Introitus
"(c4) IN(g) ex(gh)cél(h)so(f) thro(hfh)no(h.) *(,) vi(jj)di(g) se(gh/i.h!iwj)dé(hjg)re(g.f!gwh_g) vi(g_h_g_)rum,(g.) (:) quem(fg) ad(gh)ó(h!jjg//h!jjh)rat(ghg.) (,) mul(f)ti(gh)tú(jjk)do(j) An(j)ge(j_i)ló(jkj/ijh)rum,(h.) (;) psal(g)lén(gh!jjjvH'~G~)tes(h_g) in(hfg) u(ixhg/hig)num :(fgFD.1) (:) ec(df!gh)ce(g.) (,) cu(gh~)ius(hgh) im(fg)pé(gjj)ri(h.g!hwi_[oh:h]h)i(h_f) no(g)men(hj) est(ii/j_g.) (,) in(jj) ae(hfh_g)tér(g_h_g_)num.(g.) (::) <i>Ps.</i> Iu(g)bi(hg)lá(gj)te(j) De(j)o(ji) o(jk)mnis(k) ter(jk)ra :(j.) *(:) ser(jh~)ví(hj)te(j) Dó(j)mi(j)no(jji) in(gh) lae(ji)tí(h)ti(h)a.(g.) (::) Gló(g)ri(hg)a(gj) Pa(j)tri.(j) (::) E(j) u(jji) o(gh) u(ji) a(h) e.(g.) (::)"
IN excélso throno vidi sedére virum, quem adórat multitúdo Angelórum, psalléntes in unum: ecce cuius impérii nomen est in ætérnum. Ps. 99, 1 Iubiláte Deo, omnis terra: servíte Dómino in lætítia. v. Glória Patri.
XVI
annotation: 3;%%(c4) KY(g)ri(hi)e(ii) *() e(g)lé(h_)i(i)son. (i.) <i>bis</i>(::)
Chrí(k)ste(ij) e(h)lé(h_)i(i)son. (i.) <i>bis</i>(::)
Ký(g)ri(hi)e(ii) e(g)lé(h_)i(i)son.(i.) (::)
Ký(g)ri(hi)e(ii) () e(g)lé(hj)i(h)son.(ig/hvGFE.) (::)
Chrí(k)ste(ij) e(h)lé(h_)i(i)son. (i.) <i>bis</i>(::)
Ký(g)ri(hi)e(ii) e(g)lé(h_)i(i)son.(i.) (::)
Ký(g)ri(hi)e(ii) () e(g)lé(hj)i(h)son.(ig/hvGFE.) (::)
Collecta
Vota, quǽsumus, Dómine, supplicántis pópuli cælésti pietáte proséquere, † ut et quæ agénda sunt vídeant, * et ad implénda quæ víderint convaléscant. Per Dóminum.
We pray Thou, Lord, to hearken in Thy heavenly goodness the homage of Thy supplicating people, that Thy faithful may behold what their duties are and that they may have the strength to accomplish what they have seen.
Lectio I
Léctio Epístolæ ad Hebrǽos (3,7-14)
Fratres: sicut dicit Spíritus Sanctus: “Hódie, si vocem eíus audiéritis, nolíte obduráre corda vestra sicut in exacerbatióne, secúndum diem tentatiónis in desérto, ubi tentavérunt me patres vestri in probatióne et vidérunt ópera mea quadragínta annos. Propter quod infénsus fui generatióni huic et dixi: Semper errant corde. Ipsi autem non cognovérunt vias meas; sicut icut iurávi in ira mea: Non introíbunt in réquiem meam.” Vidéte, fratres, ne forte sit in áliquo vestrum cor malum incredulitátis discedéndi a Deo vivo, sed adhortámini vosmetípsos per síngulos dies, donec illud “hódie” vocátur, ut non obdurétur quis ex vobis fallácia peccáti; partícipes enim Christi effécti sumus, si tamen inítium substántiæ usque ad finem firmum retineámus.
Verbum Dómini. r. Deo grátias.
Word of the Lord. r. Let us give thanks to God.
Graduale
Ps. 71, 18 et 3
annotation: 7;
%%
(c3) BE(e)ne(e)dí(e/fgf)ctus(e/ffe.) *(,) Dó(ehhi)mi(f)nus(e[ll:1]d/effe.) (;) De(gghf)us(hi) Is(igh)ra(fhG'E)el,(ev.df/hg/hiffe/fe!hhf/hee[ll:1]d.0) (:) qui(ef) fa(de)cit(effefvfe/fhhfh.) (,) mi(ef)ra(e)bí(d!f'h)li(hi)a(igh) ma(fg~)gna(e.) (,) so(de/f_e/fhg___)lus(hig'hvF'E) (,) (ffe/ff//ef!hhhfhvvGF'hee[ll:1]d.0) (:) a(df) saé(f'!hi/kki)cu(ihhvG'E)lo.(f/hhh/ijhhe) (,) (hhjvIH'GE//f!gwh_g/ihh'hvF'Ef_gffe.) (::) v/. Sus(eh)cí(hi)pi(ijIH')ant(ihhg~) mon(hi/hihi)tes(i_[hl:1]k_[hl:1]i_[hl:1]!jwk_[hl:1]jkvJIji..) (;) pa(i/jg/h_i//ji/jg/h_i)(,)(kkh/jijvHF'gwh!iv.giH'GE)(,)(f!hgh./fh//ghF'De.)(;)(i_[uh:l]jI'//Ef_e//f!gwh!iv.h!kki)(,)([oh:{]k_j/l_[oh:}]klvKI.//kjkvIH'iwj)cem(ijhivHGhg..) (:) pó(iji/kki/jil)pu(kj)lo(jlkk/iji.) (,) tu(ij//hk/jki/jji)o,(i.) (:) et(gh'i~) col(i/jg/h_i//ji/jg/h_i)(,)(kvvI'H)les(ig'hvF'E) (,) (f_egvF'ED'db.) *(;) iu(e)stí(e.f!gwh!ivH//E.fhe/fe)ti(de)am.(e.) (;) (ei/k.i!jwk_[hl:1]i/kkihhf//egFE.) (::)
%%
(c3) BE(e)ne(e)dí(e/fgf)ctus(e/ffe.) *(,) Dó(ehhi)mi(f)nus(e[ll:1]d/effe.) (;) De(gghf)us(hi) Is(igh)ra(fhG'E)el,(ev.df/hg/hiffe/fe!hhf/hee[ll:1]d.0) (:) qui(ef) fa(de)cit(effefvfe/fhhfh.) (,) mi(ef)ra(e)bí(d!f'h)li(hi)a(igh) ma(fg~)gna(e.) (,) so(de/f_e/fhg___)lus(hig'hvF'E) (,) (ffe/ff//ef!hhhfhvvGF'hee[ll:1]d.0) (:) a(df) saé(f'!hi/kki)cu(ihhvG'E)lo.(f/hhh/ijhhe) (,) (hhjvIH'GE//f!gwh_g/ihh'hvF'Ef_gffe.) (::) v/. Sus(eh)cí(hi)pi(ijIH')ant(ihhg~) mon(hi/hihi)tes(i_[hl:1]k_[hl:1]i_[hl:1]!jwk_[hl:1]jkvJIji..) (;) pa(i/jg/h_i//ji/jg/h_i)(,)(kkh/jijvHF'gwh!iv.giH'GE)(,)(f!hgh./fh//ghF'De.)(;)(i_[uh:l]jI'//Ef_e//f!gwh!iv.h!kki)(,)([oh:{]k_j/l_[oh:}]klvKI.//kjkvIH'iwj)cem(ijhivHGhg..) (:) pó(iji/kki/jil)pu(kj)lo(jlkk/iji.) (,) tu(ij//hk/jki/jji)o,(i.) (:) et(gh'i~) col(i/jg/h_i//ji/jg/h_i)(,)(kvvI'H)les(ig'hvF'E) (,) (f_egvF'ED'db.) *(;) iu(e)stí(e.f!gwh!ivH//E.fhe/fe)ti(de)am.(e.) (;) (ei/k.i!jwk_[hl:1]i/kkihhf//egFE.) (::)
r. Benedíctus Dóminus Deus Israël, qui facit mirabília magna solus a sǽculo. v. Suscípiant montes pacem pópulo tuo, et colles iustítiam.
Allelúia
Hallelujah
Ps. 99, 1
Ps. 99:1
annotation: 3;
%%
(c4) AL(eef)le(dg)lú(g_[oh:h]i_[oh:h]h_[oh:h]!iwj){ia}.(ijh___/igge.) *(,) (gvgfgjvIG'FEf_gffe.) (::) v/. Iu(g)bi(g)lá(gi)te(i) De(i.h!iwji)o(iv.hihhg.) (;) o(jv.jjj/gh~)mnis(h') ter(i/jkH'Gi!kjk)ra :(ji..) (:) ser(g)ví(g!jj)te(h!jj) Dó(ghf___/gf/!f'fd)(,)(fhG'Fghg)mi(egff)no(fe..) *(;) in(eef) lae(dg)tí(gj)ti(i/jkH'Gj)a.(i.) (,) (g.h!iwjij//ijihihghGE.) (,) (gvgfgjvIG'FEf_gffe.) (::)
%%
(c4) AL(eef)le(dg)lú(g_[oh:h]i_[oh:h]h_[oh:h]!iwj){ia}.(ijh___/igge.) *(,) (gvgfgjvIG'FEf_gffe.) (::) v/. Iu(g)bi(g)lá(gi)te(i) De(i.h!iwji)o(iv.hihhg.) (;) o(jv.jjj/gh~)mnis(h') ter(i/jkH'Gi!kjk)ra :(ji..) (:) ser(g)ví(g!jj)te(h!jj) Dó(ghf___/gf/!f'fd)(,)(fhG'Fghg)mi(egff)no(fe..) *(;) in(eef) lae(dg)tí(gj)ti(i/jkH'Gj)a.(i.) (,) (g.h!iwjij//ijihihghGE.) (,) (gvgfgjvIG'FEf_gffe.) (::)
r. Allelúia. v. Iubiláte Deo, omnis terra: servíte Dómino in lætítia.
r. Alleluia. v. Rejoice before God, all the earth; serve the Lord with gladness.
Evangelium
v. Dóminus vobíscum. r. Et cum spíritu tuo.
v. The Lord be with you. r. And with your spirit.
Léctio sancti Evangélii secúndum Marcum (1,40-45)
r. Glória tibi Dómine.
r. Glory to Thou, Lord.
In illo tempore: Venit ad Iésum leprósus déprecans eum et genu flectens et dicens ei: “Si vis, potes me mundáre.” Et misértus exténdens manum suam tétigit eum et ait illi: “Volo, mundáre!”;et statim discéssit ab eo lepra, et mundátus est.Et infrémuit in eum statímque eiécit illum et dicit ei: “Vide, némini quidquam díxeris; sed vade, osténde te sacerdóti et offer pro emundatióne tua, quæ præcépit Móyses, in testimónium illis.”At ille egréssus cœpit prædicáre multum et diffamáre sermónem, ita ut iam non posset manifésto in civitátem introíre, sed foris in desértis locis erat; et conveniébant ad eum úndique.
Verbum Dómini. r. Laus tibi, Christe.
Word of the Lord. r. Praise be to Thou, O Christ.
Offertorium
Ps. 99, 1 et 2
annotation: 5;
%%
(c3) IU(d)bi(d)lá(gxfhF'Efge)te(d) De(ev.dedde)o(e.) *(;) o(gxgf~)mnis(ghggvE'De.) (,) ter(df'!hvjvIHgxfhg/!ge)(,)(gxgf/ghE'De_[oh:h][ll:1]d)ra :(d) (:) iu(d)bi(d)lá(fhh'1hhf//hihhvF'ED)(,)(fhF'EfhF'Efhhf//hjIH.)(,)(f!hhjvIH'ihh'hf)(,)(gxgvFEfvEDffe/ff//ef!hhf/hjIH'hf.)(,)(f/hhf/he)te(d) De(ev.dedde)o(e.) (;) o(gxf.g!hwi_[oh:h]h)mnis(gxghggvE'De.) (`) ter(gxdf'!hvjvIHfhgge/ggge)(,)(gxgf/ghE'De_[oh:h][ll:1]d)ra,(d.) (:) ser(d)ví(f!hfg)te(ef) Dó(hh/fig/hjI'HivHF)mi(f_[oh:h]g_[oh:h]f_[oh:h])no(f.) (;) in(f) lae(ehf//hjI'HivHF')tí(f)ti(f!gwh_f)a :(f.) (:) in(d)trá(f!hhhi)te(h.) (,) in(f) con(hhi)spé(hi)ctu(h) e(hjI'GhvGF'g)ius(gf..) (;) in(f) ex(f!gwh)sul(fe~)ta(f_e)ti(edf)ó(fhef)ne,(ef..) (;) qui(h_fivH'GE)a(ef) Dó(f!h'i)mi(ihhf)nus(fhE'De.) (;) i(de'f//e.f!gwh)pse(h_g./hg/hf) est(hghF'E) De(efE'D)us.(d.) (::)
%%
(c3) IU(d)bi(d)lá(gxfhF'Efge)te(d) De(ev.dedde)o(e.) *(;) o(gxgf~)mnis(ghggvE'De.) (,) ter(df'!hvjvIHgxfhg/!ge)(,)(gxgf/ghE'De_[oh:h][ll:1]d)ra :(d) (:) iu(d)bi(d)lá(fhh'1hhf//hihhvF'ED)(,)(fhF'EfhF'Efhhf//hjIH.)(,)(f!hhjvIH'ihh'hf)(,)(gxgvFEfvEDffe/ff//ef!hhf/hjIH'hf.)(,)(f/hhf/he)te(d) De(ev.dedde)o(e.) (;) o(gxf.g!hwi_[oh:h]h)mnis(gxghggvE'De.) (`) ter(gxdf'!hvjvIHfhgge/ggge)(,)(gxgf/ghE'De_[oh:h][ll:1]d)ra,(d.) (:) ser(d)ví(f!hfg)te(ef) Dó(hh/fig/hjI'HivHF)mi(f_[oh:h]g_[oh:h]f_[oh:h])no(f.) (;) in(f) lae(ehf//hjI'HivHF')tí(f)ti(f!gwh_f)a :(f.) (:) in(d)trá(f!hhhi)te(h.) (,) in(f) con(hhi)spé(hi)ctu(h) e(hjI'GhvGF'g)ius(gf..) (;) in(f) ex(f!gwh)sul(fe~)ta(f_e)ti(edf)ó(fhef)ne,(ef..) (;) qui(h_fivH'GE)a(ef) Dó(f!h'i)mi(ihhf)nus(fhE'De.) (;) i(de'f//e.f!gwh)pse(h_g./hg/hf) est(hghF'E) De(efE'D)us.(d.) (::)
Iubiláte Deo, omnis terra, servíte Dómino in lætítia: intráte in conspéctu eius in exsultátióne: quia Dóminus ipse est Deus.
Super oblata
Stans postea in medio altaris, versus ad populum, extendens et iungens manus, dicit:
After this, standing in the center of the altar, facing the people, extending and then joining his hands, he said:
Oráte, fratres, ut meum ac vestrum sacrifícium acceptábile fiat apud Deum Patrem omnipoténtem.
Pray, brethren, that my sacrifice and yours may be acceptable to God, the almighty Father.
Populus surgit et respondet:
The people rise and reply:
Suscípiat Dóminus sacrifícium de mánibus tuis ad laudem et glóriam nóminis sui, ad utilitátem quoque nostram totiúsque Ecclésiæ suæ sanctæ.
May the Lord accept the sacrifice at your hands for the praise and glory of his name, for our good and the good of all his holy Church.
Grata tibi sit, quǽsumus, Dómine, tuæ plebis oblátio, per quam et sanctificatiónem réferat, et quæ pie precátur obtíneat. Per Christum.
v. Dóminus vobíscum. r. Et cum spíritu tuo.
v. The Lord be with you. r. And with your spirit.
v. Sursum corda. r. Habémus ad Dóminum.
v. Lift up your hearts. r. We lift them up to the Lord.
v. Grátias agámus Dómino Deo nostro. r. Dignum et iustum est.
v. Let us give thanks to the Lord our God. r. It is right and just.
PRÆFATIO COMMUNIS IV
De laude, dono Dei
Vere dignum et iustum est, æquum et salutáre, nos tibi semper et ubíque grátias ágere: Dómine, sancte Pater, omnípotens ætérne Deus:
Quia, cum nostra laude non égeas, tuum tamen est donum quod tibi grates rependámus, nam te non augent nostra præcónia, sed nobis profíciunt ad salútem, per Christum Dóminum nostrum.
Et ídeo, choris angélicis sociáti, te laudámus in gáudio confiténtes:
Sanctus, Sanctus, Sanctus Dóminus Deus Sábaoth...
XVI
annotation: 2;%%(f3) SAN(h)ctus,(fe) *(,) San(f)ctus,(hg) (,) San(f')ctus(e) (,) Dó(fh)mi(h)nus(h.) De(hg)us(f') Sá(g)ba(hi)oth.(i.) (:) Ple(i')ni(i) sunt(j') cae(i)li(h') et(h) ter(hg)ra(f.) gló(g')ri(f)a(e) tu(fg)a.(g.) (:) Ho(i')sán(i)na(iivHG') in(g) ex(gf)cél(ghi)sis.(hg..) (:) Be(g')ne(i)dí(ij)ctus(i') qui(h) ve(hg)nit(f.) (,) in(h) nó(ghi)mi(hg)ne(fe) Dó(fg)mi(g)ni.(g.) (:) Ho(i')sán(i)na(iivHG') in(g) ex(gf)cél(e.f!gwh)sis.(gf..) (::)
XVI
annotation: 2;%%(c4) A(eg)gnus(f) De(fe)i,(cd!eved.0) *(,) qui(e') tol(g)lis(gh) pec(h')cá(h)ta(hg) mun(higg)di :(e.) (;) mi(g')se(f)ré(fe)re(dc) no(efd)bis.(d.) (::)
A(e')gnus(g) De(gh)i,(h.) *(,) qui(h) tol(h')lis(h) pec(hg)cá(gi)ta(i) mun(hi)di :(h.) (;) mi(h)se(hg)ré(h)re(hih) no(gf)bis.(e.) (::)
A(eg)gnus(f) De(fe)i,(cd!eved.0) *(,) qui(e') tol(g)lis(gh) pec(h')cá(h)ta(hg) mun(higg)di :(e.) (;) do(g')na(f) no(fe)bis(dc) pa(efd)cem.(d.) (::)
A(e')gnus(g) De(gh)i,(h.) *(,) qui(h) tol(h')lis(h) pec(hg)cá(gi)ta(i) mun(hi)di :(h.) (;) mi(h)se(hg)ré(h)re(hih) no(gf)bis.(e.) (::)
A(eg)gnus(f) De(fe)i,(cd!eved.0) *(,) qui(e') tol(g)lis(gh) pec(h')cá(h)ta(hg) mun(higg)di :(e.) (;) do(g')na(f) no(fe)bis(dc) pa(efd)cem.(d.) (::)
Communio
Communion
Ps. 15, 10
Ps. 15:10
annotation: 7;
%%
(c3) NO(j)tas(iji) *() mi(j)hi(i) fe(h)cí(iji)sti(g.) (,) vi(h)as(f_e/f!gwh_g) vi(igh)tae :(g.f!gwh_fgvFEfe..) (:) ad(e)im(fg~)plé(g)bis(ihh) me(gf/ghg.) (,) lae(ge)tí(gi)ti(ihhgh)a(hg..) (;) cum(gf~) vul(e!fw!gvFEfg)tu(f) tu(h)o,(hvvGF'gw!hvGF') Dó(e)mi(ef!gvFE'f)ne.(fe..) (::)
%%
(c3) NO(j)tas(iji) *() mi(j)hi(i) fe(h)cí(iji)sti(g.) (,) vi(h)as(f_e/f!gwh_g) vi(igh)tae :(g.f!gwh_fgvFEfe..) (:) ad(e)im(fg~)plé(g)bis(ihh) me(gf/ghg.) (,) lae(ge)tí(gi)ti(ihhgh)a(hg..) (;) cum(gf~) vul(e!fw!gvFEfg)tu(f) tu(h)o,(hvvGF'gw!hvGF') Dó(e)mi(ef!gvFE'f)ne.(fe..) (::)
Notas mihi fecísti vias vitæ: adimplébis me lætítia cum vultu tuo, Dómine.
Thou hast made known unto me the ways of life; Thou shalt fill me with joy with Thy face, O Lord.
Post communionem
Súpplices te rogámus, omnípotens Deus, ut, quos tuis réficis sacraméntis, tibi étiam plácitis móribus dignánter deservíre concédas. Per Christum.
Ad Missam lectam:
Ant. ad introitum
Ant. ad entrance
Cf.
In excélso throno vidi sedére virum, quem adórat multitúdo Angelórum, psalléntes in unum: Ecce cuius impérii nomen est in ætérnum.
Psalmus responsorius
Responsorial psalm
 
Ant. ad communionem
Ant. at communion
Ps 35, 10
Dómine, apud te est fons vitæ, et in lúmine tuo vidébimus lumen.
Vel:
Io 10, 10
Ego veni, ut vitam hábeant, et abundántius hábeant, dicit Dóminus.
The translations proposed here have the sole purpose of a better understanding of the Latin text. They are not to be used in place of the official translations in the liturgy in the vernacular.