The world is waiting for the Church to become a society of praise once again

Feria III 26 Maii 2026, Hebdomada VIII per annum,
   Salve Regina
   
annotation: 5;
%%
(c4) SAl(c)ve(e) Re(g')gí(h)na,(g.) *() Ma(h)ter(j') mi(i)se(h')ri(g)cór(h')di(g)æ:(g.) (;) Vi(j)ta,(g') dul(h)cé(ff)do,(d.) (;) et(e) spes(f) no(g')stra,(e) sal(ed)ve.(c.) (::) Ad(g) te(h) cla(i')má(j)mus,(g.) (;) éx(h)su(i)les,(j) fí(i')li(h)i(g') He(h)væ.(g.) (::) Ad(j) te(g') su(h)spi(f')rá(d)mus,(e'_) (;) ge(e)mén(g')tes(h) et(j') flen(h)tes(g'_) (;) in(h) hac(g') la(f)cri(e')má(d)rum(e') val(d)le.(c.) (::) E(g)ia(h') er(i)go,(j'_) Ad(g)vo(h')cá(j)ta(i') no(h)stra,(g.) (;) il(j)los(g') tu(h)os(f'_) mi(d)se(e')ri(f)cór(g')des(f) ó(h')cu(g)los(g'_) (`) ad(f) nos(e') con(d)vér(ed)te,(c.) (::) Et(g) Ie(hi)sum,(jj) be(i)ne(g')dí(h)ctum(g') fru(g)ctum(h') ven(j)tris(i') tu(h)i,(g.) (;) no(c)bis(g'_) post(h) hoc(j') ex(i)sí(h')li(g)um(e'_) o(f)stén(ed)de.(c.) (::) O(e!fwg) cle(ee)mens,(c.) (::) O(g!hwi/ji) pi(hg)a,(g.) (::) O(jjj//ghf'fd) dul(ef)cis(g'_) (;) Vir(c)go(f') Ma(e)rí(dc)a.(c.) (::)
   Salve Regína, Mater misericórdiæ, vita dulcédo, et spes nostra, salve. Ad te clamámus éxsules fílii Evæ; ad te suspirámus, geméntes et flentes in hac lacrimárum valle.
   
   Eia ergo, advocáta nostra, illos tuos misericórdes óculos ad nos convérte: Et Iesum, benedíctum fructum ventris tui, nobis post hoc exsílium osténde.
   
   O clemens, O pia, O dulcis Virgo María.
   
   v. Ora pro nobis, sancta Dei Génetrix. r. Ut digni efficiámur promissiónibus Christi.
   
   Orémus. Omnípotens sempitérne Deus, qui gloriósæ Vírginis Matris Maríæ corpus et ánimam, ut dignum Fílii tui habitáculum éffici mererétur, Spíritu Sancto cooperánte, præparásti: da, ut cuius commemoratióne lætámur; eius pia intercessióne, ab instántibus malis, et a morte perpétua liberémur. Per eúndem Christum Dóminum nostrum. Amen.
   
Retour en haut