d'être entendu devant le regard de ta majesté divine. Par le Christ notre Seigneur. Amen. |
| V/. Domine, lábia mea apéries. | V/. Seigneur, ouvre mes lèvres, |
| R/. Et os meum annuntiábit laudem tuam. | R/. Et ma bouche publiera ta louange. |
| V/. Fontem sapiéntiæ, Dóminum, veníte, adorémus. | V/. Source de sagesse, le Seigneur, venez adorons. |
| R/. Fontem sapiéntiæ, Dóminum, veníte, adorémus. | R/. Source de sagesse, le Seigneur, venez adorons. |
| Veníte, exsultémus Dómino; iubilémus Deo salutári nostro. † Præoccupémus fáciem eius in confessióne et in psalmis iubilémus ei. | Venez, exultons pour le Seigneur, jubilons pour Dieu, notre salut. † Accourons devant Sa face dans l'action de grâce, dans des psaumes, jubilons pour Lui. |
| R/. Fontem sapiéntiæ, Dóminum, veníte, adorémus. | R/. Source de sagesse, le Seigneur, venez adorons. |
| Quóniam Deus magnus Dóminus et rex magnus super omnes deos. Quia in manu eius sunt profúnda terræ, et altitúdines móntium ipsíus sunt. Quóniam ipsíus est mare, et ipse fecit illud, et siccam manus eius formavérunt. | Parce que le Seigneur est le grand Dieu ; le grand Roi au-dessus de tous les dieux. Car dans Sa main sont les profondeurs de la terre, et que les hauteurs des montagnes sont à Lui. Parce qu'à Lui est la mer, et que c'est Lui-même qui l'a faite, et que Ses mains ont formé le continent. |
| R/. Fontem sapiéntiæ, Dóminum, veníte, adorémus. | R/. Source de sagesse, le Seigneur, venez adorons. |
| Veníte, adorémus et procidámus et génua flectámus ante Dóminum, qui fecit nos, quia ipse est Deus noster, et nos pópulus páscuæ eius et oves manus eius. | Venez, adorons, prosternons - nous devant Dieu, et fléchissons les genoux devant le Seigneur qui nous a faits, parce que Lui-même est notre Dieu, et que nous sommes Son peuple et les brebis de Sa main. |
| R/. Fontem sapiéntiæ, Dóminum, veníte, adorémus. | R/. Source de sagesse, le Seigneur, venez adorons. |
| Utinam hódie vocem eius audiátis: «Nolíte obduráre corda vestra, sicut in Meríba secúndum diem Massa in desérto, ubi tentavérunt me patres vestri: probavérunt me, etsi vidérunt ópera mea. | Si seulement aujourd'hui, vous entendiez Sa voix, n'endurcissez pas vos cœurs, comme à Mériba, comme au jour de Massa dans le désert, où me tentèrent vos pères ; ils m'éprouvèrent, alors qu'ils avaient vu mes œuvres. |
| R/. Fontem sapiéntiæ, Dóminum, veníte, adorémus. | R/. Source de sagesse, le Seigneur, venez adorons. |
| Quadragínta annis táeduit me generatiónis illíus, et dixi: Pópulus errántium corde sunt isti. Et ipsi non cognovérunt vias meas; ídeo iurávi in ira mea: Non introíbunt in réquiem meam». | Pendant quarante ans, J'ai été le dégoût de cette génération et J'ai dit : ils sont un peuple errant de cœur ; et eux, ils n'ont point connu Mes voies : c'est pourquoi je leur ai juré dans ma colère, ils n'entreront pas dans Mon repos. |
| R/. Fontem sapiéntiæ, Dóminum, veníte, adorémus. | R/. Source de sagesse, le Seigneur, venez adorons. |
| Gloria Patri, et Fílio, et Spirítui Sancto. | Gloire au Père, au Fils et au Saint Esprit. |
| Sicut erat in principio, et nunc et semper et in sæcula sæculórum. Amen. | Comme il était au commencement, maintenant et toujours, et dans les siècles des siècles. Amen. |
| R/. Fontem sapiéntiæ, Dóminum, veníte, adorémus. | R/. Source de sagesse, le Seigneur, venez adorons. |
Ordo
Liturgie pour : Sabbato, 28 Ianuarii 2012Temps liturgique : Tempus per annum
Semaine : Hebdomada III per annum
S. Thomae de Aquino, presbyteri et Ecclesiae doctoris
Rang : Memoria
Couleur des ornements : Blanc
Semaine du psautier : 3
Natus est circa annum 1225 ex familia comitum Aquinatum. Prius in monasterio montis Casini, deinde Neapoli studiis incubuit; postea, inter Fratres Praedicatores adscitus, ea Parisiis et Coloniae, magistro sancto Alberto Magno, complevit. Multa erudite scripsit aliosque docuit, de disciplinis philosophicis et theologicis optime meritus. S. Thomas de Aquino obiit prope Tarracinam, in Italia, die 7 martii 1274. Canonizatus est anno 1323, eiusque festum eodem anno in Calendario romano ascriptum est. Cum saepe in Quadragesima occurrat, eius memoria posthac celebrabitur die 28 ianuarii, die translationis corporis eius Tolosam, anno 1369, quae in pluribus calendariis particularibus usque adhuc recolitur.
Semaine
| 28 janvier : | S. Thomae de Aquino, presbyteri et Ecclesiae doctoris, Memoria. |
| 29 janvier : | Dominica IV per annum. |
| 30 janvier : | Férie. |
| 31 janvier : | S. Ioannis Bosco, presbyteri, Memoria. |
| 01 février : | Férie. |
| 02 février : | IN PRAESENTATIONE DOMINI, Festum. |
| 03 février : | S. Ansgarii, episcopi. |
Martyrologe
Extrait du Martyrologe pour le 28/01 :
| Prénom | Nom | Nom de religion |
| Joseph | FREINADEMETZ | Joseph |
| Julien | MAUNOIR | Julien |
Vous pouvez recevoir le martyrologe tous les jours sur votre email, en devenant membre et en vous inscrivant sur cette page.
Messe
Abonnement
Vous pouvez chaque jour recevoir par email tout ou partie de l'office divin, soit en une seule fois (journée entière, y compris le martyrologe), soit en plusieurs fois.
L'office des Laudes est envoyé à 5.00, Tierce à 8.00, Sexte à 11.00, None à 13.00, Vêpres à 15.00, Complies à 19.00 (heures de Paris GMT+1). Le principe est de recevoir l'office un peu de temps à l'avance pour pouvoir le réciter " dans la vérité des heures ". Le système calcule automatiquement les psaumes, antiennes, hymne et lecture en fonction du jour courant. Vous pouvez recevoir les laudes avec ou sans l'Invitatoire (au choix). Vous pouvez également recevoir par email le martyrologe.
Plus besoin d'un livre épais ou de renvois compliqués ! Tout est automatique... Chaque office est sous la forme d'un fichier html qui est attaché à l'email, ce qui vous permet de l'utiliser sur n'importe quel ordinateur et / ou PDA.
Pour pouvoir recevoir par email chaque jour l'office divin latin / français, inscrivez-vous à cette page (simple, rapide et gratuit).
(en béta -test) Nouveau : connectez-vous aussi par Facebook ! :