Die 26 ianuarii
1. Memória sanctórum Timòthei et Titi, episcopórum, qui, discípuli sancti Pauli Apóstoli et adiutóres eius in apostolátu, alter Ecclésiæ Ephesínæ, alter vero Creténsi præfuit; quibus inscríptæ sunt epístulæ, quæ sapiêntes præbent admonitiónes pro pastórum et fidélium institutióne.
2. Hippóne Régio in Numídia, sancti Theógenis, mártyris, de quo sanctus Augustínus sermónem hábuit.
3. Apud Béthlehem ludæ, dormítio sanctæ Paulæ, víduæ, quæ, e nobilíssimo senatórurn génere, sæculo renuntiávit et, ópibus paupéribus distribútis, cum beáta vírgine Eustóchio, fília sua, ad præsépe Dómini se recépit.
4 *. Hierosólymæ, sanctórum Xenofóntis et Maríæ eorúmque filiórum Ioánnis atque Arcádii, qui, senatória dignitáte amplissimísque possessiónibus abdicátis, monásticam vitam in Civitáte Sancta pari animórum ardóre proféssi esse narrántur.
5 *. Cistércii in Burgúndia, sancti Alberíci, abbátis, qui inter primos mónachos Molisménses ad Novum Monastérium venit, quod dein abbas eléctus rexit, omni stúdio et cura ad institúta monachórum enítens tamquam verus Régulæ et fratrum arnátor.
6 *. Nidarósiæ in Norvégia, sancti Augustíni (Eystein) Erlandssön, epíscopi, qui Ecclésiam ipsi commíssam, quam valde contra príncipes deféndit, summa cum sedulitáte auxit.
7 *. Andégavi in Gállia, beátæ Maríæ de la Dive, mártyris, quæ, vídua effécta, in gállica perturbatióne propter fidelitátem Ecclésiæ servátam decolláta est.
8 *. Prope Monáchium Baváriæ in Germánia, beáti Michǽlis Kozal, epíscopi auxiliáris Vladislaviénsis et mártyris, qui pro fídei defensióne et Ecclésiæ libertáte sub nefário regímine nazistárum tres annos invícta patiéntia in campo exítii intra castra detentiónis Dacháni relegátus est, donec martyrium consummávit.
 
Et álibi aliórum plurimórum sanctórum Mártyrum et Confessórum, atque sanctárum Vírginum.
r. Deo grátias.
v. Pretiósa in conspéctu Dómini, (T.P. Allelúia.)
r. Mors sanctórum eius, (T.P. Allelúia.)
r. Mors sanctórum eius, (T.P. Allelúia.)
Lectio brevis (Hebr 13,17)
Obœdíte præpósitis vestris et subiacéte eis; ipsi enim pervígilant pro animábus vestris quasi ratiónem redditúri, ut cum gáudio hoc fáciant et non geméntes; hoc enim non éxpedit vobis.
Verbum Dómini. r. Deo grátias.
Word of the Lord. r. Let us give thanks to God.
Sancta María et omnes Sancti intercédant pro nobis ad Dóminum, ut nos mereámur ab eo adiuvári et salvári, qui vivit et regnat in sǽcula sæculórum. r. Amen.
May Saint Mary and all the Saints intercede for us with the Lord, that we may deserve to be helped and saved by him who lives and reigns for ever and ever. r. Amen.
Absente sacerdote vel diacono, et in recitatione a solo, sic concluditur:
In the absence of a deacon or a priest, and in the recitation alone, it is concluded thus:
Dóminus nos benedícat, et ab omni malo deféndat, et ad vitam perdúcat ætérnam. r. Amen.
May the Lord bless us, forbid us from all evil, and bring us to eternal life. r. Amen.
Et fidélium ánimæ per misericórdiam Dei requiéscant in pace. r. Amen.
And may their souls rest in peace through the mercy of God. r. Amen.
v. Ite in pace. r. Deo grátias.
v. Go in peace. r. Let us give thanks to God.
The translations proposed here have the sole purpose of a better understanding of the Latin text. They are not to be used in place of the official translations in the liturgy in the vernacular.