The world is waiting for the Church to become a society of praise once again

frendeesitar
  Introitus
  Ps. 104, 3-4
(f3) LÆ(c)té(ef)tur(f) cor(fhffe.) *(,) quae(f)rén(hh)ti(h)um(hg/hi!jvH'Gh') Dó(f)mi(f_[oh:h]g_[oh:h]f_[oh:h])num :(f.) (:) quaé(h)ri(ihh)te(fhg) Dó(hghf)mi(f)num,(fv.efEC.) (;) et(e) con(ef/hg)fir(hhh)má(f!gwh)mi(fgFE'f)ni :(fe..) (:) quaé(f)ri(fef)te(fv.efEC.) (,) fá(fge)ci(f)em(hh) e(h)ius(hg/hi!jvH'Gh) sem(f_[oh:h]g_[oh:h]f_[oh:h])per.(f.) (::) <i>Ps.</i> Con(e)fi(fe)té(eh)mi(h)ni(h) Dó(h)mi(h)no,(h.) (,) et(h) in(h)vo(h)cá(h)te(hg) no(hi)men(i) e(hi)ius :(h.) *(:) an(hf~)nun(fh)ti(h)á(h)te(h) in(h)ter(h) gen(h)tes(h') ó(i)pe(hf)ra(h) e(ge)ius.(fgf.) (::) Gló(e)ri(fe)a(eh) Pa(h)tri.(h) (::) E(h') u(i) o(hf) u(h) a(ge) e.(fgf.) (::)
  LÆTÉTUR cor quæréntium Dóminum: quǽrite Dóminum, et confirmámini: quǽrite fáciem eius semper. Ps. ibid., 1 Confitémini Dómino, et invocáte nomen eius: annuntiáte inter gentes ópera eius. v. Glória Patri.
  
  XVI
annotation: 3;%%(c4) KY(g)ri(hi)e(ii) *() e(g)lé(h_)i(i)son. (i.) <i>bis</i>(::)
Chrí(k)ste(ij) e(h)lé(h_)i(i)son. (i.) <i>bis</i>(::)
Ký(g)ri(hi)e(ii) e(g)lé(h_)i(i)son.(i.) (::)
Ký(g)ri(hi)e(ii) () e(g)lé(hj)i(h)son.(ig/hvGFE.) (::)
  Collecta
  Omnípotens sempitérne Deus, da nobis fídei, spei et caritátis augméntum, et, ut mereámur ássequi quod promíttis, * fac nos amáre quod præcipis. Per Dóminum.
  Eternal and almighty God, increase in us faith, hope, and charity; and that we may obtain what Thou promise, make us love what Thou command.
  Lectio I
  Inítium Epístolæ beáti Pauli apóstoli ad Philippénses (1,1-11)
  
  Paulus et Timótheus servi Christi Iésu ómnibus sanctis in Christo Iésu, qui sunt Philíppis, cum epíscopis et diáconis: grátia vobis et pax a Deo Patre nostro et Dómino Iésu Christo. Grátias ago Deo meo in omni memória vestri, semper in omni oratióne mea pro ómnibus vobis cum gáudio deprecatiónem fáciens super communióne vestra in evangélio a prima die usque nunc; confídens hoc ipsum, quia, qui cœpit in vobis opus bonum, perfíciet usque in diem Christi Iésu; sicut est mihi iústum hoc sentíre pro ómnibus vobis, eo quod hábeam in corde vos et in vínculis meis et in defensióne et confirmatióne evangélii sócios grátiæ meæ omnes vos esse. Testis enim mihi Deus, quómodo cúpiam omnes vos in viscéribus Christi Iésu. Et hoc oro, ut cáritas vestra magis ac magis abúndet in sciéntia et omni sensu, ut probétis potióra, ut sitis sincéri et sine offénsa in diem Christi, repléti fructu iustítiæ, qui est per Iésum Christum, in glóriam et laudem Dei.
  
  Verbum Dómini. r. Deo grátias.
  Word of the Lord. r. Let us give thanks to God.
  Graduale
  Ps. 121, 1 et 7
annotation: 7;
%%
(c2) LAE(ff)tá(g)tus(fgF'Dgfg) sum(g./hiHG'gf/ghg.___) *(;) in(fg) his(gj) quae(j) di(jii)cta(g) sunt(gj~) mi(j_)hi :(g) (,) (ihij_i//hjii/ghg.) (:) in(gh) do(gh)mum(g_[oh:h]e) Dó(f)mi(dec)ni(c.) (,) í(eggf/g_[oh:h]e//fvED'ef'gffd!ewf)bi(cdc___)mus.(c.) (::) v/. Fi(gfg)at(gj~) pax(j_kJ'//G//ihij_i//hjii/ghg.) (;) in(f) vir(g)tú(g!ii//iikvJI'ig)te(gffd) tu(fdffd/ec)a :(c.) (:) et(g) a(c)bun(df~)dán(fv.d!gf'gjv.iiiih~)ti(ij)a(j_g//ihij_i//hjii/ghg.) *(;) in(cd) túr(fgf)ri(dgf/gh)bus(gh) tu(gf)is.(f.) (,) (hg/i_[oh:h]hgiHG'ge./fge'fvD'Cd_eddc.) (::)
  r. Lætátus sum in his, quæ dicta sunt mihi: in domum Dómini íbimus. v. Fiat pax in virtúte tua: et abundántia in túrribus tuis.
  r.I REJOICED at the things that were said to me: we shall go into the house of the Lord. v. Let peace be in Thy strength: and abundance in Thy towers.
  Allelúia.
Hallelujah.
  Ps. 147, 12
Ps. 147:12
annotation: 4;
%%
(c4) AL(fd~)le(ef'g)lú(hgh){ia}.(ixhiHG'gf.0) *(,) (ixhiHG'ge./ghGF'Ef_gffe.) (::) v/. Lau(h)da,(ixg'//ivHG'hffe.) (,) Ie(fd)rú(ef)sa(g)lem,(ixg./hiHFhfg.) Dó(ixgh!i'j)mi(g)num :(giHG.) (:) lau(ixge/ghF'EghF'Ef_h//ivGFhvGFge~)da(e.) (,) De(ef'g)um(gh~) tu(ixhi_[oh:h]H'_[oh:h]GF)um,(ghg.___) *(;) Si(ixg!hwih)on.(hv.ghgfffd//gfg/ffdgvFE.) (::)
  r. Allelúia. v. Lauda, Ierúsalem, Dóminum: lauda Deum tuum, Sion.
  r. Alleluia. v. Jerusalem, praise the Lord; praise thy God, O Zion.
  Evangelium
  v. Dóminus vobíscum. r. Et cum spíritu tuo.
  v. The Lord be with you. r. And with your spirit.
  Léctio sancti Evangélii secúndum Lucam (14,1-6)
  
  r. Glória tibi Dómine.
  r. Glory to Thou, Lord.
  Factum est, cum intráret in domum cuiúsdam príncipis pharisæórum sábbato manducáre panem, et ipsi observábant eum. Et ecce homo quidam hydrópicus erat ante illum.Et respóndens Iésus dixit ad legis péritos et pharisǽos dicens: “Licet sábbato curáre an non?” At illi tacuérunt. Ipse vero apprehénsum sanávit eum ac dimísit. Et ad illos dixit: “Cuíus vestrum fílius aut bos in púteum cadet, et non contínuo éxtrahet illum die sábbati?” Et non póterant ad hæc respondére illi.
  
  Verbum Dómini. r. Laus tibi, Christe.
  Word of the Lord. r. Praise be to Thou, O Christ.
  Offertorium
  Ps. 118, 154 et 125
annotation: 3;
%%
(c4) DO(j)mi(h)ne,(h!iwj/k_[hl:1]jj'jhhg//i_[hl:1]k_[hl:1]i._[hl:1]) *(,) vi(e_[oh:h]g_[oh:h]e_[oh:h])ví(gh)fi(g)ca(hjhhg/h!iwjij) me(ji..) (;) se(ikj)cún(jjj)dum(h_g) e(ghe)ló(g)qui(gihhg)um(g) tu(f)um :(fgff/d_[oh:h]e_[oh:h]d._[oh:h]) (:) ut(g) sci(h_g/h!iwj_i)am(j.) (,) te(jj//jj)sti(g)mó(h_f)ni(g)a(g/jjh/ig/h_g) tu(egff)a.(fe..) (::)
  Dómine, vivífica me secúndum elóquium tuum: ut sciam testimónia tua.
  
  Super oblata
  Stans postea in medio altaris, versus ad populum, extendens et iungens manus, dicit:
After this, standing in the center of the altar, facing the people, extending and then joining his hands, he said:
  Oráte, fratres, ut meum ac vestrum sacrifícium acceptábile fiat apud Deum Patrem omnipoténtem.
  Pray, brethren, that my sacrifice and yours may be acceptable to God, the almighty Father.
  Populus surgit et respondet:
The people rise and reply:
  Suscípiat Dóminus sacrifícium de mánibus tuis ad laudem et glóriam nóminis sui, ad utilitátem quoque nostram totiúsque Ecclésiæ suæ sanctæ.
  May the Lord accept the sacrifice at your hands for the praise and glory of his name, for our good and the good of all his holy Church.
  Réspice, quǽsumus, Dómine, múnera quæ tuæ offérimus maiestáti, ut, quod nostro servítio géritur, ad tuam glóriam pótius dirigátur. Per Christum.
  
  v. Dóminus vobíscum. r. Et cum spíritu tuo.
  v. The Lord be with you. r. And with your spirit.
  v. Sursum corda. r. Habémus ad Dóminum.
  v. Lift up your hearts. r. We lift them up to the Lord.
  v. Grátias agámus Dómino Deo nostro. r. Dignum et iustum est.
  v. Let us give thanks to the Lord our God. r. It is right and just.
  PRÆFATIO COMMUNIS V
  Proclamatio mysterii Christi
  Vere dignum et iustum est, æquum et salutáre, nos tibi semper et ubíque grátias ágere: Dómine, sancte Pater, omnípotens ætérne Deus: per Christum Dóminum nostrum.
  
  Cuius mortem in caritáte celebrámus, resurrectiónem fide vívida confitémur, advéntum in glória spe firmíssima præstolámur.
  
  Et ídeo, cum Sanctis et Angelis univérsis, te collaudámus, sine fine dicéntes:
  
  Sanctus, Sanctus, Sanctus Dóminus Deus Sábaoth...
  
  XVI
annotation: 2;%%(f3) SAN(h)ctus,(fe) *(,) San(f)ctus,(hg) (,) San(f')ctus(e) (,) Dó(fh)mi(h)nus(h.) De(hg)us(f') Sá(g)ba(hi)oth.(i.) (:) Ple(i')ni(i) sunt(j') cae(i)li(h') et(h) ter(hg)ra(f.) gló(g')ri(f)a(e) tu(fg)a.(g.) (:) Ho(i')sán(i)na(iivHG') in(g) ex(gf)cél(ghi)sis.(hg..) (:) Be(g')ne(i)dí(ij)ctus(i') qui(h) ve(hg)nit(f.) (,) in(h) nó(ghi)mi(hg)ne(fe) Dó(fg)mi(g)ni.(g.) (:) Ho(i')sán(i)na(iivHG') in(g) ex(gf)cél(e.f!gwh)sis.(gf..) (::)
  XVI
annotation: 2;%%(c4) A(eg)gnus(f) De(fe)i,(cd!eved.0) *(,) qui(e') tol(g)lis(gh) pec(h')cá(h)ta(hg) mun(higg)di :(e.) (;) mi(g')se(f)ré(fe)re(dc) no(efd)bis.(d.) (::)
A(e')gnus(g) De(gh)i,(h.) *(,) qui(h) tol(h')lis(h) pec(hg)cá(gi)ta(i) mun(hi)di :(h.) (;) mi(h)se(hg)ré(h)re(hih) no(gf)bis.(e.) (::)
A(eg)gnus(f) De(fe)i,(cd!eved.0) *(,) qui(e') tol(g)lis(gh) pec(h')cá(h)ta(hg) mun(higg)di :(e.) (;) do(g')na(f) no(fe)bis(dc) pa(efd)cem.(d.) (::)
  Communio
Communion
  Ps. 19, 6
Ps. 19:6
annotation: 2;
%%
(f3) LAE(f)tá(fefvEDefef)bi(g)mur(f!gwh.) *(,) in(hf~) sa(hih)lu(iji)tá(jlKJ')ri(i) tu(hg/hihi)o :(f!gwh.) (;) et(f) in(h) nó(ij)mi(i)ne(i) Dó(j)mi(ih)ni(hihh/fgf.) (,) De(hhg)i(hi/jij) no(h)stri(hv.fgFE.) (,) ma(e)gni(hg)fi(hi)cá(iv.giHG'F//e_[uh:l]f)bi(e.[ll:1]d!ewfe/fg)mur.(f.) (::)
  Lætábimur in salutári tuo: et in nómine Dómini Dei nostri magnificábimur.
  We will rejoice in Thy salvation, and glory in the Name of our God.
  Post communionem
  Perfíciant in nobis, Dómine, quǽsumus, tua sacraménta quod cóntinent, ut, quæ nunc spécie gérimus, rerum veritáte capiámus. Per Christum.
  
  Ad Missam lectam:
  Ant. ad introitum
Ant. ad entrance
  Cf. Ps 104, 3-4
  Lætétur cor quæréntium Dóminum. Quǽrite Dóminum, et confirmámini, quǽrite fáciem eius semper.
  
  Ant. ad communionem
Ant. at communion
  Cf. Ps 19, 6
  Lætábimur in salutári tuo, et in nómine Dei nostri magnificábimur.
  We will rejoice in Thy salvation, and glory in the Name of our God.
  Vel:
   Eph 5, 2
  Christus diléxit nos, et trádidit semetípsum pro nobis, oblatiónem Deo in odórem suavitátis.
  Christ loved us, and gave Himself up for us, a sweet-smelling offering to God.
The translations proposed here have the sole purpose of a better understanding of the Latin text. They are not to be used in place of the official translations in the liturgy in the vernacular.
Retour en haut