The world is waiting for the Church to become a society of praise once again

frendeesitar
  Die 30 decembris
  1. Romæ in cœmetério Callísti via Appia, deposítio sancti Felícis papæ Primi, qui sub Aureliáno imperatóre Románam Ecclésiam rexit.
  
  2. Bonóniæ in Mœsia, sancti Hermétis, exorcístæ et mártyris.
  
  3. Commemorátio sancti Anysii, epíscopi Thessalonicénsis, qui tempóribus Theodósii imperatóris cláruit, a Románis Pontifícibus vicárius apostólicus in Illyrico constitútus et a sancto Ambrósio láudibus cumulátus.
  
  4. Turónis in Gállia Lugdunénsi, sancti Perpétui, epíscopi, qui Sancti Martíni basílicam et multas álias in honórem sanctórum ædificávit atque usum ieiuniórum vigiliarúmque in Ecclésia sua ordinávit.
  
  5 *. Augústæ Prætóriæ in Alpibus Graiis, sancti lucúndi, epíscopi.
  
  6. Fláviæ in território Bellovacénsi Néustriæ, sancti Gerernári, abbátis monastérii huius loci, quod cóndidít.
  
  7 *. Eveshámii in Anglia, sancti Egwíni, epíscopi, qui monastérium loci cóndidit.
  
  8. In Vestínis Itáliæ, sancti Rainérii, epíscopi Furconénsis, cuius Alexánder papa Secúndus virtútem in administrándis bonis laudávit.
  
  9 *. Cannis in Apúlia, sancti Rogérii, epíscopi.
  
  10 *. Apud óppidum Fraxanónem in Sicília, sancti Lauréntii, mónachi sub orientálium præcéptis, vitæ asperitáte et indeféssa prædicatióne insígnis.
  
  11 *. Apud Prænéste in Látio, beátæ Margarítæ Colonna, vírginis, quæ divítiis ac s culi oblectaméntis paupertátem pro Christo prǽtulit, cui Regular sanctæ Claræ prófitens servívit.
  
  12 *. Génuæ in Ligúria Itáliæ, beátæ Eugéniæ Ravasco, vírginis, quæ Institútum Sorórum Filiárum a Sacratíssimis Córdibus Iesu et Maríæ fundávit, cui puellárum institutiónis, necnon ægrotórum atque parvulórum puerórum necessitátum commísit curam.
  
  13 *. In pago Pancalieri prope Augústam Taurinórum in Itália, beáti Ioánnis Maríæ Boccardo, presbyteri, qui inter multos impénsos labóres pro senum et ægrotórum cura ac puerórum christiána institutióne Congregatiónem cóndidit Sorórum Páuperum Filiárum Sancti Caietáni.
  
  Et álibi aliórum plurimórum sanctórum Mártyrum et Confessórum, atque sanctárum Vírginum.
  
  r. Deo grátias.
  
  v. Pretiósa in conspéctu Dómini, (T.P. Allelúia.)
r. Mors sanctórum eius, (T.P. Allelúia.)
  
   
  Verbum Dómini. r. Deo grátias.
  Word of the Lord. r. Let us give thanks to God.
  Sancta María et omnes Sancti intercédant pro nobis ad Dóminum, ut nos mereámur ab eo adiuvári et salvári, qui vivit et regnat in sǽcula sæculórum. r. Amen.
  May Saint Mary and all the Saints intercede for us with the Lord, that we may deserve to be helped and saved by him who lives and reigns for ever and ever. r. Amen.
  Absente sacerdote vel diacono, et in recitatione a solo, sic concluditur:
In the absence of a deacon or a priest, and in the recitation alone, it is concluded thus:
   Dóminus nos benedícat, et ab omni malo deféndat, et ad vitam perdúcat ætérnam. r. Amen.
  May the Lord bless us, forbid us from all evil, and bring us to eternal life. r. Amen.
  Et fidélium ánimæ per misericórdiam Dei requiéscant in pace. r. Amen.
  And may their souls rest in peace through the mercy of God. r. Amen.
  v. Ite in pace. r. Deo grátias.
  v. Go in peace. r. Let us give thanks to God.
The translations proposed here have the sole purpose of a better understanding of the Latin text. They are not to be used in place of the official translations in the liturgy in the vernacular.
Retour en haut