Die 26 octobris
1. Nicomedíæ in Bithynia, sanctórum Luciáni et Marciáni, mártyrum, qui sub Décio imperatóre, iussu Sabíni procónsulis, igne necáti esse narrántur.
2. Carthágine, commemorátio sancti Rogatiáni, presbyteri, cui, in persecutióne Décii imperatóris, sanctus Cypriánus Ecclésiam Carthaginénsem commísit geréndam et qui una cum sancto Felicíssimo pro Christi nómine ærúmnas carcerésque passus est.
3 *. Argentoráti in Germánia, sancti Amándi, qui huius civitátis primus epíscopus fuísse créditur.
4. Narbóne ad oram Gálliæ, sancti Rústici, epíscopi, qui, cum munus depónere et vitam in siléntio dégere cogitavísset, a sancto Leóne papa Magno indúctus ad beátam perseverántiam, sic reféctus, in ópere ipsi crédito et in labóre suscépto permánsit.
5 *. Engolísmæ in Aquitánia, commemorátio sancti Aptónii, epíscopi.
6 *. Lastinghámiæ in Northúmbria, sancti Ceddæ, qui, frater sancti Ceáddæ, a sancto Fináno epíscopus Sáxonum orientálium ordinátus est et inter eos Ecclésiæ fundaménta agénda curávit.
7 *. Axelodúni item in Northúmbria, sancti Eátæ, epíscopi, qui, vir dulcíssimus et simplicíssimus, plúra cœnóbia necnon Ecclésias rexit, donec Axelodúnum revérsus, abbas simul et epíscopus, ascética conversatióne numquam déstitit.
8 *. Metis in Austrásia, sancti Sigebáldi, epíscopi, plúrium monasteriórum conditóris.
9 *. In monastério Heresfeldénsi in Germánia, deposítio sancti Wittæ seu Albuíni, primi epíscopi Buriburgénsis, qui, anglus natióne, a sancto Bonifátio cum áliis accítus est et in Hássiam missus, ut verbi divíni ibídem spárgeret sémina.
10 *. In Scótia, sancti Beáni, epíscopi Murthlacénsis.
11. Pápiæ in Langobárdia, sancti Fulci, epíscopi, ex gente scota, viri pacífici, navitáti et caritáti summópere déditi.
12 *. Régii Lepídi in Æmília, beáti Damiáni Furcheri, presbyteri ex Ordine Prædicatórum, Evangélii præcónis egrégii.
13 *. Rebélli apud Amálphiam in Campánia, beáti Bonaventúræ de Poténtia, presbyteri ex Ordine Fratrum Minórum Conventuálium, qui obœdiéntia et caritáte in omnes enítuit.
 
Et álibi aliórum plurimórum sanctórum Mártyrum et Confessórum, atque sanctárum Vírginum.
r. Deo grátias.
v. Pretiósa in conspéctu Dómini, (T.P. Allelúia.)
r. Mors sanctórum eius, (T.P. Allelúia.)
r. Mors sanctórum eius, (T.P. Allelúia.)
Lectio brevis (2 Thess 2, 15-17; 3,5)
Itaque, fratres, state et tenéte traditiónes, quas didicístis sive per sermónem sive per epístulam nostram. Ipse autem Dóminus noster Iesus Christus et Deus Pater noster, qui diléxit nos et dedit consolatiónem ætérnam et spem bonam in grátia, consolétur corda vestra et confírmet in omni ópere et sermóne bono.
Now our Lord Jesus Christ himself, and God and our Father, who hathloved us, and hath given us everlasting consolation, and good hope in grace, Exhort your hearts, and confirm you in every good work and word.
Verbum Dómini. r. Deo grátias.
Word of the Lord. r. Let us give thanks to God.
Sancta María et omnes Sancti intercédant pro nobis ad Dóminum, ut nos mereámur ab eo adiuvári et salvári, qui vivit et regnat in sǽcula sæculórum. r. Amen.
May Saint Mary and all the Saints intercede for us with the Lord, that we may deserve to be helped and saved by him who lives and reigns for ever and ever. r. Amen.
Absente sacerdote vel diacono, et in recitatione a solo, sic concluditur:
In the absence of a deacon or a priest, and in the recitation alone, it is concluded thus:
Dóminus nos benedícat, et ab omni malo deféndat, et ad vitam perdúcat ætérnam. r. Amen.
May the Lord bless us, forbid us from all evil, and bring us to eternal life. r. Amen.
Et fidélium ánimæ per misericórdiam Dei requiéscant in pace. r. Amen.
And may their souls rest in peace through the mercy of God. r. Amen.
v. Ite in pace. r. Deo grátias.
v. Go in peace. r. Let us give thanks to God.
The translations proposed here have the sole purpose of a better understanding of the Latin text. They are not to be used in place of the official translations in the liturgy in the vernacular.