The world is waiting for the Church to become a society of praise once again

frendeesitar
  Die 11 augusti
  1. Memória sanctæ Claræ, vírginis, quæ, prima planta Páuperum Dominárum Ordinis Minórum, sanctum Francíscum secúta est, Asísii in Umbria vitam agens ásperam, sed opéribus caritátis et pietátis locuplétem; exímia vero paupertátis amátrix, ab ea numquam, ne in extréma quidem indigéntia et infirmitáte, divélli concéssit.
  
  2. Cománæ in Ponto, sancti Alexándri, cognoménto Carbonárii, epíscopi, qui, e philosóphia eminéntem christiánæ humilitátis sciéntiam adéptus et a sancto Gregório Thaumatúrgo in sedem illíus Ecclésiæ sublimátus, non solum prædicatióne, sed étiam consummáto per ignem martyrio illústris éxstitit.
  
  3. Romæ in cœmetério ad duas lauros via Labicána miliário tértio, sancti Tibúrtii, mártyris, cuius laudes sanctus Dámasus papa celebrávit.
  
  4. Ibídem, commemorátio sanctæ Susánnæ, sub cuius nómine, in fastis antíquis inter mártyres celebráto, Deo dicáta est sæculo sexto basílica Títuli Gáii iuxta Thermas Diocletiáni.
  
  5. Asísii in Umbria, sancti Rufíni, qui primus huius civitátis epíscopus et martyr habétur.
  
  6 *. Benevénti in Campánia, sancti Cassiáni, epíscopi.
  
  7. Ebróicis in Gállia, sancti Tauríni, qui primus epíscopus huius civitátis cólitur.
  
  8 *. In Hibérnia, sanctæ Attráctæ, abbatíssæ, quæ a sancto Patrício velum vírginum accepísse fertur.
  
  9. In província Valériæ, sancti Equítii, abbátis, qui, ut sanctus Gregórius papa Magnus scribit, sanctitátis suæ grátia multórum monasteriórum pater éxstitit et, quocúmque pervénerat, Sacrárum Scripturárum aperiébat fontem.
  
  10. Cameráci in Austrásia, sancti Gaugeríci, epíscopi, pietáte ac caritáte erga páuperes clari, qui a Magneríco Trevirénsi diáconus ordinátus est et, ad sedem Cameracénsem eléctus, episcopátum trigínta novem annos egit.
  
  11 *. Areláte in Província, sanctæ Rustícolæ, abbatíssæ, quæ moniálibus sancte præfuit annos fere sexagínta.
  
  12 *. Glocéstriæ in Anglia, beatórum Ioánnis Sandys et Stéphani Rowsham, presbyterórum, et Guliélmi Lampley, manuleárii, mártyrum, qui, sub Elisabeth regína Prima divérsis non tráditis diébus éadem supplícia pro Christo subiérunt.
  
  13 *. Ad áncoram extra portum Rupifórtii ad oram Gálliæ, beáti Ioánnis Geórgii (lacóbi) Rhem, presbyteri ex Ordine Prædicatórum et mártyris, qui, témpore persecutiónis in squálidam captivitátem detrúsus, sócios cárceris dire vexátos in spem inducébat, donec ipse insanábili morbo pro Christo occúbuit.
  
  14 *. In vico Agullent in pago Valentíno Hispániæ, beáti Raphǽlis Alonso Gutiérrez, mártyris, qui, paterfamílias, persecutióne erga fidem sæviénte, sánguinem pro Christo effúdit. Cum eo commemorátur étiam beátus martyr Cárolus Díaz Gandía, qui hoc die in eódem pago per certámen fídei vitam accépit ætérnam.
  
  15 *. In vico Prat de Connote prope Tarracónem item in Hispánia, beáti Michǽlis Domingo Cendra, religiósi e Societáte Salesiána et mártyris, qui in eádem persecutióne per martyrium palmam insígnem cónsequi méruit.
  
  16 *. Ad fines Tibéti, beáti Maurítii Tornay, presbyteri et mártyris, qui, canónicus reguláris e Congregatióne Sanctórum Nicolái et Bernárdi Montis lovis, Evangélium in Sinis et Tibéto eníxe nuntiávit atque a christiáni nóminis inimícis necátus est.
  
   
  Et álibi aliórum plurimórum sanctórum Mártyrum et Confessórum, atque sanctárum Vírginum.
  
  r. Deo grátias.
  
  v. Pretiósa in conspéctu Dómini, (T.P. Allelúia.)
r. Mors sanctórum eius, (T.P. Allelúia.)
  
  Lectio brevis (Sap 4,1-2)
  Mélius est absque líberis esse cum virtúte; immortálitas est enim in memória illíus, quóniam et apud Deum nota est et apud hómines. Cum præsens est, imitántur illam; et desíderant eam, cum se edúxerit; et in perpétuum coronáta triúmphat, incoinquinatórum certáminum prǽmium vincens.
  
  Verbum Dómini. r. Deo grátias.
  Word of the Lord. r. Let us give thanks to God.
  Sancta María et omnes Sancti intercédant pro nobis ad Dóminum, ut nos mereámur ab eo adiuvári et salvári, qui vivit et regnat in sǽcula sæculórum. r. Amen.
  May Saint Mary and all the Saints intercede for us with the Lord, that we may deserve to be helped and saved by him who lives and reigns for ever and ever. r. Amen.
  Absente sacerdote vel diacono, et in recitatione a solo, sic concluditur:
In the absence of a deacon or a priest, and in the recitation alone, it is concluded thus:
   Dóminus nos benedícat, et ab omni malo deféndat, et ad vitam perdúcat ætérnam. r. Amen.
  May the Lord bless us, forbid us from all evil, and bring us to eternal life. r. Amen.
  Et fidélium ánimæ per misericórdiam Dei requiéscant in pace. r. Amen.
  And may their souls rest in peace through the mercy of God. r. Amen.
  v. Ite in pace. r. Deo grátias.
  v. Go in peace. r. Let us give thanks to God.
The translations proposed here have the sole purpose of a better understanding of the Latin text. They are not to be used in place of the official translations in the liturgy in the vernacular.
Retour en haut