The world is waiting for the Church to become a society of praise once again

Feria III 26 Maii 2026, Hebdomada VIII per annum,
   Ave, Regína cælórum
   Hail, Queen of Heaven!
annotation: 6;
%%
(c4) A(f)ve(e') Re(d)gí(c')na(d) cae(f')ló(g)rum,(f.) *(;) A(h)ve(j) Dó(ixi')mi(g)na(h') An(g)ge(f')ló(h)rum:(g.) (;) Sal(f)ve(e') ra(d)dix,(c') sal(d)ve(f') por(g)ta,(f'_) (;) Ex(h) qua(g') mun(ixi)do(h') lux(g) est(d') or(g)ta.(f.) (:) Gau(f)de(g') Vir(h)go(h') glo(g)ri(h')ó(ixi)sa,(h'_) (;) Su(j)per(ixi') o(h)mnes(g') spe(f)ci(d')ó(g)sa:(f.) (:) Va(ixi)le,(h') o(g) val(ixi)de(h') de(g)có(f!gwh)ra,(h.) (;) Et(j) pro(ixi) no(ixi!jk)bis(h'_) Chri(h)stum(g') ex(f)ó(gg)ra.(f.) (::)
   Ave, Regína cælórum, ave, Dómina Angelórum, salve, radix, salve, porta, ex qua mundo lux est orta.
   Hail, Queen of Heaven, Hail, Mistress of Angels, Hail, fruitful stem, Hail, gate, through whom light has dawned on the world.
   Gaude, Virgo gloriósa, super omnes speciósa; vale, o valde decóra, et pro nobis Christum exóra.
   Rejoice, glorious Virgin, beautiful amongst all; come, radiant splendor, and for us, implore Christ.
   v. Dignáre me laudáre te, Virgo sacráta.
   v. Let me celebrate thy praises, sacred Virgin.
   r. Da mihi virtútem contra hostes tuos.
   r. Give me courage against thy enemies.
   Orémus. Concéde, miséricors Deus, fragilitáti nostræ præsídium; ut, qui sanctæ Dei Genetrícis memóriam ágimus; intercessiónis eius auxílio, a nostris iniquitátibus resurgámus. Per Christum Dóminum nostrum. r. Amen.
   Let us pray. May thou, merciful God, come unto the aid of our frailty, so that we, who celebrate the memory of the holy Mother of God, may, through her intercession, free ourselves from the bonds of our iniquities. Through Christ, our Lord. r. Amen.
Retour en haut