Le monde attend que l'Eglise redevienne une société de louange

   v. Deus, ✠ in adiutórium meum inténde.
   v. O God, come to my assistance;
   r. Dómine, ad adiuvándum me festína.
   r. O Lord, make haste to help me.
   Glória Patri, et Fílio, et Spirítui Sancto. Sicut erat in princípio, et nunc et semper, et in sǽcula sæculórum. Amen.
   Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit. As it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.
   Allelúia.
   
Hymnus
Certum tenéntes órdinem, pio poscámus péctore hora diéi tértia trinæ virtútis glóriam,
Now holding fast to God's design, As daylight reaches its third hour, With pious hearts let us implore The glory of his threefold pow'r.
Ut simus habitáculum illi Sancto Spirítui, qui quondam in apóstolis hac hora distribútus est.
Let us become a dwelling place For that same Holy Spirit blest, Who over the apostles' heads This very hour once came to rest.
Hoc gradiénte órdine, ornávit cuncta spléndide regni cæléstis cónditor ad nostra ætérna prǽmia.
Although this order marches on, Yet God the maker has ordained That through the passing things of earth Rewards eternal should be gained.
Deo Patri sit glória eiúsque soli Fílio cum Spíritu Paráclito, in sempitérna sǽcula. Amen.
To God the Father glory be And glory to his only Son And to the Spirit Paraclete Forevermore while ages run.
   Ant. Salva nos, Christe salvátor, per virtútem crucis; qui salvásti Petrum in mari, miserére nobis.
   Ant.
Psalmus 22 (23)
Psalm 22 (23)
Pastor bonus
The good shepherd
Agnus pascet illos et deducet eos ad vitæ fontes aquarum (Ap 7, 17).
The Lamb will be their Shepherd, leading them to the waters of the spring of life. Rev 7:17
   Dóminus pascit me, et nihil mihi déerit: * in páscuis viréntibus me collocávit,
   
   super aquas quiétis edúxit me, * ánimam meam refécit.
   
   Dedúxit me super sémitas iustítiæ * propter nomen suum.
   
   Nam et si ambulávero in valle umbræ mortis, non timébo mala, * quóniam tu mecum es.
   
   Virga tua et báculus tuus, * ipsa me consoláta sunt.
   
   Parásti in conspéctu meo mensam * advérsus eos, qui tríbulant me;
   
   impinguásti in óleo caput meum, * et calix meus redúndat.
   
   Etenim benígnitas et misericórdia subsequéntur me * ómnibus diébus vitæ meæ,
   
   et inhabitábo in domo Dómini * in longitúdinem diérum.
   
   Glória Patri, et Fílio, * et Spirítui Sancto.
   Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit.
   Sicut erat in princípio, et nunc et semper, * et in sǽcula sæculórum. Amen.
   As it was in the beginning, is now and ever shall be, and ever shall be. Amen.
Psalmus 75 (76)
Psalm 75 (76)
Gratiarum actio pro victoria
Thanksgiving for victory
Videbunt Filium hominis venientem in nubibus cœli (Mt 24, 30).
Everyone will see the Son of Man coming on the clouds of heaven. Mt 24:30
I
I
   Notus in Iudǽa Deus, * in Israel magnum nomen eius.
   
   Et est in Salem tabernáculum eius, * et habitátio eius in Sion.
   
   Ibi confrégit coruscatiónes arcus, * scutum, gládium et bellum.
   
   Illúminans tu, Mirábilis, * a móntibus direptiónis.
   
   Spoliáti sunt poténtes corde, dormiérunt somnum suum, * et non invenérunt omnes viri fortes manus suas.
   
   Ab increpatióne tua, Deus Iacob, * dormitavérunt auríga et equus.
   
   Glória Patri, et Fílio, * et Spirítui Sancto.
   Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit.
   Sicut erat in princípio, et nunc et semper, * et in sǽcula sæculórum. Amen.
   As it was in the beginning, is now and ever shall be, and ever shall be. Amen.
II
II
   Tu terríbilis es, et quis resístet tibi? * Ex tunc ira tua.
   
   De cælo audítum fecísti iudícium; * terra trémuit et quiévit,
   
   cum exsúrgeret in iudícium Deus, * ut salvos fáceret omnes mansuétos terræ.
   
   Quóniam furor hóminis confitébitur tibi, * et relíquiæ furóris diem festum agent tibi.
   
   Vovéte et réddite Dómino Deo vestro; * omnes in circúitu eius áfferant múnera Terríbili,
   
   ei, qui aufert spíritum príncipum, * terríbili apud reges terræ.
   
   Glória Patri, et Fílio, * et Spirítui Sancto.
   Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit.
   Sicut erat in princípio, et nunc et semper, * et in sǽcula sæculórum. Amen.
   As it was in the beginning, is now and ever shall be, and ever shall be. Amen.
   Ant. Salva nos, Christe salvátor, per virtútem crucis; qui salvásti Petrum in mari, miserére nobis.
   Ant.
Lectio brevis (Hebr 5, 7-9)
   Christus in diébus carnis suæ, preces supplicationésque ad eum, qui possit salvum illum a morte fácere, cum clamóre válido et lácrimis ófferens et exaudítus pro sua reveréntia; et quidem cum esset Fílius, dídicit ex his, quæ passus est, obœdiéntiam et, consummátus, factus est ómnibus obœdiéntibus sibi auctor salútis ætérnæ.
   
   v. Adorámus te, Christe, et benedícimus tibi. r. Quia per crucem tuam redemísti mundum.
   
   Orémus.
   
Postea dicitur immediate et sine orémus oratio propria, cum conclusione longiore.
   Deus, qui Unigénitum tuum crucem subíre voluísti, ut salvum fáceret genus humánum, præsta, quǽsumus, ut, cuius mystérium in terra cognóvimus, eius redemptiónis prǽmia in cælo cónsequi mereámur. Per Dóminum.
   
   Dóminus vobíscum.
   
   r. Et cum spíritu tuo.
   
   Benedícat vos omnípotens Deus, Pater, ✠ et Fílius, et Spíritus Sanctus.
   
   r. Amen.
   
Vel alia formula benedictionis, sicut in Missa.
Et si fit dimissio, sequitur invitatio:
Absente sacerdote vel diacono, et in recitatione a solo, sic concluditur:
    Dóminus nos benedícat, et ab omni malo deféndat, et ad vitam perdúcat ætérnam. r. Amen.
   
Retour en haut