v. Deus, ✠ in adiutórium meum inténde.
 v. O God, come to my assistance;
 r. Dómine, ad adiuvándum me festína.
 r. O Lord, make haste to help me.
 Glória Patri, et Fílio, et Spirítui Sancto. Sicut erat in princípio, et nunc et semper, et in sǽcula sæculórum. Amen.
 Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit. As it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end. Amen.
 Allelúia.
 
Hymnus
Certum tenéntes órdinem, pio poscámus péctore hora diéi tértia trinæ virtútis glóriam,
Now holding fast to God's design, As daylight reaches its third hour, With pious hearts let us implore The glory of his threefold pow'r.
Ut simus habitáculum illi Sancto Spirítui, qui quondam in apóstolis hac hora distribútus est.
Let us become a dwelling place For that same Holy Spirit blest, Who over the apostles' heads This very hour once came to rest.
Hoc gradiénte órdine, ornávit cuncta spléndide regni cæléstis cónditor ad nostra ætérna prǽmia.
Although this order marches on, Yet God the maker has ordained That through the passing things of earth Rewards eternal should be gained.
Deo Patri sit glória eiúsque soli Fílio cum Spíritu Paráclito, in sempitérna sǽcula. Amen.
To God the Father glory be And glory to his only Son And to the Spirit Paraclete Forevermore while ages run.
 Ant. Gressus meos dírige, Dómine secúndum elóquium tuum.
 Ant.
Psalmus 118 (119), 129-136
Psalm 118 (119), 129-136
Meditatio verbi Domini in lege
Meditation on the word of the Lord and his law.
Plenitudo legis est dilectio (Rom 13, 10).
The fullness of the law is love (Rom 13:10).
XVII (Phe)
XVII (Phe)
 Mirabília testimónia tua, *ídeo servávit ea ánima mea.
 Thy testimonies are wonderful: therefore my soul hath sought them.
 Declarátio sermónum tuórum illúminat *et intelléctum dat párvulis.
 The declaration of thy words giveth light: and giveth understanding to little ones.
 Os meum apérui et attráxi spíritum, *quia præcépta tua desiderábam.
 I opened my mouth, and panted: because I longed for thy commandments.
 Convértere in me et miserére mei *secúndum iudícium tuum cum diligéntibus nomen tuum.
 Look thou upon me, and have mercy on me, according to the judgment of them that love thy name.
 Gressus meos dírige secúndum elóquium tuum, *et non dominétur mei omnis iníquitas.
 Direct my steps according to thy word: and let no iniquity have dominion over me.
 Rédime me a calúmniis hóminum, *ut custódiam mandáta tua.
 Redeem me from the calumnies of men: that I may keep thy commandments.
 Fáciem tuam illúmina super servum tuum *et doce me iustificatiónes tuas.
 Make thy face to shine upon thy servant: and teach me thy justifications.
 Rívulos aquárum deduxérunt óculi mei, *quia non custodiérunt legem tuam.
 My eyes have sent forth springs of water: * because they have not kept thy law.
 Glória Patri, et Fílio, * et Spirítui Sancto.
 Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit.
 Sicut erat in princípio, et nunc et semper, * et in sǽcula sæculórum. Amen.
 As it was in the beginning, is now and ever shall be, and ever shall be. Amen.
Psalmus 81 ( 82)
Psalm 81 ( 82)
Contra iudices iniquos
Against unfair judgments
Nolite ante tempus quidquam iudicare, quoadusque veniat Dominus (1 Cor 4, 5)
Judge nothing before the time until the Lord comes (1 Cor 4:5).
 Deus stetit in concílio divíno, *in médio deórum iúdicat.
 
 «Usquequo iudicábitis iníque *et fácies peccatórum sumétis?
 
 Iudicáte egéno et pupíllo, *húmilem et páuperem iustificáte.
 
 Erípite páuperem *et egénum de manu peccatóris liberáte».
 
 Nesciérunt, neque intellexérunt, in ténebris ámbulant; *movebúntur ómnia fundaménta terræ.
 
 Ego dixi: «Dii estis *et fílii Excélsi omnes» .
 
 Vos autem sicut hómines moriémini *et sicut unus de princípibus cadétis.
 
 Surge, Deus, iúdica terram, *quóniam tu hereditábis in ómnibus géntibus.
 
 Glória Patri, et Fílio, * et Spirítui Sancto.
 Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit.
 Sicut erat in princípio, et nunc et semper, * et in sǽcula sæculórum. Amen.
 As it was in the beginning, is now and ever shall be, and ever shall be. Amen.
Psalmus 119 (120)
Psalm 119 (120)
Desiderium pacis
Desire for peace
In tribulatione patientes, orationi instantes (Rom 12, 12).
Be patient in affliction, diligent in prayer, (Rom 12:12).
 Ad Dóminum, cum tribulárer, clamávi, * et exaudívit me.
 In my trouble I cried to the Lord: and he heard me.
 Dómine, líbera ánimam meam a lábiis mendácii, * a lingua dolósa.
 O Lord, deliver my soul from wicked lips, and a deceitful tongue.
 Quid detur tibi aut quid apponátur tibi, * lingua dolósa?
 What shall be given to thee, or what shall be added to thee, to a deceitful tongue?
 Sagíttæ poténtis acútæ * cum carbónibus iuniperórum.
 The sharp arrows of the mighty, with coals that lay waste.
 Heu mihi, quia peregrinátus sum in Mosoch, * habitávi ad tabernácula Cedar!
 Woe is me, that my sojourning is prolonged! I have dwelt with the inhabitants of Cedar:
 Multum íncola fuit ánima mea * cum his, qui odérunt pacem.
 my soul hath been long a sojourner With them that hated peace
 Ego eram pacíficus; * cum loquébar, illi impugnabant me.
 I was peaceable: when I spoke to them they fought against me without cause.
 Glória Patri, et Fílio, * et Spirítui Sancto.
 Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit.
 Sicut erat in princípio, et nunc et semper, * et in sǽcula sæculórum. Amen.
 As it was in the beginning, is now and ever shall be, and ever shall be. Amen.
 Ant. Gressus meos dírige, Dómine secúndum elóquium tuum.
 Ant.
Lectio brevis (Lev 20, 26)
 Eritis mihi sancti, quia sanctus sum ego Dóminus et separávi vos a céteris pópulis, ut essétis mei.
 
 v. Beáta gens, cuius Dóminus est Deus. r. Pópulus quem elégit in hereditátem sibi.
 
 Orémus.
 
Postea dicitur immediate et sine orémus oratio propria, cum conclusione longiore.
 Deus, qui Fílio tuo in cruce exaltáto compatiéntem Matrem astáre voluísti, † da Ecclésiæ tuæ, ut, Christi passiónis cum ipsa consors effécta, eiúsdem resurrectiónis párticeps esse mereátur. Qui tecum.
 
 Dóminus vobíscum.
 
 r. Et cum spíritu tuo.
 
 Benedícat vos omnípotens Deus, Pater, ✠ et Fílius, et Spíritus Sanctus.
 
 r. Amen.
 
Vel alia formula benedictionis, sicut in Missa.
Et si fit dimissio, sequitur invitatio:
Absente sacerdote vel diacono, et in recitatione a solo, sic concluditur:
  Dóminus nos benedícat, et ab omni malo deféndat, et ad vitam perdúcat ætérnam. r. Amen.