The world is waiting for the Church to become a society of praise once again

frendeesitar
  Die 28 ianuarii
  1. Memória sancti Thomæ de Aquíno, presbyteri ex Ordine Prædicatórum et Ecclésiæ doctóris, qui, summis intelléctus donis prǽditus, oratiónibus et scriptis exímiarri sapiéntiam suam áliis trádidit. Ad Concílium Œcuménicum Lugdunénse Secúndum ab ipso beáto Gregório papa Décimo vocátus iter fáciens, in monastério Fossænóvæ in Látio die séptima mártii óbiit et rnultis post anriis hac die corpus eius Tolósam translátum est.
  
  2. In monastério Reomænsi apud Língones in Néustria, sancti Ioánnis, presbyteri, viri Deo devóti, qui mónachos sub Régula sancti Macárii congregávit.
  
  3. Commemorátio sancti lacóbi, eremítæ in Palæstína, qui pæniténtiæ causa diu in sepúlcro látuit.
  
  4. Conchæ Valériæ in Nova Castélla Hispániæ, sancti luliáni, epíscopi, qui, secúndus antístes post recuperátam a Mauris civitátem Ecclésiam illustrávit, in páuperes bona Ecclésiæ érogans et ópera mánuum victum cotidiánum sibi cómparans.
  
  5 *. Apud Sanctum Frediánum prope Pisas in Etrúria, beáti Bartholomæi Aiutamicristo, religiósi ex Ordine Camaldulénsium.
  
  6 *. In vico Plêzin in Británnia Minóre Gálliæ regióne, beáti luliáni Maunoir, presbyteri e Societáte Iesu, qui tarn in pagis et vicis quam in úrbibus huius provínciæ quadragínta duos annos missiónibus totum se devóvit.
  
  7. In urbe Maokou provínciæ Guizhou in Sinis, sanctórum Agathæ Lin Zhao, vírginis, Hierónymi Lu Tingmei et Lauréntii Wang Bing, mártyrum, qui, catechístæ, sub imperatóre Wenzongxian ut christiáni deláti sunt et demum cápite truncáti.
  
  8. In urbe Daijiazhuang in província Shandong meridionáli Sinárum, sancti Ioséphi Freinadernetz, presbyteri e Societáte a Verbo Divíno, qui ad opus evangelizatiónis in hac regióne indefésse adlaborávit.
  
  9 *. In civitáte Picassent in pago Valentíno Hispániæ, beátæ Maríæ Aloysiæ Montesinos Orduíía, vírginis et mártyris, quæ, persecutióne erga fidem sæviénte, per martyrium victóriæ Christi párticeps facta est.
  
  10 *. In campo detentiónis óppidi Hharsb prope Tomíscum in Sibiriána Rússiæ província, beátæ Olympiæ (Olgæ) Bidà, vírginis e Congregatióne Sorórum Sancti loseph et mártyris, quæ in regímine persecutiónis erga fidem pro Christi amóre ómnia tolerávit advérsa.
  
   
  Et álibi aliórum plurimórum sanctórum Mártyrum et Confessórum, atque sanctárum Vírginum.
  
  r. Deo grátias.
  
  v. Pretiósa in conspéctu Dómini, (T.P. Allelúia.)
r. Mors sanctórum eius, (T.P. Allelúia.)
  
  Lectio brevis (Eccli 39,1-3)
  Qui accómmodat ánimam suam ad timórem Dei et in lege Altíssimi meditátur, sapiéntiam ómnium antiquórum exquíret et in prophetíis vacábit. Narratiónem virórum nominatórum conservábit et in versútias parabolárum simul introíbit. Occúlta proverbiórum exquíret et in abscónditis parabolárum conversábitur.
  
  Verbum Dómini. r. Deo grátias.
  Word of the Lord. r. Let us give thanks to God.
  Sancta María et omnes Sancti intercédant pro nobis ad Dóminum, ut nos mereámur ab eo adiuvári et salvári, qui vivit et regnat in sǽcula sæculórum. r. Amen.
  May Saint Mary and all the Saints intercede for us with the Lord, that we may deserve to be helped and saved by him who lives and reigns for ever and ever. r. Amen.
  Absente sacerdote vel diacono, et in recitatione a solo, sic concluditur:
In the absence of a deacon or a priest, and in the recitation alone, it is concluded thus:
   Dóminus nos benedícat, et ab omni malo deféndat, et ad vitam perdúcat ætérnam. r. Amen.
  May the Lord bless us, forbid us from all evil, and bring us to eternal life. r. Amen.
  Et fidélium ánimæ per misericórdiam Dei requiéscant in pace. r. Amen.
  And may their souls rest in peace through the mercy of God. r. Amen.
  v. Ite in pace. r. Deo grátias.
  v. Go in peace. r. Let us give thanks to God.
The translations proposed here have the sole purpose of a better understanding of the Latin text. They are not to be used in place of the official translations in the liturgy in the vernacular.
Retour en haut