Die 7 decembris
1. Memória sancti Ambrósii, epíscopi Mediolanénsis et Ecclésiæ doctóris, qui prídie Nonas aprílis in Dómino obdormívit, sed hac die potíssimum cólitur, qua célebrem sedem adhuc catechúmenus gubernándam suscépit, cum civitátis præfectúræ offício fungebátur. Verus pastor et doctor fidélium, máxime in omnes caritátem exércuit, libertátem Ecclésiæ ac rectæ fídei doctrínam advérsus ariános strénue deféndit et commentáriis hymnísque concinéndis pópulum pie catechizávit.
2. Spoléti in Umbria, sancti Sabíni, qui epíscopus et martyr cólitur.
3. In Syria, sancti Athenodóri, mártyris, qui, ut fertur, sub Diocletiáno imperatóre et Eléusio preside igne aliísque supplíciis tortus, demum cápite damnátus, cum cárnifex corruísset, nec ullus álius gládio illum feríre ausus esset, orans obdormívit in Dómino.
4. Theáni in Campánia, sancti Urbáni, epíscopi.
5. In Palæstína, sancti Ioánnis Silentiárii seu Hesychástis, qui episcopátu Coloniénsi in Arménia dimísso, in laura Sancti Sabæ turn in húmili servítio fratrum turn in solitúdine áspera et siléntio monásticam vitam duxit.
6. Eboríaci in pago Meldénsi in Gállia, sanctæ Faræ, abbatíssæ, quæ, cum multos annos monastério præfuísset, demum ad cœtum vírginum Agnum Dei sequéntium aggregáta est.
7. In Ontário Canadénsi regióne, pássio sancti Cároli Garnier, presbyteri e Societáte Iesu et mártyris, qui, dum aquam baptísmatis in catechúmenos effundébat, a pagánis quibúsdam irrumpéntibus gráviter vulnerátus, demum secúris ictu percússus óbiit. Cuius memória die undevicésima octóbris cum áliis sóciis ágitur.
8. Savóne ad oram Itáliæ, sanctæ Maríæ Ioséphæ (Benedíctæ) Rossello, vírginis, quæ Institúturn Filiárum Dórriinæ Nostræ a Misericórdia cóndidit et in animárum salútem perficiéndam omni tudio se impéndit, soli Deo fidens.
Et álibi aliórum plurimórum sanctórum Mártyrum et Confessórum, atque sanctárum Vírginum.
r. Deo grátias.
v. Pretiósa in conspéctu Dómini, (T.P. Allelúia.)
r. Mors sanctórum eius, (T.P. Allelúia.)
r. Mors sanctórum eius, (T.P. Allelúia.)
Lectio brevis (Is 33,2-3.5-6)
Dómine, miserére nostri, te enim exspectávimus; esto bráchium nostrum in mane et salus nostra in témpore tribulatiónis. A voce fragóris fugérunt pópuli, ab exaltatióne tua dispérsæ sunt gentes. Sublímis est Dóminus, quóniam hábitat in excélso; implet Sion iudício et iustítia. Et erit fírmitas in tempóribus tuis; divítiæ salútis sapiéntia et sciéntia: timor Dómini ipse est thesáurus eius.
O Lord, have mercy on us: for we have waited for thee: be thou our arm in the morning, and our salvation in the time of trouble. At the voice of the angel the people fled, and at the lifting up thyself the nations are scattered. The Lord is magnified, for he hath dwelt on high: he hath filled Sion with judgment and justice. And there shall be faith in thy times: riches of salvation, wisdom and knowledge: the fear of the Lord is his treasure.
Verbum Dómini. r. Deo grátias.
Word of the Lord. r. Let us give thanks to God.
Sancta María et omnes Sancti intercédant pro nobis ad Dóminum, ut nos mereámur ab eo adiuvári et salvári, qui vivit et regnat in sǽcula sæculórum. r. Amen.
May Saint Mary and all the Saints intercede for us with the Lord, that we may deserve to be helped and saved by him who lives and reigns for ever and ever. r. Amen.
Absente sacerdote vel diacono, et in recitatione a solo, sic concluditur:
In the absence of a deacon or a priest, and in the recitation alone, it is concluded thus:
Dóminus nos benedícat, et ab omni malo deféndat, et ad vitam perdúcat ætérnam. r. Amen.
May the Lord bless us, forbid us from all evil, and bring us to eternal life. r. Amen.
Et fidélium ánimæ per misericórdiam Dei requiéscant in pace. r. Amen.
And may their souls rest in peace through the mercy of God. r. Amen.
v. Ite in pace. r. Deo grátias.
v. Go in peace. r. Let us give thanks to God.
The translations proposed here have the sole purpose of a better understanding of the Latin text. They are not to be used in place of the official translations in the liturgy in the vernacular.