The world is waiting for the Church to become a society of praise once again

frendeesitar
  Introitus
  Ps. 24, 17 et 18
annotation: 4;
%%
(c4) DE(dfe) ne(fff)ces(dfe)si(f)tá(ef'g)ti(g)bus(gh~) me(hgh)is(hgh.) *(,) é(jj)ri(h_g)pe(geg) me(g) Dó(ghG'E)mi(fgF'E)ne :(e.) (:) vi(ff/h_g)de(g_[oh:h]f) hu(f_e)mi(f)li(fff)tá(f)tem(d!ewf) me(fgF'E)am(f.) (,) et(f) la(f)bó(e.f!gwh)rem(ghg) me(fv.efd)um,(e[ll:1]d..) (:) et(d) di(f)mít(fe)te(ghgh) ó(h)mni(f!gwh_g)a(ghF'EfvEDe[ll:1]d..) (,) pec(d)cá(ef'g)ta(g) me(fhG'FgvFE)a.(e.) (::) <i>Ps.</i> Ad(hg~) te(gh) Dó(h)mi(h)ne(h) le(h)vá(h)vi(h) á(hg)ni(gi)mam(i) me(hi)am :(h.) *(:) De(hg)us(gh) me(h)us(h) in(h) te(h) con(h)fí(h)do,(h.) non(h) e(gf)ru(gh)bé(g)scam.(e.) (::) Gló(hg)ri(gh)a(h) Pa(h)tri.(h) (::) E(h) u(h) o(gf) u(gh) a(g) e.(egff) (::)
  DE necessitátibus meis éripe me, Dómine: vide humilitátem meam et labórem meum, et dimítte ómnia peccáta mea. Ps. ibid., 1-2 Ad te, Dómine, levávi ánimam meam: Deus meus, in te confído, non erubéscam. v. Glória Patri.
  
  XVIII A
annotation: 4;
%%
(c3) KY(hhg)ri(fg)e(f') *() e(e)lé(f_)i(g)son.(g.) <i>bis</i>(::)
Chri(i)ste(ij) e(ih)lé(i')i(i)son.(g.) <i>bis.</i>(::)
Ký(hhg)ri(fg)e(f') e(e)lé(f_)i(g)son.(g.) (::)
Ký(g!hwi)ri(fg)e(fe) *() e(ih/ijIH)lé(i')i(i)son.(g.) (::)
  Collecta
  Da, quǽsumus, Dómine, fidélibus tuis observatióni pascháli conveniénter aptári, ut suscépta sollémniter castigátio corporális * cunctis ad fructum profíciat animárum. Per Dóminum.
  Grant that Thy faithful, O Lord, may apply themselves properly unto the preparation of Easter: may the renunciation imposed on our bodies according unto the consecrated custom bear spiritual fruit in each of us.
  Lectio I
  Léctio libri Ezechiélis prophétæ (18,21-28)
  
  Hæc dicit Dóminus Deus: Si ímpius égerit pæniténtiam ab ómnibus peccátis suis, quæ operátus est, et custodíerit univérsa præcépta mea et fécerit iudícium et iustítiam, vita vivet, non moriétur. Omnes iniquitátes eíus, quas operátus est, non memorabúntur ei; in iustítia sua, quam operátus est, vivet.Numquid voluntátis meæ est mors ímpii, dicit Dóminus Deus, et non ut convertátur a viis suis et vivat?Si autem avérterit se iústus a iustítia sua et fécerit iniquitátem secúndum omnes abominatiónes, quas operári solet ímpius, numquid vivet? Omnes iustítiæ eíus, quas fécerat, non recordabúntur; in prævaricatióne, qua prævaricátus est, et in peccáto suo, quod peccávit, in ipsis moriétur. Et dixístis: “Non est æqua via Dómini.” Audíte ergo, domus Israel: Numquid via mea non est æqua, et non magis viæ vestræ pravæ sunt?Cum enim avérterit se iústus a iustítia sua et fécerit iniquitátem, moriétur; in iniustítia, quam operátus est, moriétur.Et cum avérterit se ímpius ab impietáte sua, quam operátus est, et fécerit iudícium et iustítiam, ipse ánimam suam vivificábit;consíderans enim et avértens se ab ómnibus iniquitátibus suis, quas operátus est, vita vivet, non moriétur.
  
  Verbum Dómini. r. Deo grátias.
  Word of the Lord. r. Let us give thanks to God.
  Graduale
annotation: 1;
%%
(c4) SAL(cde!ggg)vum(evDC'dwe'!fv) fac(e[ll:1]d..) *(,) ser(ixcf!gvihi)vum(gh) tu(ixfg/h_f//hiG'FE'fggf)um,(f.) (;) De(fhg___/jjh)us(ixhi) me(ixhv.gh!ivGFghF'Dfv.fff_devDC'd)us,(dc..) (;) spe(d)rán(f)tem(fe) in(dc~) te.(fg/h_g/jjvH'GF'fd//fff/d_[oh:h]e_[oh:h]d._[oh:h]) (::) v/. Au(dh)ri(h)bus(hg) pér(ixhv.fh!ivHGhv.)(,)(fghjij//h!jjjvGFh./jjh//jjg/ji)ci(h)pe(h_[oh:h]i_[oh:h]h._[oh:h]) (;) Dó(ixh_ghv.fh!ivGF'E//f!gwh!ivHG)mi(hg)ne(g.) (;) o(g)ra(g)ti(g)ó(g)nem(gh) *() me(ixjhiGF'h!jjvH'G)am.(hghF'Efg..) (,) (d!ewf!gv.fhGF'ED'ewfd.1) (::)
  r. Salvum fac * servum tuum, Deus meus, sperántem in te. v. Auribus pércipe Dómine oratiónem meam.
  
  Evangelium
  v. Dóminus vobíscum. r. Et cum spíritu tuo.
  v. The Lord be with you. r. And with your spirit.
  Léctio sancti Evangélii secúndum Matthǽum (5,20-26)
  
  r. Glória tibi Dómine.
  r. Glory to Thou, Lord.
  In illo tempore: Dixit Iesus discipulis suis : Nisi abundáverit iustítia vestra plus quam scribárum et pharisæórum, non intrábitis in regnum cælórum. Audístis quia dictum est antíquis: ‘Non occídes; qui autem occíderit, reus erit iudício.’Ego autem dico vobis: Omnis, qui iráscitur fratri suo, reus erit iudício; qui autem díxerit fratri suo: ‘Rácha’, reus erit concílio; qui autem díxerit: ‘Fátue’, reus erit gehénnæ ignis.Si ergo ófferes munus tuum ad altáre, et ibi recordátus fúeris quia frater tuus habet áliquid advérsum te, relínque ibi munus tuum ante altáre et vade, prius, reconciliáre fratri tuo et tunc véniens offer munus tuum.Esto conséntiens adversário tuo cito, dum es in via cum eo, ne forte tradat te adversárius iúdici, et iúdex tradat te minístro, et in cárcerem mittáris.Amen dico tibi: Non éxies inde, donec reddas novíssimum quadrántem.
  
  Verbum Dómini. r. Laus tibi, Christe.
  Word of the Lord. r. Praise be to Thou, O Christ.
  Offertorium
  Ps. 102, 2 et 5
annotation: 5;
%%
(c3) BE(d)ne(f)dic(hh) *(,) á(hihi)ni(f)ma(fe) me(fh)a(hhi) Dó(ijI'H)mi(ih)no,(h_[oh:h]i_[oh:h]h._[oh:h]) (;) et(f) no(f!h'i)li(ih) ob(hihhg)li(fe)ví(f)sci(hh) (,) o(hf~)mnes(gxg_[oh:h]f) re(d)tri(ef)bu(fe)ti(gyf!gwh)ó(h_g)nes(hihhg) e(f!gwhgh)ius :(gf..) (:) et(g) re(e)no(f)vá(h)bi(hhh)tur,(h.) (,) sic(ivHF)ut(h.f!gwh_g) á(hf/hh//hhh)qui(fgFE'f)lae,(fe..) (;) iu(hh)vén(h_f/hhf/hhf./def!hh/ijH'FhvGEf.)(,)(f!hh//hhh.f!gwh)tus(hhh_f) tu(d_[oh:h]e_[oh:h]d_[oh:h])a.(d.) (::)
  Bénedic, ánima mea, Dómino, et noli oblivísci omnes retributiónes eius: et renovábitur, sicut áquilæ, iuvéntus tua.
  
  Super oblata
  Stans postea in medio altaris, versus ad populum, extendens et iungens manus, dicit:
After this, standing in the center of the altar, facing the people, extending and then joining his hands, he said:
  Oráte, fratres, ut meum ac vestrum sacrifícium acceptábile fiat apud Deum Patrem omnipoténtem.
  Pray, brethren, that my sacrifice and yours may be acceptable to God, the almighty Father.
  Populus surgit et respondet:
The people rise and reply:
  Suscípiat Dóminus sacrifícium de mánibus tuis ad laudem et glóriam nóminis sui, ad utilitátem quoque nostram totiúsque Ecclésiæ suæ sanctæ.
  May the Lord accept the sacrifice at your hands for the praise and glory of his name, for our good and the good of all his holy Church.
  Súscipe, Dómine, propitiátus hóstias, quibus et te placári voluísti, et nobis salútem poténti pietáte restítui. Per Christum.
  
  v. Dóminus vobíscum. r. Et cum spíritu tuo.
  v. The Lord be with you. r. And with your spirit.
  v. Sursum corda. r. Habémus ad Dóminum.
  v. Lift up your hearts. r. We lift them up to the Lord.
  v. Grátias agámus Dómino Deo nostro. r. Dignum et iustum est.
  v. Let us give thanks to the Lord our God. r. It is right and just.
  PRÆFATIO III DE QUADRAGESIMA
  De fructibus abstinentiæ
  Vere dignum et iustum est, æquum et salutáre, nos tibi semper et ubíque grátias ágere: Dómine, sancte Pater, omnípotens ætérne Deus:
  
  Qui nos per abstinéntiam tibi grátias reférre voluísti, ut ipsa et nos peccatóres ab insoléntia mitigáret, et, egéntium profíciens aliménto, imitatóres tuæ benignitátis effíceret.
  
  Et ídeo, cum innúmeris Angelis, una te magnificámus laudis voce dicéntes:
  
  Sanctus, Sanctus, Sanctus Dóminus Deus Sábaoth...
  
  XVIII

(c3) SAN(g)ctus,(gf..) *(,) San(g)ctus,(gf..) (,) San(e')ctus(f) Dó(g')mi(g)nus(g') De(g)us(g') Sá(g)ba(f)oth.(g.) (:) Ple(e')ni(f) sunt(g') cae(g)li(g') et(g) ter(g)ra(f.) gló(h')ri(g)a(g') tu(f)a.(e.) (:) Ho(e')sán(f)na(g') in(g) ex(g')cél(f)sis.(g.) (:) Be(e')ne(f)dí(g)ctus(g.) qui(g) ve(g)nit(g') in(f) nó(h')mi(g)ne(f') Dó(g)mi(f)ni.(e.) (:) Ho(c)sán(ef~)na(f') in(f) ex(g)cél(fe~)sis.(ef..) (::)
  XVIII

(c4) A(g')gnus(g) De(gh)i,(h.) *(,) qui(h') tol(h)lis(h') pec(g)cá(h)ta(f') mun(g)di :(h.) (,) mi(g')se(h)ré(i')re(g) no(hg)bis.(g.) (::)
A(g')gnus(g) De(gh)i,(h.) *(,) qui(h') tol(h)lis(h') pec(g)cá(h)ta(f') mun(g)di :(h.) (,) mi(g')se(h)ré(i')re(g) no(hg)bis.(g.) (::)
A(g')gnus(g) De(gh)i,(h.) *(,) qui(h') tol(h)lis(h') pec(g)cá(h)ta(f') mun(g)di :(h.) (,) do(g')na(h) no(i')bis(g) pa(hg)cem.(g.) (::)
  Communio
  Ps. 6, 11
annotation: 4;
%%
(c4) E(fe)ru(f)bé(ixg!hwi_[oh:h]h)scant,(h_g) *(,) et(gff) con(d)tur(cd~)bén(d!fff)tur(d.) (;) o(dcd)mnes(d!ewf) in(c)i(d)mí(fe)ci(fg) me(gffef)i :(fe..) (:) a(dg)ver(g)tán(gh)tur(g) re(f)trór(d'!fg/hgh)sum,(e.) (;) et(e_[oh:h]c) e(d)ru(f)bé(efd)scant(d.) (,) val(cd~)de(d) ve(d)ló(dc/d!f/[1]{ix}f/gh!ivHG'hffe)ci(egF'E)ter.(e.) (::)
  Erubéscant, et conturbéntur omnes inimíci mei: avertántur retrórsum, et erubéscant valde velóciter.
  
  Post communionem
  Tui nos, Dómine, sacraménti reféctio sancta restáuret, et, a vetustáte purgátos, in mystérii salutáris fáciat transíre consórtium. Per Christum.
  
   Oratio super populum
Oration over the people
  Celebrans:
The celebrant :
  Dóminus vobíscum.
  The Lord be with thee.
  r. Et cum spíritu tuo.
  r. And with thy spirit.
  Diaconus:
The deacon:
  Inclináte vos ad benedictiónem.
  Bow down for the blessing.
  Celebrans:
The Celebrant:
  Stans versus ad populum, et super illum manus extendens, dicit hanc orationem:
The priest, standing and facing the people, extending his hands over them, says this prayer:
  Réspice, Dómine, propítius ad plebem tuam, ut quod eius observántia profitétur extrínsecus, intérius operétur. Per Christum.
  
  r. Amen.
  r. Amen.
  Et benedíctio Dei omnipoténtis, Patris, et Filii, et Spíritus Sancti, descéndat super vos et máneat semper. r. Amen.
  And may the blessing of Almighty God, the Father, and the Son, and the Holy Spirit, descend upon thee and abide forevermore. r. Amen.
  Ad Missam lectam:
  Ant. ad introitum
Ant. ad entrance
  Cf. Ps 24, 17-18
  De necessitátibus meis éripe me, Dómine. Vide humilitátem meam et labórem meum, et dimítte ómnia peccáta mea.
  
   Psalmus responsorius
Responsorial psalm
   
  Ps 129,1-2. 3-4ab. 4c-6. 7-8
  De profúndis clamávi ad te, Dómine, exáudi vocem meam. Fiant aures tuæ intendéntes in vocem deprecatiónis meæ.
  
  Si iniquitátes observáveris, Dómine, Dómine, quis sustinébit? Quia apud te propitiátio est, ut timeámus te.
  
  Sustínui te, Dómine, sustínuit ánima mea in verbo eius; sperávit ánima mea in Dómino magis quam custódes auróram.
  
  quia apud Dóminum misericórdia, et copiósa apud eum redémptio. Et ipse rédimet Israel ex ómnibus iniquitátibus eius.
  
   
  Ant. ad communionem
Ant. at communion
  Ez 33, 11
  Vivo ego, dicit Dóminus; nolo mortem peccatóris, sed magis ut convertátur et vivat.
  
The translations proposed here have the sole purpose of a better understanding of the Latin text. They are not to be used in place of the official translations in the liturgy in the vernacular.
Retour en haut