The world is waiting for the Church to become a society of praise once again

frendeesitar
  Introitus
  Tob. 12, 6
annotation: 8;
%%
(c3) BE(e)NE(e)DÍ(e!hgh)CTA(fvED) sit(e.) *(,) san(ef/hgh)cta(h) Trí(hhhf)ni(fe)tas,(e.f!gwh.) (;) at(hfge)que(e) in(e)di(fde)ví(ehh)sa(f) U(fdf)ni(fgFE'f)tas :(fe..) (:) con(e)fi(ef/hg)té(g)bi(gi/jhhf)mur(h_g) e(hghf)i,(f.) (;) qui(hg)a(h) fe(i)cit(h) no(g.f!gwh)bís(fgFE'f)cum(fe..) (;) mi(ef'g)se(g_[oh:h]f)ri(fgE'C)cór(c!e'f)di(f)am(f) su(fgFE'f)am.(fe..) (::) <i>Ps.</i> Dó(e)mi(fe)ne(eh) Dó(hg)mi(hi)nus(i) no(hi)ster :(h.) *(:) quam(hf~) ad(fh)mi(h)rá(h)bi(h)le(h) est(h) no(h)men(h) tu(h)um(h.) (,) in(h) u(h)ni(hhg)vér(ef)sa(hg) ter(f)ra!(e.) (::) Gló(e)ri(fe)a(eh) Pa(h)tri.(h) (::) E(h) u(hhg) o(ef) u(hg) a(f) e.(e.) (::)
  BENEDÍCTA sit sancta Trínitas, atque indivísa únitas: confitébimur ei, quia fecit nobíscum misericórdiam suam. Ps. 8, 2 Dómine Dóminus noster, quam admirábile est nomen tuum in univérsa terra ! v. Glória Patri.
  BLESSED be the Holy Trinity and undivided Unity: we will give glory to Him, because He hath shown His mercy to us. Ps. O Lord, our Lord, how wonderful is Thy Name in all the earth! v. Glory be to the Father.
  Ad aspersionem aquae benedictae
Unto the sprinkling of holy water
annotation: 7;
%%
(c2) A(cd)SPER(fvED)GES(ef) me,(g.) *(,) Dó(h!iwj)mi(ji)ne,(hg) (,) hys(h)só(g_[oh:h]f)po,(ef) et(gvFD') mun(e)dá(cdc___)bor :(c.) (:) la(cd)vá(fvED)bis(ef) me,(g.) (;) et(g!hw!ivHG) su(fe)per(d') ni(f)vem(ef) de(gvFD')al(e)bá(cdc___)bor.(c.) (::) <i>Ps.~50.</i> Mi(cfe)se(fg)ré(g')re(g) me(gi)i,(h) De(hg)us,(gh..) *(:) se(ge)cún(fg~)dum(g') ma(g)gnam(g') mi(g)se(g')ri(g)cór(g!hwi)di(g')am(f) tu(fff)am.(dc..) (::) Gló(cfe)ri(fg)a(g) Pa(g)tri,(g') et(g) Fí(g)li(g)o,(g.) (,) et(g) Spi(g)rí(gi)tu(h')i(h) San(hg~)cto :(gh..) *(:) Sic(ge)ut(fg) e(g)rat(g') in(g) prin(g)cí(g')pi(g)o,(g.) (,) et(g) nunc,(gi) et(h) sem(hg~)per,(gh..) (:) et(ge) in(fg) saé(g)cu(g)la(g') sae(g)cu(g!hwi)ló(g')rum.(f) A(fff)men.(dc..) (::)
  Aspérges me, Dómine, hyssópo, et mundábor; lavábis me, et super nivem dealbábor. Ps. 50. Miserére mei, Deus, secúndum magnam misericórdiam tuam. v. Glória Patri.
  Sprinkle me, O Lord, with hyssop, and I shall be clean; wash me, and I shall be whiter than snow. Ps. 50. Have mercy on me, my God, according to Thy great mercy.
  III Kyrie Deus sempiterne
annotation:4;
%%
(c4) KY(ef!gvFE)ri(de)e(e.) *(,) (eg!hvGFE.gefvED'C) e(d)lé(f')i(d)son.(e.) (::)
Ký(e)ri(gh)e(hvGF'De.) (,) (eg/!hd./egFD'C) e(d)lé(f')i(d)son.(e.) (::)
Ký(ef!gvFE)ri(de)e(e.) (,) (eg!hvGFE.gefvED'C) e(d)lé(f')i(d)son.(e.) (::)
Chri(evDCde)ste(effe.) (,) (ef!ghhhvGF'DevD'C) e(d)lé(f')i(d)son.(e.) (::)
Chri(ef)ste(ev.def!gvge.) (,) (eg/!hd./egFD'C) e(d)lé(f')i(d)son.(e.) (::)
Chri(evDCde)ste(effe.) (,) (ef!ghhhvGF'DevD'C) e(d)lé(f')i(d)son.(e.) (::)
Ký(ixdh'!iv)ri(h)e(hv.gfghvGFE.) (,) (ef/gefvED'C) e(d)lé(f')i(d)son.(e.) (::)
Ký(f)ri(ed)e(ev.dcdfde.) (,) (ef/gefvED'C) e(d)lé(f')i(d)son.(e.) (::)
Ký(ixdh'!iv)ri(h)e(hv.gfghvGFE.) (,) (ef!gvvFDe.) *(;) (ixdh'/ihh gfghvGFE.) (,) (ef!gvvFDe.) **(;) (ef/gfhvGFE.) (,) (ef!gvvFD'C) e(d)lé(f')i(d)son.(e.) (::)
  Dicitur Glória in excélsis.
We say the Gloria.
  III
annotation: 8;
%%
(c4) GLÓ(gh)ri(gf)a(g') in(h) ex(g)cél(jj)sis(gh) De(ivHG)o.(g.) (::) Et(ghg) in(fd~) ter(e)ra(fgf) pax(g.) ho(gh)mí(h')ni(g)bus(f.) (,) bo(hjji)nae(hg) vo(hg)lun(fg~)tá(g.)tis.(g.) (::) Lau(gh'j~)dá(ji)mus(hg) te.(hig.) (::) Be(h')ne(g)dí(fe)ci(fgf')mus(g) te.(g.) (::) Ad(g)o(hj)rá(ji)mus(hg) te.(hig.) (::) Glo(h')ri(g)fi(fe)cá(fgf')mus(g) te.(g.) (::) Grá(d)ti(dg)as(g') á(h)gi(g')mus(f) ti(gh)bi(h.) (,) pro(f)pter(hj~) ma(jji)gnam(hg) gló(hi)ri(h')am(h) tu(g.)am.(g.) (::) Dó(j')mi(i)ne(h') De(j)us,(g.) (,) Rex(j) cae(ih)lé(j)stis,(h.) (,) De(h')us(g) Pa(f!gwh)ter(h') o(hjji)mní(hg)pot(fg)ens.(g.) (::) Dó(j')mi(i)ne(h') Fi(j)li(g.) (,) u(j)ni(ih)gé(j')ni(h)te(h.) (,) Ie(gf)su(gh) Chri(g.)ste.(g.) (::) Dó(j')mi(i)ne(h') De(j)us,(g.) (,) A(j)gnus(ih) De(j)i,(h.) (,) Fí(h')li(g)us(f) Pa(gh)tris.(h.) (::) Qui(d) tol(fg~)lis(g') pec(hjji)cá(hg)ta(hi) mun(h)di,(g.) (,) mi(h')se(g)ré(fe)re(fgf) no(g.)bis.(g.) (::) Qui(d) tol(fg~)lis(g') pec(hjji)cá(hg)ta(hi) mun(h)di,(g.) (,) sús(h')ci(g)pe(h.) de(f')pre(h)ca(ji)ti(hg)ó(hi)nem(h) no(g.)stram.(g.) (::) Qui(g) se(gji)des(jk) ad(k) déx(l')te(k)ram(ji~) Pa(jkj)tris,(k.) (,) mi(ji)se(hji)ré(gh)re(ih) no(g.)bis.(g.) (::) Quó(f')ni(g)am(gj) tu(j') so(i)lus(h') san(j)ctus.(g.) (::) Tu(j) so(i')lus(h) Dó(j')mi(h)nus.(h.) (::) Tu(j) so(j')lus(i) Al(h')tís(j)si(jk)mus,(k.) (,) Ie(klk)su(ji) Chri(jkJH'G)ste.(g.) (::) Cum(h') San(g)cto(f') Spí(g)ri(gh)tu,(h.) (,) in(f) gló(hj)ri(j)a(j') De(j)i(ih) Pa(jkJH'G)tris.(g.) (::) A(hjH'GF'g)men.(g.) (::)
  Collecta
  Deus Pater, qui, Verbum veritátis et Spíritum sanctificatiónis mittens in mundum, admirábile mystérium tuum homínibus declárasti, da nobis, in confessióne veræ fídei, ætérnæ glóriam Trinitátis agnóscere, et Unitátem adoráre in poténtia maiestátis.
  God our Father, who by sending the Word of truth and the Spirit of sanctification into the world has revealed Thy marvelous mystery to men, grant us to be able to discern, by professing the true faith, the glory of Thy Trinity and to adore Thy Unity in the power of Thy Majesty.
  Lectio I
  Léctio libri Exodi (34,4b-6.8-9)
  
  In diébus illis : De nocte consúrgens Móyses ascéndit in montem Sínai, sicut præcéperat ei Dóminus, portans secum tábulas. Cumque descendísset Dóminus per nubem, stetit cum eo vocans in nómine Dómini. Et tránsiens coram eo clamávit: " Dóminus, Dóminus Deus, miséricors et clemens, pátiens et multæ miseratiónis ac verax.", Festinúsque Móyses curvátus est pronus in terram et adórans ait: " Si invéni grátiam in conspéctu tuo, Dómine, óbsecro, ut gradiáris nobíscum; pópulus quidem duræ cervícis est, sed tu áuferes iniquitátes nostras atque peccáta nosque possidébis ".
  
  Verbum Dómini. r. Deo grátias.
  Word of the Lord. r. Let us give thanks to God.
  Graduale
  Dan. 3, 55-56
annotation: 5;
%%
(c4) BE(d)ne(ff)dí(f!hgh)ctus(h) es,(ggf.0) *(,) Dó(h)mi(ixi)ne,(h_g//hiHF.ghFD.ev.dec./[-0.5]fg/hggf.0) (;) qui(j) in(jkJ'H)tu(jk)é(j)ris(ixjhiHGivHGkv.jkJ//F.0gh/jiih.0) (,) a(ixj_h/i!jwk)býs(jk_[hl:1]J'_[hl:1]IH'i)sos,(ih..) (:) et(g) se(ixhi'j)des(i_[oh:h]h) su(ixjhi)per(g_[oh:h]f) Ché(f)ru(hg)bim.(jkijh.fhg/hggf.0) (z0::c3)
v/. Be(d)ne(f)dí(hvvGFhvGEff//gxde!fgF'EfvEDe.)(,)(fh/ih/ih/ijh)ctus(gh) es(h.) (,) Dó(ih/kkh/ih/kkvIH)mi(h_ghvGF'g)ne,(gf..) (;) in(h.i!jwk) fir(ih~)ma(hf)mén(f!hhe)to(f.) (,) cae(gxfgFE.fgFD.fvEDe[ll:1]d)li,(d.) (:) et(d) lau(ef)dá(f)bi(f)lis(h_fg) () * in(e) saé(e.f!gwh)cu(h)la.(he) (,) (gxhfgED'//ef/hff/ded.) (::)
  r. Benedíctus es, Dómine, qui intuéris abýssos, et sedes super Chérubim. v. Benedíctus es, Dómine, in firmaménto cæli, et laudábilis in sǽcula.
  r.BLESSED art Thou, O Lord, that beholdest the depths and sittest above the Cherubim. v. Blessed art Thou, O Lord, in the firmament of heaven, and worthy of praise forever.
  Vel:
Or:
  Pro Graduale
annotation: 7;
%%
(c3) BE(ehg)ne(hi)dí(i)ctus(hi) es(i.) (,) Dó(gf)mi(h)ne(i) De(ij)us(i.) pa(ih)trum(gf~) no(hi)stró(hvGF)rum.(ef..) *(:) Et(fg) lau(fe~)dá(fg)bi(fe)lis(e.) (,) et(e) glo(gf)ri(hi)ó(ihi)sus(hg) in(fe~) saé(fgF'E)cu(de)la.(e.) (::)
2. Et(e) be(ehg)ne(hi)dí(i)ctum(hi) no(gf)men(h) gló(ij)ri(i)ae(i) tu(i)ae,(ih) (,) quod(gf) est(hi) san(hvGF)ctum,(ef..) *(:) Et(fg) lau(fe~)dá(fg)bi(fe)le(e.) (,) et(e) glo(gf)ri(hi)ó(ihi)sum(hg) in(fe~) saé(fgF'E)cu(de)la.(e.) (::)
3. Be(ehg)ne(hi)dí(i)ctus(hi) es(i.) (,) in(gf~) tem(hi~)plo(i) san(ij)cto(i.) gló(ih)ri(gf)ae(hi) tu(hvGF)ae.(ef..) *(:) Et(fg) lau(fe~)dá(fg)bi(fe)lis(e.) (,) et(e) glo(gf)ri(hi)ó(ihi)sus(hg) in(fe~) saé(fgF'E)cu(de)la.(e.) (::)
4. Be(ehg)ne(hi)dí(i)ctus(hi) es(i.) (,) su(gf)per(h) thro(ij)num(i) san(i)ctum(ih~) re(gf~)gni(hi) tu(hvGF)i.(ef..) *(:) Et(fg) lau(fe~)dá(fg)bi(fe)lis(e.) (,) et(e) glo(gf)ri(hi)ó(ihi)sus(hg) in(fe~) saé(fgF'E)cu(de)la.(e.) (::)
5. Be(ehg)ne(hi)dí(i)ctus(hi) es(i.) (,) su(gf)per(h) sce(ij)ptrum(i.) di(i)vi(i)ni(ih)tá(gf)tis(hi) tu(hvGF)ae.(ef..) *(:) Et(fg) lau(fe~)dá(fg)bi(fe)lis(e.) (,) et(e) glo(gf)ri(hi)ó(ihi)sus(hg) in(fe~) saé(fgF'E)cu(de)la.(e.) (::)
6. Be(ehg)ne(hi)dí(i)ctus(hi) es(i.) (,) qui(gf) se(hi)des(i) su(i)per(ih) Ché(ij)ru(i)bim,(i.) (,) ín(i)tu(ih)ens(gf~) a(hi)býs(hvGF)sos.(ef..) *(:) Et(fg) lau(fe~)dá(fg)bi(fe)lis(e.) (,) et(e) glo(gf)ri(hi)ó(ihi)sus(hg) in(fe~) saé(fgF'E)cu(de)la.(e.) (::)
7. Be(ehg)ne(hi)dí(i)ctus(hi) es(i.) (,) qui(gf) ám(hi~)bu(i)las(i) su(i)per(i) pen(i)nas(i) ven(ih~)tó(ij)rum,(i.) (,) et(i) su(i)per(ih) un(gf~)das(hi) ma(hvGF)ris.(ef..) *(:) Et(fg) lau(fe~)dá(fg)bi(fe)lis(e.) (,) et(e) glo(gf)ri(hi)ó(ihi)sus(hg) in(fe~) saé(fgF'E)cu(de)la.(e.) (::)
8. Be(ehg)ne(hi)dí(i)cant(hi~) te(i.) (,) o(gf~)mnes(h) An(ij)ge(i)li(i.) et(ih) San(gf~)cti(hi) tu(hvGF)i.(ef..) *(:) Et(fg) lau(fe~)dent(fg) te,(fe..) (,) et(e) glo(gf)rí(hi)fi(ihi)cent(hg) in(fe~) saé(fgF'E)cu(de)la.(e.) (::)
9. Be(ehg)ne(hi)dí(i)cant(hi~) te(i.) (,) cae(gf)li,(h) ter(i)ra,(ih) ma(ij)re,(i.) (,) et(i) ó(i)mni(i)a(i) quae(ih) in(gf) e(hi)is(hvGF) sunt.(ef..) *(:) Et(fg) lau(fe~)dent(fg) te,(fe..) (,) et(e) glo(gf)rí(hi)fi(ihi)cent(hg) in(fe~) saé(fgF'E)cu(de)la.(e.) (::)
10. Gló(ehg)ri(hi)a(i.) Pa(gf)tri,(h) et(i) Fí(ij)li(i)o,(i.) (;) et(i) Spi(i)rí(ih)tu(gf)i(hi) San(hvGF)cto.(ef..) *(:) Et(fg) lau(fe~)dá(fg)bi(fe)li(e.) (,) et(e) glo(gf)ri(hi)ó(ihi)so(hg) in(fe~) saé(fgF'E)cu(de)la.(e.) (::)
11. Sic(ehg)ut(h) e(hi)rat(i.) in(gf~) prin(h)cí(ij)pi(i)o,(i.) (,) et(i) nunc,(ikj) et(hi~) sem(i)per,(ih..) (,) et(gf) in(h) saé(ij)cu(i)la(i) sae(i)cu(ih)ló(gf)rum.(hi) A(hvGF)men.(ef..) *(:) Et(fg) lau(fe~)dá(fg)bi(fe)li(e.) (,) et(e) glo(gf)ri(hi)ó(ihi)so(hg) in(fe~) saé(fgF'E)cu(de)la.(e.) (::)
12. Be(ehg)ne(hi)dí(i)ctus(hi) es,(i.) (,) Dó(gf)mi(h)ne(i) De(ij)us(i.) pa(ih)trum(gf~) no(hi)stró(hvGF)rum,(ef..) *(:) Et(fg) Lau(fe~)dá(fg)bi(fe)lis(e.) (,) et(e) glo(gf)ri(hi)ó(ihi)sus(hg) in(fe~) saé(fgF'E)cu(de)la.(e.) (::)
  v. Benedíctus es Dómine Deus patrum nostrórum. r. Et laudábilis et gloriósus in sǽcula.
  
  v. Et benedíctum nomen glóriæ tuæ, quod es sanctum. r. Et laudábile et gloriósum in sǽcula.
  
  v. Benedíctus es in templo sancto gloriæ tuæ. r. Et laudabilis et glóriosus in sǽcula.
  
  v. Benedíctus es super thronum sanctum regni tui. r. Et laudábilis et gloriosus in sǽcula.
  
  v. Benedíctus es super sceptrum divinitatis tuæ. r. Et laudábilis et gloriósus in sǽcula.
  
  v. Benedíctus es qui sedes super Chérubim, íntuens abýsos. r. Et laudábilis et gloriosus in sǽcula.
  
  v. Benedíctus es qui ámbulas super pennas ventórum, et super undas maris. r. Et laudábilis et gloriósus in sǽcula.
  
  v. Benedícant te omnes Angeli et Sancti tui. r. Et laudent te, et gloríficent in sǽcula.
  
  v. Benedícant te cæli, terra, mare, et ómnia quæ in eis sunt. r. Et laudent te et gloríficent in sǽcula.
  
  v. Glória Patri, et Fílio, et Spirítui Sancto r. Et laudábili et gorióso in sǽcula.
Sicut erat in princípio, et nunc, et semper, et in sǽcula sæculórum. Amen.
  
  r. Et laudábili et gorióso in sǽcula.
  
  v. Benedíctus es, Dómine Deus patrum nostrórum, r. Et laudábilis et gloriósus in sǽcula.
  
  Lectio II
  Léctio Epístolæ secúndæ beáti Pauli apóstoli ad Corínthios (13,11-13)
  
  Fratres, gaudéte, perfécti estóte, exhortámini ínvicem, idem sápite, pacem habéte, et Deus dilectiónis et pacis erit vobíscum.Salutáte ínvicem in ósculo sancto. Salútant vos sancti omnes.Grátia Dómini Iésu Christi et cáritas Dei et communicátio Sancti Spíritus cum ómnibus vobis.
  
  Verbum Dómini. r. Deo grátias.
  Word of the Lord. r. Let us give thanks to God.
  Allelúia.
Hallelujah
annotation: 8;
%%
(c3) AL(e)le(ef)lú(fg){ia}.(e.) *(,) (fe/fhGE.ee/fe/fe/fhGE.) (;) (giHG'FEfe//fhG'FEffe.) (::) v/. Be(eee)ne(eh)dí(h)ctus(hg) es,(fe/fgffe.) (;) Dó(e)mi(ei)ne(i) De(ivHG'h)us(hg..) (,) pa(e)trum(gf~) no(hg)stró(fe)rum,(e./fhg/hihhg.) (:) et(eh) lau(hg~)dá(f)bi(fe)lis(e./fgffe.) *(;) in(eee) saé(e)cu(fg)la.(g_[oh:h]e) (,) (fe/fhGE.ee/fe/fe/fhGE.) (;) (giHG'FEfe//fhG'FEffe.) (::)
  r. Allelúia. v. Benedíctus es, Dómine, Deus patrum nostrórum, et laudábilis in sǽcula.
  r. Alleluia. v. Blessed art Thou, O Lord, the God of our fathers, and worthy to be praised forever. Alleluia.
  Evangelium
  v. Dóminus vobíscum. r. Et cum spíritu tuo.
  v. The Lord be with you. r. And with your spirit.
  Léctio sancti Evangélii secúndum Ioánnem (3,16-18)
  
  r. Glória tibi Dómine.
  r. Glory to Thou, Lord.
  In illo témpore : Dixit Iesus Nicodémo : Sic enim diléxit Deus mundum, ut Fílium suum unigénitum daret, ut omnis, qui credit in eum, non péreat, sed hábeat vitam ætérnam. Non enim misit Deus Fílium in mundum, ut iúdicet mundum, sed ut salvétur mundus per ipsum.Qui credit in eum, non iudicátur; qui autem non credit, iam iudicátus est, quia non crédidit in nomen Unigéniti Fílii Dei.
  
  Verbum Dómini. r. Laus tibi, Christe.
  Word of the Lord. r. Praise be to Thou, O Christ.
  Dicitur Credo.
We say the Credo.
  V
annotation: 4;
%%
(c4) CRE(gf)do(e) in(efg) u(gf)num(e[ll:1]d) De(efED)um,(d.) *(::) <i>vel</i>() Cre(g)do(e') in(f) u(d)num(e') De(g)um,(h.) *(,) Pa(ixhi)trem(h') o(h)mni(g)pot(f')én(g)tem,(e.) (;) fa(f)ctó(g)rem(g') cae(g)li(g) et(gh) ter(g.)rae,(e.) (,) vi(e')si(f)bí(g')li(g)um(g) ó(ixhi)mni(h)um,(h.) (,) et(h) in(h')vi(g)si(f')bí(g)li(gf)um.(e[ll:1]d..) (::)

Et(e') in(f) u(g)num(gh) Dó(g')mi(f)num(e.) (,) Ie(e')sum(f) Chri(g)stum,(h.) (,) Fí(ixhi)li(h)um(h') De(h)i(h') u(g)ni(f)gé(g')ni(f)tum.(e.) (::) Et(e') ex(f) Pa(g)tre(ef) na(g)tum(h.) (,) an(ixhi)te(h') ó(h)mni(g)a(f') saé(g)cu(gf)la.(e[ll:1]d..) (::) De(f)um(e') de(f) De(g)o,(g.) (,) lu(g)men(g) de(gh) lú(g')mi(f)ne,(e.) (,) De(e')um(f) ve(g)rum(h.) de(h') De(g)o(f) ve(gf)ro.(e[ll:1]d..) (::) Gé(e')ni(f)tum,(g.) non(gh) fa(g.)ctum,(e.) (,) con(f)sub(f)stan(e')ti(f)á(g)lem(ef) Pa(g)tri :(h.) (,) per(ixhi) quem(h) ó(h)mni(g)a(f') fa(g)cta(gf) sunt.(e[ll:1]d..) (::) Qui(f) pro(e')pter(f) nos(gh) hó(g')mi(f)nes,(e.) (,) et(f) pro(e')pter(f) no(g')stram(g) sa(gh)lú(g.)tem(e.) (,) de(f')scén(g)dit(g') de(h) cae(gf)lis.(e[ll:1]d..) (::) Et(f) in(e')car(f)ná(g')tus(g) est(g'_[oh:h]) de(g) Spí(g)ri(e')tu(f) San(g)cto(h.) (,) ex(ixhi) Ma(h')rí(g)a(f') Vír(g)gi(gf)ne :(e[ll:1]d..) (;) Et(ixhi) ho(hg)mo(f') fa(g)ctus(gf) est.(e[ll:1]d..) (::) Cru(e')ci(f)fí(g)xus(g') ét(g)i(g)am(e') pro(f) no(g)bis :(h.) (,) sub(ixhi) Pón(h')ti(h)o(g) Pi(f')lá(g)to(e.) (,) pas(ixhi)sus,(h') et(g) se(f')púl(g)tus(gf) est.(e[ll:1]d..) (::) Et(f) re(e')sur(f)ré(g)xit(g') tér(g)ti(e')a(f) di(g)e,(h.) (,) se(ixhi)cún(h')dum(g) Scri(f)ptú(gf)ras.(e[ll:1]d..) (::) Et(d) a(d')scén(f)dit(e') in(f) cae(g)lum :(h.) (;) se(ixhi)det(h') ad(h) déx(h')te(g)ram(f') Pa(g)tris.(e.) (::) Et(f) í(g')te(g)rum(g') ven(g)tú(g')rus(g) est(g) cum(gh) gló(g')ri(f)a,(e.) (,) iu(e')di(f)cá(g)re(h.) vi(h')vos(g) et(f') mór(g)tu(gf)os :(e[ll:1]d..) (;) cu(e')ius(f) re(g)gni(h.) non(h') e(g)rit(f) fi(gf)nis.(e[ll:1]d..) (::)

Et(e') in(f) Spí(g')ri(g)tum(g') San(g)ctum,(g.) Dó(ixhi)mi(h)num,(h.) et(h) vi(h')vi(g)fi(f)cán(gf~)tem :(e[ll:1]d..) (;) qui(e') ex(f) Pa(g)tre(g') Fi(g)li(g)ó(g)que(g') pro(h)cé(gf)dit.(e[ll:1]d..) (::) Qui(e') cum(f) Pa(g')tre(g) et(gh) Fí(g')li(f)o(e.) (,) si(f)mul(f) ad(e')o(f)rá(g)tur,(h.) (,) et(ixhi) con(h)glo(h')ri(g)fi(f)cá(gf)tur :(e[ll:1]d..) (;) qui(e') lo(f)cú(g')tus(g) est(g') per(g) Pro(h)phé(gf)tas.(e[ll:1]d..) (::)

Et(f) u(e')nam(f) san(g)ctam(g.) ca(gh)thó(g')li(f)cam(e.) (,) et(ixhi) a(h)po(h)stó(h')li(h)cam(g) Ec(f')clé(g)si(gf)am.(e[ll:1]d..) (::)

Con(f)fí(f)te(e')or(f) u(g')num(g) ba(gh)ptí(g.)sma(e.) (,) in(f) re(f)mis(e')si(f)ó(g)nem(h') pec(g)ca(f)tó(gf)rum.(e[ll:1]d..) (::) Et(e') ex(f)spé(g)cto(g') re(g)sur(g)re(g)cti(g)ó(g)nem(h') mor(g)tu(f')ó(g)rum.(e.) (::) Et(f) vi(g)tam(e') ven(f)tú(g)ri(h.) saé(ixhi)cu(h)li.(h.) (::) A(hvGFg.f!gw!hvG'FE)men.(de..) (::)
  Oratio universalis
  FORMULA GENERALIS, IIa
  Admonitio sacerdotis
  Fratres, in hac pública et commúni oratióne quam nunc incípimus, non quisquis pro se, nec tantum pro necessáriis suis, sed omnes pro toto pópulo orémus Christum Dóminum.
  
  Pro cuncto pópulo christiáno, divínæ bonitátis abundántiam deprecémur.
r. Christe, audi nos
  
  Pro rei públicæ moderatóribus, Dómini poténtiam implorémus.
r. Christe, audi nos.
  
  Pro frátribus nostris, qui huic sacro cóétui interésse non possunt, inspectórem ómnium implorémus.
r. Christe, audi nos.
  
  Pro nobis ómnibus plena fide supplicántibus et Dómini misericórdiam poscéntibus, Salvatóris cleméntiam implorémus.
r. Christe, audi nos.
  
  Oratio sacerdotis
  Précibus nostris, quǽsumus, Dómine, aures tuæ pietátis accómmoda, et oratiónes súpplicum benígnus exáudi. Per Christum Dóminum nostrum. r. Amen.
  
  Offertorium
  Tob. 12, 6
annotation: 3;
%%
(c4) BE(dg)ne(g./hji)dí(jkj)ctus(jvIH) sit(h.) *(,) De(hj!kvJH)us(hjhhg.) Pa(ikjjvIH)ter,(h_g//ih/igh.) (;) u(ef)ni(g)ge(h_g/jki'jvH'G)ni(g_[oh:h]fh)tús(ghfg)que(f.) (;) De(ffff_d/gih)i(g) Fí(g./hjh)li(f_d/fhg)us,(efg..) (:) San(gh/jij)ctus(gjj'1jj_gjv) quo(ixjjjvH'GF'gwh!ivHG'h)que(h_g) (,) Spí(hji)ri(jkjijh)tus :(ih..) (:) qui(dg)a(gj) fe(jjjvH'G)cit(g_[oh:h]f) no(hji)bís(jkjijH'G)cum(gf..) (;) mi(ef'g)se(fh/jgh)ri(ef)cór(g)di(g.h!iw!jvIH)am(h.) (,) su(hjH'G)am.(gvFEf_e//g_[oh:h]f/gffe.) (::)
  Benedíctus sit Deus Pater, unigenitúsque Dei Fílius, Sanctus quoque Spíritus: quia fecit nobíscum misericórdiam suam.
  BLESSED be God the Father, and the only-begotten Son of God, and also the Holy Ghost; because He hath shown His mercy to us.
  Super oblata
  Stans postea in medio altaris, versus ad populum, extendens et iungens manus, dicit:
After this, standing in the center of the altar, facing the people, extending and then joining his hands, he said:
  Oráte, fratres, ut meum ac vestrum sacrifícium acceptábile fiat apud Deum Patrem omnipoténtem.
  Pray, brethren, that my sacrifice and yours may be acceptable to God, the almighty Father.
  Populus surgit et respondet:
The people rise and reply:
  Suscípiat Dóminus sacrifícium de mánibus tuis ad laudem et glóriam nóminis sui, ad utilitátem quoque nostram totiúsque Ecclésiæ suæ sanctæ.
  May the Lord accept the sacrifice at your hands for the praise and glory of his name, for our good and the good of all his holy Church.
  Sanctífica, quǽsumus, Dómine Deus noster, per tui nóminis invocatiónem, hæc múnera nostræ servitútis, et per ea nosmetípsos tibi pérfice munus ætérnum. Per Christum.
  
  v. Dóminus vobíscum. r. Et cum spíritu tuo.
  v. The Lord be with you. r. And with your spirit.
  v. Sursum corda. r. Habémus ad Dóminum.
  v. Lift up your hearts. r. We lift them up to the Lord.
  v. Grátias agámus Dómino Deo nostro. r. Dignum et iustum est.
  v. Let us give thanks to the Lord our God. r. It is right and just.
  Præfatio
  De mysterio Sanctissimæ Trinitatis.
  Vere dignum et iustum est, æquum et salutáre, nos tibi semper et ubíque grátias ágere: Dómine, sancte Pater, omnípotens ætérne Deus:
  
  Qui cum Unigénito Fílio tuo et Spíritu Sancto unus es Deus, unus es Dóminus: non in uníus singularitáte persónæ, sed in uníus Trinitáte substántiæ. Quod enim de tua glória, revelánte te, crédimus, hoc de Fílio tuo, hoc de Spíritu Sancto, sine discretióne sentímus.
  
  Ut, in confessióne veræ sempiternǽque Deitátis, et in persónis propríetas, et in esséntia únitas, et in maiestáte adorétur æquálitas.
  
  Quem laudant Angeli atque Archángeli, Chérubim quoque ac Séraphim, qui non cessant clamáre cotídie, una voce dicéntes:
  
  Sanctus, Sanctus, Sanctus Dóminus Deus Sábaoth...
  
  III
annotation: 4;
%%
(c4) SAN(gh!jvvHG'Fgg)ctus,(e.) *(,) San(ggf~)ctus,(de..) (,) San(gh!jvvHG'Fgg)ctus(e.) (,) Dó(fe)mi(de)nus(e.) De(d)us(df!gh) Sá(gf)ba(de)oth.(e.) (:) Ple(c)ni(df) sunt(f) cae(ef)li(gf) et(de~) ter(e.)ra(e.) (,) gló(gh!jvvHG'F)ri(g)a(ghg) tu(e.)a.(e.) (:) Ho(gefvED)sán(df!gh)na(g_[oh:h]f) in(gh) ex(g_[oh:h]f)cél(e.)sis.(e.) (:) Be(g)ne(hj)dí(ji)ctus(h.) qui(hg) ve(hi)nit(h.) (,) in(h) nó(gf)mi(g)ne(ghg) Dó(fe)mi(de)ni.(e.) (:) Ho(gefvED)sán(df!gh)na(g_[oh:h]f) in(gh) ex(g_[oh:h]f)cél(e.)sis.(e.) (::)
  III

(c4) A(fvED)gnus(de) De(efe___)i,(e.) *(,) qui(dc) tol(de!fgFD'de~)lis(e.) (,) pec(g)cá(hji/jk)ta(kvJIH'h) mun(g!hwi!jvH~G~)di :(hg..) (;) mi(gff)se(ed)ré(f)re(fgf) no(e.)bis.(e.) (::)
A(c)gnus(de) De(efe___)i,(e.) *(,) qui(dc) tol(de!fgFD'de~)lis(e.) (,) pec(g)cá(hji/jk)ta(kvJIH'h) mun(g!hwi!jvH~G~)di :(hg..) (;) mi(gff)se(ed)ré(f)re(fgf) no(e.)bis.(e.) (::)
A(fvED)gnus(de) De(efe___)i,(e.) *(,) qui(dc) tol(de!fgFD'de~)lis(e.) (,) pec(g)cá(hji/jk)ta(kvJIH'h) mun(g!hwi!jvH~G~)di :(hg..) (;) do(gff)na(ed) no(f)bis(fgf) pa(e.)cem.(e.) (::)
  Communio
  Tob. 12, 6
annotation: 4;
%%
(c4) BE(h)ne(gf)dí(gh)ci(g)mus(e.) (,) * De(gef)um(e[ll:1]d/fg!hvGFghg) cae(egff)li,(fe..) (:) et(h) co(g)ram(h) ó(g_[oh:h]f)mni(gh)bus(h) vi(h)vén(gh)ti(gh)bus(g_[oh:h]e) (,) con(e)fi(gef)té(dgf)bi(df)mur(fgF'D) e(f!gwhgh)i :(hg..) (:) qui(gef)a(e_[oh:h][ll:1]d) fe(fgef)cit(e_[oh:h][ll:1]d) no(ixh)bís(jhhgi)cum(h_g/h_[oh:h]i_[oh:h]h._[oh:h]) (;) mi(h)se(ghfg)ri(f_e)cór(ef'g)di(g)am(hggf/ghg) su(egff)am.(fe..) (::)
  Benedícimus Deum cæli, et coram ómnibus vivéntibus confitébimur ei: quia fecit nobíscum misericórdiam suam.
  WE bless the God of heaven, and before all living we will praise Him; because He has shown His mercy to us.
  Post communionem
  Profíciat nobis ad salútem córporis et ánimæ, Dómine Deus noster, huius sacraménti suscéptio, et sempitérnæ sanctæ Trinitátis eiusdémque indivíduæ Unitátis conféssio. Per Christum.
  
  Ad Missam lectam:
  Ant. ad introitum
Ant. ad entrance
  Benedíctus sit Deus Pater, unigenitúsque Dei Fílius, Sanctus quoque Spíritus, quia fecit nobíscum misericórdiam suam.
  BLESSED be God the Father, and the only-begotten Son of God, and also the Holy Ghost; because He hath shown His mercy to us.
  Alleluia
  r. Allelúia. v. Gloria Patri, et Filio, et Spirítui Sancto, Deo qui est, et qui erat, et qui ventúrus est.
  
  Ant. ad communionem
Ant. at communion
  Gal 4, 6
  Quóniam autem estis fílii, misit Deus Spíritum Fílii sui in corda vestra clamántem: Abba, Pater.
  
The translations proposed here have the sole purpose of a better understanding of the Latin text. They are not to be used in place of the official translations in the liturgy in the vernacular.
Retour en haut